Наталья
Белинкова-Яблокова
УЧИТЕЛЯ
И УЧЕНИК
«Одна
из главных задач книги (без решения которой книга едва ли нужна) заключается
в оптимальной, решительной и до такой границы, когда следующий шаг — это
рассыпанный набор, переоценке эстетики, литературного процесса, писателей
и книг 20-х годов…
Будет проявлена вся сила стараний, изобретательности, ловкости, хитрости
и фантазии для того, чтобы сказать как можно больше хорошего о Волошине,
Ахматовой, Цветаевой, Пастернаке, Бабеле, Олеше, Мандельштаме, и как можно
больше плохого о Ермилове, Никулине, Коваленкове, Софронове, Шолохове,
Грибачеве, Зелинском, Кочетове...
В эту эпоху И.Сельвинский вместе с другими товарищами по перу борется
с космополитизмом…»
Можно с большой долей достоверности предположить, что этот, или похожий
на него вариант заявки вызвал гнев Ильи Львовича.
Книга о Сельвинском не была осуществлена. Что-то этому помешало. Может
быть, дорогу перебежал Олеша, о котором Аркадий переменил свое мнение.
С.М.Бонди
Известный пушкинист Сергей Михайлович Бонди оставил после себя сравнительно
немного напечатанных работ. Он расплескивал себя в лекциях, беседах, разговорах,
шутках. На его выступления и лекции собирались, как в театр. Помимо научных
открытий и остроумных находок он поражал необычным умением: с легкостью
писал как правой, так и левой рукой, обеими руками одновременно, и справа
налево, и слева направо. Такое проворство для большинства было совершенно
недоступным и, я бы сказала, завидным подспорьем в преподавательской работе,
когда чуть ли не единственными учебными пособиями были указка и черная
доска с мелом. Даже проекторы считались роскошью. (Сам Роман Якобсон,
приезжая из-за границы, чертил свои схемы на доске. Один круг обнимает
слово «литература», другой — «металлургия», третий — «география», четвертый
— что-то еще... А все круги охватывает один большой, во всю доску, — «язык»).
Если Бонди по ходу лекции надо было анализировать пушкинские строчки,
он писал правой рукой: «Мой дядя самых честных правил...». Одновременно
его левая рука с той же скоростью выводила вторую строчку: «Когда не в
шутку занемог...». Следующие две писались также в две руки, но начинал
он их с последних букв последних слов «...заставил» и «...мог» и шел в
таком же темпе к началу. А однажды я нашла на своем столе (я работала
тогда в Литературном институте, где Бонди вел курс по Пушкину) записку.
Почерк принадлежал ему — ясный, с красивым наклоном. Но понять, что в
записке, было невозможно. Приставили зеркало и в зеркальном отражении
прочитали: «Был, но вас не застал». И подпись. На исходе «оттепели», когда
участились обыски и аресты и расхрабрившаяся было московская интеллигенция
опять стала прислушиваться к звуку хлопнувшей дверцы автомобиля и шуму
ползущего наверх лифта: «Не за мной ли?», — я столкнулась с Бонди в гардеробной
института. В свои семьдесят лет был он подтянут и как-то легок. За наигранной
беспечностью, однако, явно угадывалась нервозность. Шутя, как обреченный
юродивый, он все повторял, бодро при этом припрыгивая: «Придут, а у меня
инфаркт и все в порядке! Инфаркт и все в порядке!» За ним могли прийти,
как за всяким порядочным человеком. Времена, когда брали всех без разбору,
вроде бы миновали.
За ним не пришли. В 1966 году после суда над Синявским и Даниэлем С.М.Бонди
подписал открытое письмо в редакцию «Литературной газеты», озаглавленное
«Нет нравственного оправдания». В письме, кроме всего прочего, говорилось:
«Дело прежде всего в том, что сочинения Терца полны ненависти к коммунизму,
к марксизму, к славным свершениям в нашей стране на протяжении всей истории
Советского государства». Вместе с Бонди это письмо подписали еще семнадцать
сдавшихся московских интеллигентов.
Аркадий был потрясен. Он знал Сергея Михайловича лично, считал его выдающимся
ученым, относился к нему с огромным уважением и был автором статьи о нем
в КЛЭ. Среди особо важных бумаг, которые Белинков хотел сохранить, я нашла
номер «Литературной газеты» со статьей о нравственности по-советски. Некоторые
абзацы Аркадий отчеркнул карандашом. Один из них я процитировала. Кроме
того, нашелся конверт с адресом Бонди и вложенным в конверт гневным письмом,
которое по неизвестной мне причине не было отправлено адресату, хотя к
конверту уже была приклеена марка.
С.Я.
Маршак
Благодаря Самуилу Яковлевичу мы однажды действительно ощутили связь и
глубь времен. На какое-то мое замечание он откликнулся: «Вот-вот! Мне
Стасов однажды сказал, что Гончаров всегда ему это говорил!» Гончаров!
Он в истории русской литературы идет сразу за Пушкиным... Такая непосредственная
преемственность высокой культурной традиции настолько ошеломила нас, что
мы не запомнили, что же такого я сказала. Увы!
Что привело нас к Mаршаку в первый раз, я тоже не помню. Может быть, сыграло
роль то обстоятельство, что он, как и Чуковский, хорошо знал Мирру Наумовну,
мать Аркадия, в то время сотрудницу Дома детской книги, до того работавшую
в Детгизе. Мирра Наумовна была организатором выставки 1962-го года в Доме
детской книги, посвященной семидесятипятилетию Маршака. Совсем недавно
архив Белинкова обогатился
фотографиями этой выставки и книгами Маршака с дарственными надписями:
«Избранные переводы» — «Дорогой Мирре Наумовне Белинковой – доброму другу
нашей литературы и литераторов – С уважением и любовью. С.Маршак 10.Х.1959
г.»; «Избранная лирика» — «Дорогим Мирре Наумовне и Аркадию Викторовичу
[Белинковым] с любовью. С.Маршак. 22.ХII. 1962.»
Когда мы приходили к Самуилу Яковлевичу, нас угощали чаем. Московские
знатоки писательского быта говорили, что это было редким событием. Чай
подавался заранее подслащенным на кухне. Литераторы злословили, что на
сахаре его экономка построила себе дачу.
Маршак делил с Чуковским лавры создателя детской советской литературы.
Им приписывали соперничество. Рассказывали, что однажды в коридоре некоего
издательства Ираклий Андроников увидел Маршака, закрывающего за собой
дверь уборной. Чудодей устных рассказов и блестящий имитатор, он незамедлительно
«воплотился» в Чуковского и, подражая интонациям его голоса, стал громко
беседовать с проходящими по коридору сотрудниками и писателями, продержав
Маршака за закрытой дверью больше часу.
По-видимому, репутация непримиримых соперников сильно преувеличена. В
опубликованных дневниках Чуковского высказано о Маршаке много теплых слов
(хотя и не без рассуждения на тему о том, как формула «Чуковский и другие»
менялась в печати на «Маршак и другие»). А Лидия Корнеевна Чуковская,
которой когда-то довелось работать вместе с Самуилом Яковлевичем в ленинградском
Детгизе, всегда вспоминала о Самуиле Яковлевиче с большой теплотой.
Аркадий не причислял Маршака к «сдавшимся» (не за переводы ли сонетов
Шекспира, которые знал наизусть?), Самуил Яковлевич был о себе того же
мнения. При встречах оба находили много общих тем для обсуждения. Я же
про себя удивлялась: как мог писатель, пять раз награжденный Государственными
премиями, быть уверенным, что никогда не угождал властям? Впрочем, он
чем-то — может быть, легкой иронией, может быть сдержанным чувством достоинства
— неуловимо отличался от других советских писателей своего поколения.
Не сказались ли его годы учебы в Лондонском университете перед первой
мировой войной? Во всяком случае, цену себе он знал. Однажды, после долгого
занудного сидения в приемной министра культуры Большакова, так и не дождавшись
приглашения в его кабинет, он ушел оставив записку:
У Вас, товарищ Большаков,
Не так уж много Маршаков!
Последняя наша встреча с Самуилом Яковлевичем мне особенно запомнилась.
Он был болен и принял нас, лежа в постели. Чаепитие не состоялось. Около
кровати справа стоял высокий баллон с кислородом: надо было непрерывно
наполнять кислородные подушки. Одна из них лежала у него на груди. На
столике слева в плоской пепельнице лежали дымящиеся папиросы. Самуил Яковлевич
был отчаянным курильщиком. Говорить ему было трудно, он хрипел. Скажет
несколько слов, вдохнет глоток кислорода. А потом затянется папиросой.
Так и продолжалось в течение всего нашего визита: несколько слов, глоток
кислорода, затяжка папиросой; несколько слов, глоток кислорода, затяжка
папиросой.
Следующая сцена, имеющая отношение к Аркадию, закавычена, т.к. записана
не мной.
«Искать в книге Аркадия Белинкова об Олеше объективную картину литературного
процесса 20-х и 30-х годов — это все равно, что пытаться найти объективную
картину истории русского раскола в книге протопопа Аввакума.
Из всех писателей старшего поколения, сверстников Олеши и старших его
современников, по настоящему понял это только один: С.Я.Маршак.
— Вы читали? — спросил он меня.
— Читал.
— И какое у вас впечатление?
Зная реакцию всех «стариков», я начал вилять: да, мол, конечно, к Олеше
он несправедлив. Но...
— Голубчик, — сказал Маршак. — При чем тут Олеша? Разве это книга об Олеше?..
Ведь это же — Герцен!»27.
Примечания
1
Имеется в виду статья В.Б. Шкловского 1930-го года о преодолении формализма
в его собственном творчестве — «Памятник одной научной ошибке».
2 См. публикацю А.Галушкина. «Четыре письма Виктора Шкловского». «Странник».
Выпуск 2. М., 1991.
3 Сокурсник Аркадия А.Лацис, дававший показания по делу Белинкова, утверждал,
что Шкловский отзывался о дипломном романе как об «эклектической форме
рвотой». См. его рецензию на «Черновик чувств» в журнале «Культура и свобода»,
№ 3-4, М., 1993 г. Раздел «Литературные подоконники». По сведениям редакции,
рецензия написана в 1943 или 1944 г. сразу после ареста А.Белинкова.
4Из показаний А.Белинкова на следствии. Опубликовано Г.Файманом, получившим
протоколы допросов А.Белинкова из ФСБ. См. «Горе уму». «Русская мысль».
5 октября — 8 ноября 1995 г.
5 С первой женой Шкловского Василисой Георгиевной Аркадий поддерживал
добрые отношения и после второго брака своего учителя. В бывшей квартире
Шкловского на Лаврушинском в начале 60-х мы познакомились с бездомной
тогда Надеждой Мандельштам, которую Василиса Георгиевна приютила у себя,
как Ардов на Ордынке — Ахматову. Надежда Яковлевна устроилась в маленькой
комнатке, почти все пространство которой занимал большой сундук, служивший
и
столом, и диваном, и кроватью, и архивным хранилищем. Здесь мы получили
от нее рукопись «Воспоминаний» на одну ночь. Когда Аркадий лестно отозвался
о прочитанном, Надежда Яковлевна удовлетворенно произнесла: «А вы думали,
это дамское рукоделие?» Ее слава только начиналась.
6 «Четыре письма Виктора Шкловского». «Странник», выпуск 2,М., 1991.
7 Два свидетельства. Публикация Е.Литвин. «Московский комсомолец».
3 марта 1989 г.
8 Ахматовский мотив в письмах А.Белинкова Ю.Г.Оксману. Публикация
В. Абросимовой. «Знамя» №10. 1998. (В письме от 25 мая 1962 г. Аркадий
сообщает, что он говорил со Шкловским о задачах, стоящих перед литераторами
«в эпоху, когда начинают свершаться самые тяжелые эсхатологические предчувствия»,
а также о том, что «нормальное человеческое мировоззрение отличается от
безнравственности тем, что не спрашивает, устраивает оно других или не
устраивает, и не думает, хорошо ли за него платят». К сожалению, комментатор
обращает внимание не на суть ссоры между двумя литераторами, а на «неблагодарность»
одного из них.
В том же письме Аркадий пишет о непоследовательности Виктора Борисовича:
«...поносил меня за «Тынянова», пока не прочел статью под названием «Талантливо».
В.А. поняла эти слова буквально: «... в своем обличительном пафосе А.В.Белинков
забыл о том, что именно Шкловский был автором этой статьи».
9 В.Шкловский. Талантливо. Литературная газета. 8 апр. 1961 г.
10 В.Шкловский. В секретариат Союза писателей СССР. 4 апреля 1961 г. (Не
опубликовано. Цитируется по копии с оригинала.)
11 Л.Чуковская. Записки об Анне Ахматовой. (Запись 62-го года.). Т.2.
Париж.1980.
12 Р.Орлова. Воспоминания о непрошедшем времени. Анн-Арбор.1983.
13 В.Каверин. Эпилог. М., 1989.
14 К.Чуковский. Дневник (Запись 62-го года.) Т.2. М., 1994.
15 М.Чудакова. Так ярый ток, оледенев... Предисловие к кн.: А.Белинков
«Сдача и гибель советского интеллигента. Юрий Олеша» М., 1957.
16 М.Чудакова. См. предыдущую сноску.
17 В.Каверин. Вл.Новиков. Юрий Тынянов. Новое зрение. Москва. 1988.(По
инициативе Новикова в приложении помещены фрагменты из «Юрия Тынянова»
Белинкова — первая публикация после его побега из СССР в 1968 г.)
18 В.Каверин. Эпилог. М., 1989.
19 Л.Зорин. Авансцена. Мемуарный роман. М. 1997.
20 А.Белинков Юрий Тынянов. М., 1965. Глава «Главная книга», стр.177.
21 Ю.Оксман. Пути и навыки литературоведческого труда. Ученые записки
Горьковского государственного университета. Вып.78. 1966.
22 В.В.Пугачев, В.А.Динес. Историки, избравшие путь Галилея. Саратов.
1995. («Новый колокол» — сборник эмигрантов 60-х годов, опубликованный
в 1972 г. на Западе. Основатель А.Белинков. Составитель Н.Белинкова).
23 К.Чуковский. Дневник. 1930 – 1969. М., 1994.
24 В.Бараев. Восточно-сибирская правда. Январь. 1968
25 К.Чуковский. Дневник. 1930-1969. М., 1994.
26 Подробнее о К.И.Чуковском см.: Н.Белинкова. «Чуковский и Чукоккала».
«Мосты». №15. Нью-Йорк, 1969.
27 Б.Сарнов. С художниками это бывает. Сб. «Возвращение». М.,1991.
|