Ф. П. Якубович
Оригинал здесь:
"Век перевода".
АРМАН
СЮЛЛИ-ПРЮДОМ
(1839-1907)
БОРЬБА
Приходит
ночь. Терзаемый сомненьем,
Я сфинкса страшного
опять зову на бой...
И
в тот же миг из темноты ночной
Идет
он грозным привиденьем.
На
ложе узком, пышущем огнем,
Где гости редкие
покой и радость и были,
Лежу
я и борюсь в безмолвии ночном,
Не
шевелясь в своей могиле.
Нередко
мать приходит со свечой:
"Ты болен, -
говорит, - о сын мой? Что с тобой,
Холодный
пот бежит с тебя рекою".
Она
глядит в отчаяньи тупом,
И, тронутый до слез,
я говорю с мольбою:
"Родная,
в эту ночь борюсь я с божеством!"