В. Я. Шишков. Шутейные рассказы

Шерлок Холмс -- Иван Пузиков

I. Сенцо (начало)

День был душный, жаркий. К вечеру соберется гроза. Недаром деревья так задумчивы, так настороженны.

В ограду бывшего имения господ Павлухиных -- ныне совхоз "Красная звезда" -- въехал на сивой лошаденке кривобородый, с подвязанной скулой, рыжий мужичок в лаптях. Соскочил с телеги, походил с кнутом от дома к дому, -- пусто, на работе все.

-- Тебе кого? -- выглянула из окна курчавая, цыганского типа голова.

-- Да мне бы Анисима Федотыча, управляющего, -- ответил мужичок, снимая с головы войлочную шляпу-грешневик.

-- Я самый и есть, -- сказала голова.

-- Приятно видеть вашу милость. Желательно нам сенца возик... Потому как понаслышались мы...

-- Здесь не продается. Это учреждение казенное.

-- Да ты чего!.. Да ведь Серьгухе нашему вчерась продал, сельцовскому. Хы, казенное... Вот то и хорошо! Чудак человек!

-- Зайди. Шагай сюда.

А в ночь действительно собралась гроза. Тьма окутала всю землю, освежающий дождь сразу очистил воздух, небо ежеминутно разевало огненную пасть, чтоб вмиг пожрать всю тьму, но каждый раз давилось, кадаляло и рычало злобными раскатами. Все живое залезло в избы, в норы, в гнезда. А вот вору такая ночь -- лафа. Наутро -- хвать, батюшки мои! -- забегали в совхозе: какой-то негодяй похитил в ночь все металлические части самолучшей, молотилки.

Управляющий Анисим Федотыч рвет и мечет: ведь на днях комиссия из городу приедет инвентарь ревизовать, да и молотьба недели через три. Что делать?

Сбились с ног, искавши. В ближней деревне Рукохватовой у подозрительных людей пошарили, -- конечно, не нашли.

Анисим Федотыч, природный охотник и собачник, даже привлек к розыскам свою сучку Альфу. Но сучка, обнюхав молотилку, привела всю компанию из понятых и ми-лицейских к избе красивой солдатки Олимпиады, к которой тайно похаживал управляющий. Кончилось веселым смехом всей компании а конфузом Анисима Федотыча. Он сучку тут же выдрал.

Совхозский писарь Ванчуков сказал:

-- Я бы присоветовал вам обратиться к сыщику Ивану Пузикову. Он, по слухам, человек дошлый, знаменитый.

-- А ну их к черту, этих нынешних... -- возразил управляющий. Каторжник бывший какой нибудь...

-- Напрасно. -- Писарь стал рассказывать совхозу о подвигах сыщика.

В конце концов Анисим Федотыч согласился.

-- Поезжай.

Писарь оседлал каурку -- да на железнодорожную станцию, что за двадцать верст была.

-- Ладно, разыщу, денька через три ждите, -- только и сказал Иван Пудиков, агент "угрозы", то есть уголовного розыска.

И действительно, в конце третьих суток -- уж время ужинать -- взял да и явился в совхоз "Красная звезда" сам-друг с товарищем Алехиным.

Посмотреть -- юнцы. Особенно Алехин. Правда, Пузиков важность напускает: между строгих бровей глубокая складка; правда, и глаза у него стальные, взгляд холодный, твердый, и рот прямой, с заглотом, а подбородок крепко выпячен. Вообще Пузиков -- парень ого-го. То ли двадцать лет ему, то ли пятьдесят.

Осмотрел, обнюхал их Анисим Федотыч со всех сторон, -- да-а, народ занятный.

-- Ну что ж, товарищи, пойдемте-ка. Темнеет.

-- Успеем, куда торопиться, -- сказал Пузиков. -- А вот чайку хорошо бы хлебнуть.

-- Ежели ваше усмотрение такое, то чаю можно... -- недовольно проговорил завхоз. -- А на мой взгляд, надо по горячим следам.

-- Ерунда, палаша! -- ответил Иван Пузиков. -- И не таких дураков лавливали.

Чайку "угроза" любила попить. А тут варенье да пирог с мясом, с яйцами.

За чаем Пузиков завел рассказ. Управляющему и неймется, и послушать хочется -- очень интересно "угроза" говорит.

-- А почему я по этой части? Через книжку, через Шерлока Холмса. Тятька меня к сапожнику определил в Питер. Я ведь из соседней волости родом-то, мужик. Пошлет, бывало, хозяин за винишком по пьяному делу -- ну, двугривенный и зажмешь. Глядишь, на две книжки есть. Эх, занятно, дьявол тя возьми. Все мечтал, как бы это сыщиком стать; мечтал-мечтал, да до революции и домечтался. Теперь я сам русский Шерлок Холмс, Иван Пузиков.

-- Слышал, слышал, -- заулыбался во все цыганское лицо завхоз, и щеки его заблестели. -- Я, конечно, вас, товарищи, и винцом бы угостил, да боюсь -- время упустим. Уж после вот. По стакашку.

-- Ерунда, папаша, злодей не уйдет. А выпить не грех.

-- Слышал, слышал, -- пуще заулыбался завхоз, налил всем вина, выпили. -- Слышал, как самогонщиков ловите.

-- Всяких, папаша, всяких, -- вдруг нахмурился Иван Пузиков и почему-то дернул себя за льняной чуб. -- Да толку мало, вот беда.

-- Почему?

-- Город выпускает. Мы ловим, а город выпускает, сто чертей. Ведь этак и самого могут ухлопать. У меня и теперь несколько ордеров на арест. Вот они. -- Иван Пузиков вытащил из кармана пачку желтеньких бумажек и крутнул ими под самым носом управляющего.

-- Ха! Вот какие-дела! -- воскликнул тот. -- А по-моему, мазуриков щадить нечего. Иначе пропадем.

-- Кто их щадит! У меня все на учете, папаша. Я все знаю. Например, в одном совхозе, и не так чтоб далеко от вас, управляющий самогон приготовляет на продажу. Два завода у него,

-- Кто такой?

-- Секрет, папаша. А в другом совхозе хлеб продает, овец, телят. А в третьем -- сено.

-- Се-е-но! -- управляющий уставился в ледяные глаза угрозы, и по его спине пошел мороз.

-- Да, папаша, сено.

-- В тюрьму их, подлецов!

-- Все там будут, папаша, все. Только не сразу, помаленьку, чтоб дичь не распугать.

-- Пейте, товарищи, винцо... Позвольте вам налить.

-- Например, ваш рабочий, Рябинин Степан, револьвер имеет. Сам отдаст, вот увидите. А знаете, откуда он взял? Вот и не скажу. А знаете, кто нынче на пасхе мельника ограбил, латыша? А я знаю: два брата Чесноковых из вашей деревни.

-- Не может быть! Чесноковы исправно живут. Откуда это вы знаете, товарищ? -- вытаращил глаза управляющий и подумал: "Ну и ловко врет".

-- А как же Ивану Пузикову не знать, папаша?

-- Надо в тюрьму. Ведь ордер-то есть?

-- Ах, папаша! -- Пузиков таинственно сдвинул брови и переложил трубку в левый угол кривозубого рта. -- Ну вот, скажем к примеру, арестую я завтра по ордеру вас (завхоз заерзал на стуле и пытался улыбнуться), увезу в город, а через неделю вы дадите взятку, и вас выпустят. Что ж, вы похвалите меня? (Завхоз выдавил на лице улыбку.) А вдруг вам вползет в башку подослать, скажем, того же Рябинина Степана, он и ахнет пулей из-за куста.

-- Да-да-да, -- растерянно заподдакивал совхоз, и обвисшие усы его задергались. "Однако с этим чертом Пузиковым ухо востро держать надо".

-- Ну, товарищи, еще по стакашку, коли так... Для храбрости. Да и пойдем. Полночь. Самая пора.

-- Зачем мы, папаша, будем ночью тревожить порядочных людей. А вот нет ли балалаечки у вас? Сыграть хочется, а ты, Алехин, попляши.

Управляющий сердито буркнул:

-- Нету, -- и опять подумал: "Ни черта им, молокососам, не сыскать".

Следующая

Титульная страница

Назад к домашней странице В. Я. Шишкова


Русская литература Алтая | Алтайские страницы | Издательская деятельность АГУ