Ф. П. Якубович

   Оригинал здесь: "Век перевода".

  

АРМАН СЮЛЛИ-ПРЮДОМ

(1839-1907)

                   БОРЬБА

  

                   Приходит ночь. Терзаемый сомненьем,

   Я сфинкса страшного опять зову на бой...

                   И в тот же миг из темноты ночной

                        Идет он грозным привиденьем.

  

                   На ложе узком, пышущем огнем,

   Где гости редкие покой и радость и были,

                   Лежу я и борюсь в безмолвии ночном,

                        Не шевелясь в своей могиле.

  

                   Нередко мать приходит со свечой:

   "Ты болен, - говорит, - о сын мой? Что с тобой,

                   Холодный пот бежит с тебя рекою".

  

                   Она глядит в отчаяньи тупом,

  

   И, тронутый до слез, я говорю с мольбою:

                   "Родная, в эту ночь борюсь я с божеством!"