Виктор Гюго
Надпись на экземпляре "Божественной комедии"
----------------------------------------------------------------------------
Перевод Б. Лившица
Виктор Гюго. Собрание сочинений в шести томах. Том 6.
Библиотека "Огонек"
М., "Правда", 1988
OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Однажды вечером, переходя дорогу,
Я встретил путника; он в консульскую тогу,
Казалось, был одет; в лучах последних дня
Он замер призраком и, бросив на меня
Блестящий взор, чья глубь, я чувствовал, бездонна,
Сказал мне: - Знаешь ли, я был во время оно
Высокой, горизонт заполнившей горой;
Затем, преодолев сей пленной жизни строй,
По лестнице существ пройдя еще ступень, я
Священным дубом стал; в час жертвоприношенья
Я шумы странные струил в немую синь;
Потом родился львом, мечтал среди пустынь,
И ночи сумрачной я слал свой рев из прерии,
Теперь - я человек; я - Данте Алигьери.
Июль 1843 г.