Давид Давидович БУРЛЮК (1882-1967)
Первое стихотворение (Ты богиня средь храма прекрасная...) (1897)
Ты богиня средь храма прекрасная,
Пред Тобою склоняются ниц.
Я же нищий – толпа безучастная не заметит
Меня с колесниц.Ты – богиня, и в пурпур, и в золото
Облачен твой таинственный стан,
Из гранита изваянный молотом,
Там, где синий курит фимиам.Я же нищий – у входа отрепьями,
Чуть прикрыв обнаженную грудь,
Овеваемый мрачными ветрами,
Я пойду в свой неведомый путь.
1897 г.
Источник: Бурлюк Д. Биография и стихи: К 25-летию художественно-литературной деятельности. Нью-Йорк: Изд. М. Н. Бурлюк, 1924. С. 5.
Первое стихотворение Давида Бурлюка.
Я видел девы пленные уста
К ним розовым она свою свирель прижала
И где-то арок стройного моста
От тучи к туче тень бежалаПод мыльной пеной нежилась спина
А по воде дрожали звуки вёсел
И кто-то вниз из горнего горна
Каких-то смол пахучих капли бросил.
Источник: Молоко кобылиц: Рисунки. Стихи. Проза. М.: “Лит. К°” футуристов “Гилея”, 1914. С. 30.
На фоне пьяных коней закатных
Сереброзбруйные гонцы
А вечер линий ароматных
Разивший длинные концыЧетвероногое созданье
Лизало белые черты
Ты как покинутое зданье
Укрыто в чёрные листыПылают светозарно маки
Над блеском распростёртых глаз
Чьи упоительные знаки
Как поколебленный алмаз.На гривах чёрных улыбки розы
Раскрыли нежно свои листы
И зацалованные слёзы
Средь изумлённой высоты.1908 г.
Источник: Молоко кобылиц: Рисунки. Стихи. Проза. М.: “Лит. К°” футуристов “Гилея”, 1914. С. 53.
Заколите всех телят
аппетиты утолять
изрубите дерева
на колючие дрова
иссушите речек воды
под рукой и далеке
требушите неба своды
разъярённом гопаке
загасите все огни
ясным радостям сродни
потрошите неба своды
озверевшие народы!..
Источник: Anfänge des russischen Futurismus / Hrsg. von D. Tschižewskij. Wiesbaden: Otto Harassowitz, 1963. S. 35
Нет не извозчик не трамвай
Авто рычащий диким вепрем
Под зеленью бульварных вай
Громополете улиц терпимСЕДАМА мчит окорока
Заградноблестким ресторанам
Вези не час вези века
Царица трепетных дурмановЭлектрзеркалоресторан
Продажночеляди улыбкожабы
Бабукцион различных стран
Ширафы бегемоты крабыИ еженочь сюда столам
Мы сливки общества упорно
Стремятся толпы мужедам
Под танец похоти валторныВознесся столп официант
Белафрикон своей манишки
Утонченапетитатлант
Тошноты мутной и отрыжкиПри входе взгляд и возглас липкий
Не постетитель общезал
Корсетебутшампаноскрипки
Я сердце музы заказалНет мне не общий Тенибак
И не селедку череп пуля
О отрицательной сюжет
Самоубийцохоля
Москва. 1910.
Источник: Бурлюк Д. Энтелехизм: Теория. Критика. Стихи. Картины: (1907-1930). Нью-Йорк: Издание Марии Никифоровны Бурлюк, 1930. С. 24
№ 37
Вечер гниенья
Старость тоскливо
Забытое пенье
Лиловым стремленье
Бледное грива
Плакать страдалец
Тропы залива
Сироты палец.
1911 г.
Источник: Садок судей II. [Пб.]: [Журавль], [1913]. С. 52
№ 38
Темный злоба головатый
Серо глазое пила
Утомленный родила
Звезд желательное латы.
1912.
Источник: Садок судей II. [Пб.]: [Журавль], [1913]. С. 52
Мы должны помещаться роскошном палаццо
Апельсиновых рощ голубых Гесперид
Самоцветным стихом наготой упиваться
А не гулом труда не полетом акрид.
А ходить мы должны облаченными злато
Самоцветы камней наложивши персты
Вдохновенно изысканно и немного крылато
Соглядатаи горьних глубин высоты
Вдохновенные мысли напевы и струны
Нам несут сокровенно упорный прилив
Нам созвездья сияют светила и луны
Каждый час упоеньем своих молчалив
А питаться должны мы девическим мясом
Этих лёгких созданий рассветных лучей
Ведь для нас создана невесомая расса
И для нас со земли увлекли палачей.
Ароматов царицы цветочные соки
Нам снесли изощренно кондитер-секрет
Нам склоняются копья колосьев высоких
И паучья наука воздушных тенет
И для нас эта тайная пьяная лета
Вин тончайших пред ними помои нектар
Нам объятий улыбок бессменное лето
И для нас поцелуи – влюбленности дар.
Источник: Бурлюк Д. Лысеющий хвост: Избранные стихи (1907-18 г.). М.: [б. и.], [б. г.]. С. 6