Интернет-библиотека Алексея Комарова Rambler's Top100
‹‹‹ на первую страницу библиотеки
И. А. Бунин. Роза Иерихона
Иван Бунин

Роза Иерихона

В знак веры в жизнь вечную, в воскресение из мертвых, клали на Востоке в древности Розу Иерихона в гроба, в могилы.
Странно, что назвали розой да еще Розой Иерихона этот клубок сухих, колючих стеблей, подобный нашему перекати-поле, эту пустынную жесткую поросль, встречающуюся только в каменистых песках ниже Мертвого моря, в безлюдных синайских предгориях. Но есть предание, что назвал ее так сам преподобный Савва, избравший для своей обители страшную долину Огненную, нагую мертвую теснину в пустыне Иудейской. Символ воскресения, данный ему в виде дикого волчца, он украсил наиболее сладчайшим из ведомых ему земных сравнений.
Ибо он, этот волчец, воистину чудесен. Сорванный и унесенный странником за тысячи верст от своей родины, он годы может лежать сухим, серым, мертвым. Но, будучи положен в воду, тотчас начинает распускаться, давать мелкие листочки и розовый цвет. И бедное человеческое сердце радуется, утешается: нет в мире смерти, нет гибели тому, что было, чем жил когда-то! Нет разлук и потерь, доколе жива моя душа, моя Любовь, Память!
Так утешаюсь и я, воскрешая в себе те светоносные древние страны, где некогда ступала и моя нога, те благословенные дни, когда на полудне стояло солнце моей жизни, когда, в цвете сил и надежд, рука об руку с той, кому бог судил быть моей спутницей до гроба, совершал я свое первое дальнее странствие, брачное путешествие, бывшее вместе с тем и паломничеством во святую землю господа нашего Иисуса Христа. В великом покое вековой тишины и забвения лежали перед нами ее Палестины — долы Галилеи, холмы иудейские, соль и жупел Пятиградия. Но была весна, и на всех путях наших весело и мирно цвели всё те же анемоны и маки, что цвели и при Рахили, красовались те же лилии полевые и пели те же птицы небесные, блаженной беззаботности которых учила евангельская притча...
Роза Иерихона. В живую воду сердца, в чистую влагу любви, печали и нежности погружаю я корни и стебли моего прошлого — и вот опять, опять дивно прозябает мой заветный злак. Отдались, неотвратимый час, когда иссякнет эта влага, оскудеет и иссохнет сердце — и уже навеки покроет прах забвения Розу моего Иерихона.

о тексте/оглавление
Вы нашли то, что вам нужно, довольны и хотите поддержать библиотеку?
Тогда вам сюда.
Поиск:
» Авторский указатель
» Поддержите библиотеку!
» Реклама на сайте
Реклама:


Этот текст введен в компьютер с помощью системы распознавания
ABBYY FineReader
Подписка:
Вы можете подписаться на новости библиотеки через рассылку Subscribe.Ru:
или через Рассылки@Mail.ru
© 1996—2005
Алексей Комаров
Подборка произведений,
оформление, программирование
.
Права на это собрание электронных текстов, их оформление принадлежат Алексею Комарову, 1996—2005 год. Разрешено свободное распространение текстов и использование для некоммерческих целей при условии сохранения целостности текста (включая данную информацию), оформления и ссылки на источник — Интернет-библиотеку Алексея Комарова. Email: otklik@ilibrary.ru
Rambler's Top100