Посвящение:
Посвящен мисс Остен с ее разрешения
Мадам,
Вы феникс, обладательница изысканного вкуса, благородных чувств и неисчислимых добродетелей. Ваша внешность прекрасна, фигура элегантна, а осанка величественна. Ваши манеры изысканны, беседы разумны, Вы единственная в своем роде. Если нижеследующий рассказ развлечет Вас на мгновение, исполнится заветное желание
|
ПРЕЛЕСТНАЯ КАССАНДРА
Глава первая
Кассандра была дочерью – единственной дочерью – прославленной модистки с Бонд-стрит. Ее отец был благородного происхождения, как близкий родственник дворецкого герцогини
***.
Глава вторая
В свои шестнадцать лет Кассандра была прекрасна и благонравна; она влюбилась в элегантнейший капор, изготовленный ее матерью по заказу графини
***, надела его на голову и отправилась из материнского дома искать счастья.
Глава третья
Первый встречный, кого она увидела, оказался виконтом
***, известным талантами и добродетелью не менее, чем элегантностью и красотой. Она присела в реверансе и прошла мимо.
Глава четвертая
Затем она проследовала в кондитерскую, где съела шесть порций мороженого, отказалась платить, сбила с ног кондитера и удалилась.
Глава пятая
Затем она поднялась в наемный экипаж и приказала ехать в Хэмпстед, где она немедленно по прибытии велела кучеру поворачивать и везти ее назад.
Глава шестая
Вернувшись туда, откуда она отправилась, на то же место на той же самой улице, кучер запросил свою плату.
Глава седьмая
Вновь и вновь она обыскивала карманы, но поиск оказался безуспешным. Денег не нашлось. Кучер настаивал. Она надвинула капор на лоб и убежала.
Глава восьмая
Много улиц прошла она, не испытав ни малейших приключений, пока, свернув на Блумсбери-сквер, не повстречала Марию.
Глава девятая
Кассандра вздрогнула, а Мария была поражена; они трепетали, краснели, бледнели и миновали друг друга в молчании.
Глава десятая
Затем Кассандру остановила знакомая вдова, которая, просунув маленькую головку в еще меньшее окошко, осведомилась, как та поживает. Кассандра присела в реверансе и продолжила свой путь.
Глава одиннадцатая
Следующие четверть мили привели ее к родительскому дому на Бонд-стрит, где она не была почти семь часов.
Глава двенадцатая
Она вошла и была заключена в материнские объятия сей достойной женщиной. Кассандра улыбнулась и прошептала про себя: "День прожит не зря".
|