[The Navigation Bar feature is not available in this web]
ИЗ "ЗАПИСОК О ТРЕТЬЕМ РЕЙХЕ"
(часть 1. "Перед началом")
В 1966 и в 1970 (второе издание) издательством "Международные отношения" в Москве издавались мемуары бывшего начальника берлинского отделения ТАСС в 1939-1941 Ивана Филипповича ФИЛИППОВА. В аннотации ко второму изданию говорится, что первое издание "было с большим интересом встречено читателями". Действительно, воспоминания человека, лично побывавшего в фашистской Германии в самый ответственный период международной игры великих держав, могут внести интересные уточнения событий того времени. В связи с этим, возникла решение разместить на сайте фрагменты из этой книги с некоторыми комментариями. |
|
ВМЕСТО ВВЕДЕНИЯ
Легкий ветерок пробегает по нежной, еще не запыленной листве старых лип Сокольнического парка. Голубое небо, по которому, как легкие паутинки, плывут облака, ласкает взгляд. Приятно посидеть на скамейке в этом тихом, отдаленном от центра уголке столицы после тяжелых, бессонных ночей, которые переживает каждый студент, готовящийся к госэкзаменам. Но теперь все позади. Я любуюсь темно-синей книжечкой, на которой оттиснено серебряными буквами строгое, но приятное для меня слово “Диплом”. Через заросли кустов вижу голубую крышу небольшого здания Историко-философского и литературного института, или, как его сокращенно называли, ИФЛИ, слышу звонкие голоса студентов, а может быть, уже теперь, как и я, бывших студентов, и мне становится жаль, что годы учебы позади.
Через несколько дней, в начале июля 1938 года, мне предложили работать в центральном аппарате ТАСС, а в перспективе – поехать за границу в качестве корреспондента.
В ТАСС меня приняли очень любезно, может быть, потому, что в делах прессы я не был новичком. До этого я работал в различных редакциях, в ряде журналов и газет публиковались мои статьи и рассказы. Работники иностранного отдела ТАСС объяснили мне, что я намечен к поездке в Германию, где буду заведовать берлинским отделением ТАСС. Для этого мне требуется приобрести необходимый опыт корреспондентской работы и знания о Германии.
В иностранном отделе собралось свыше десятка молодых ребят, которые пришли из различных институтов и готовились к загранработе. Нам читали здесь лекции по вопросам внешней политики, истории, дипломатии, журналистики, каждый день мы упорно и настойчиво занимались иностранными языками.
О положении в фашистской Германии все мы судили в основном по американским и английским источникам информации. В Берлине уже длительное время не было советских корреспондентов. Сообщения английских и американских информационных агентств о Германии, поступавшие в Советский Союз, были тенденциозными, трудности внутриполитического положения в Германии сильно преувеличивались..... Судя по западной информации, в Германии свирепствовал голод, бунтовал народ, в городах процветал бандитизм и т. д. Когда я читал все эти сообщения, то не без основания думал о том, в каких тяжелых условиях мне придется работать в Берлине. Это заставило нас с женой заранее принять решение не брать с собой четырехлетнюю дочь. В душе я завидовал корреспондентам, готовившимся к поездке в Англию, Францию, Америку, в страны, с которыми у нас были нормальные отношения, хотя сама по себе Германия, какой она рисовалась мне по “Зимней сказке” Гейне, всегда привлекала меня.
В апреле 1939 года, воспользовавшись предоставленным двухнедельным отпуском, посетил родные калужские места, где прошло мое детство. Как и 12 лет назад, когда работал избачом, я снова сидел в деревенской школе, выстроенной в 1926 году комсомольцами, среди бородатых стариков и моих бывших пионеров, ставших теперь взрослыми людьми, и рассказывал им о Москве, о международных делах. А они сообщали все деревенские новости и явно не скрывали своего удивления и разочарования тем, что мне предстояло ехать в гитлеровскую Германию, где, по их убеждениям, страной правят звери в облике людском.....
Началась подготовка к отъезду. В Отделе печати Наркоминдела мне была устроена встреча с московским корреспондентом Германского информационного бюро (ДНБ) Шюле. Это был первый контакт с представителем немецкой прессы. Казалось странным мне, советскому гражданину, коммунисту, пожимать руку фашистскому журналисту и даже называть его коллегой.
Затем было решено нанести протокольный визит пресс-атташе германского посольства в Москве, куда мы направились вместе с заведующим иностранным отделом ТАСС.
С предвзятым чувством враждебности я входил в здание германского посольства. Вывешенные в посольской приемной на стенах портреты правителей нацистской Германии, размалеванная под огромным бронзовым орлом свастика вызывали у меня желание повернуть обратно. Молодой чиновник, по-военному подтянутый, предложил нам следовать за ним. Мы шли полутемными подвалами, воскрешавшими в моей памяти рассказы о катакомбах. Кабинет пресс-атташе выглядел мрачным. Дневной свет скудно проникал через темно-синие гардины, наполовину закрывавшие маленькие окна, выходившие в небольшой садик. Сама беседа с пресс-атташе была короткой и ничего не значащей: расспросы о моей предыдущей работе, о степени знания немецкого языка и пожелание мне успехов в журналистской деятельности.
До отъезда оставалось несколько дней. Мы с женой расспрашивали людей, бывавших когда-либо в Германии, о вкусах немцев, об их модах и обычаях и в соответствии с их советами делали последние закупки. Перед первомайским праздником нам были выданы заграничные паспорта.
В памяти сохранился солнечный день 3 мая 1939 г. Мы из Замоскворечья ехали к Белорусскому вокзалу. Улица Горького была, как всегда, оживленной: сновали люди, неумолкаемо сигналили автомобили, на перекрестках звенели трамваи. То здесь, то там шли горячие реконструктивные работы, сносились и передвигались дома, закладывались основы для прокладки широкой магистрали. На площадях еще оставались первомайские праздничные украшения.....
Мы не успели еще расположиться в маленьком купе, как уже были за пределами столицы....
Проводник поезда объявил о приближении к Негорелому – пограничной станции 1939 года. За ней – территория панской Польши. Нам предложили взять вещи и направиться в таможню.
В таможне чисто и светло. Советские пограничники веселы и разговорчивы. Занимаем очередь для проверки багажа.....
На другой стороне пограничной зоны польские таможенники осматривали наши вещи строго, но все обошлось без каких-либо инцидентов.
До отхода поезда в станционном ресторане пообедали. Обслуживал русский белоэмигрант, который не ходил, а скользил по паркетному полу.
Через несколько минут мы сидим уже в вагоне польского поезда. Мысли все более и более начинают забегать вперед, переключаться на остальную часть пути.
ПЕРВЫЕ ДНИ В БЕРЛИНЕ
Германия! Сколько раз в детстве, слушая рассказы учительницы на уроках географии или дома читая Гейне, Гёте, Шиллера, я думал о том, что хорошо бы увидеть ту страну, где, как рисовалось моему детскому воображению, так много садов и готических соборов, красивых с черепичной крышей домиков, крестьян, работающих на полях в шляпах, девушек, которые имеют милые имена Гретхен... Все эти воспоминания из детских времен возникали в моей голове, когда поезд прошел пограничную полосу, отделявшую польскую землю от немецкой.
Я гнал от себя эти детские мечты, зная, что этой Германии уже нет. Мрачная тень фашизма в образе паукообразной черной свастики распростерлась над “Третьей империей”, убивая все светлое, живое и романтическое.....
Германский пейзаж был резким контрастом польскому. Леса, через которые мы проезжали, казались прибранными, как сады. На полях – ни разваленных изгородей, ни пустырей, на дорогах – ни колдобин, ни коряг. Деревенские домики, черепичные крыши которых краснели издалека, напоминали наши подмосковные дачи. Около домиков цвели сады. Луга то и дело пересекались водоотводными каналами.....
Еще на большом расстоянии от Берлина на горизонте появилось белое кружево облаков. Это цвели сады берлинских пригородов. В открытое окно врывались теплый аромат весны, запахи яблонь, черешен. Выше над садами показалась легкая дымка, а затем она все более сгущалась. Это дымился сотнями труб индустриальный Берлин.
Из Москвы было заранее сообщено в посольство о том, что мы сойдем на вокзале Александерплац. Здесь нас встретил сотрудник пресс-отдела посольства. Два дорожных чемодана легко поместились в объемистом ЗИСе, и мы отъехали от вокзала.....
По пути следования мы могли обозревать из окна автомобиля достопримечательности Берлина: замок Фридриха Великого, Берлинский собор, Государственный оперный театр, Университет, Прусскую библиотеку, Бран-денбургские ворота, за которыми простиралось широкое шоссе, проходившее через Тиргартен.....
Мое внимание привлекли на некоторых улицах разбитые витрины и заколоченные досками двери некоторых ювелирных и продовольственных магазинов. Это были следы недавних погромных “кристальных ночей”, во время которых гитлеровцы громили еврейские магазины, сжигали синагоги, убивали евреев. Тысячи еврейских семей были направлены в концентрационные лагеря. Для тех евреев, которые оставались на свободе, Геринг установил “искупительный сбор” – контрибуцию в сумме 1 млрд. марок. Но это не помешало гитлеровцам издать затем распоряжение, по которому с 1 января 1939 г. евреи полностью исключались из экономической и культурной жизни страны.
Им запрещалось посещение театров, концертов и других культурных заведений, проживать в ряде районов .города и появляться в общественных местах в определенные часы.
Это было мое первое наглядное знакомство с практическими “делами” национал-социалистов.
Машина обогнула площадь перед Бранденбургскими воротами, и через несколько минут мы оказались на Потсдамской площади, окруженной со всех сторон многоэтажными домами. Слева от нас выделялся полукругом массивный особняк – резиденция Геринга. Отсюда он в одну из ночей 1933 года послал подземным ходом отряды штурмовиков для поджога рейхстага.
Вскоре машина остановилась у здания, где помещалось отделение ТАСС. Оно находилось на маленькой Клюкштрассе, почти в центре Берлина. Одним концом она упиралась в Лютцовштрассе, другим примыкала к Тирпиц-каналу. По другую сторону канала начиналась такая же маленькая улица, Бендлерштрассе, где находились германское военное министерство и самое высокое здание в Берлине, принадлежавшее нефтяной компании “Шелл”.
На следующий день я посетил наше посольство. Это был маленький советский островок среди чуждого мира. Все здесь было обычным. Работники посольства много работали, но и находили возможность культурно отдыхать. По вечерам два раза в неделю они приходили с семьями в посольский клуб на Курфюрстенштрассе. Здесь же встречали советские праздники. В клубе можно было посмотреть отечественные фильмы, почитать московские газеты, журналы, сыграть в шахматы, потанцевать. Первые дни пребывания в Берлине были для нас особенно тяжелыми. Жили одни в большом помещении. Рассказы о шпионаже, тайных аппаратах подслушивания, гестаповской слежке – все это действовало удручающе. Мы вскоре заметили, что за квартирой установлен надзор: на углу противоположного дома, сменяясь, дежурили одетые в гражданскую одежду полицейские. При моем выходе из дома они следовали буквально по пятам. Первое время мы спали, не гася настольных ламп, предварительно тщательно осмотрев все помещение. Основная трудность заключалась в проблеме питания. Ходить в здание посольства, где имелась столовая, было далеко. Нам помогли найти одну старушку-немку. Она убирала помещение и закупала продовольствие. |
|
Работы по отделению ТАСС было много. Я обычно вставал в 6 часов утра. К этому времени старик-газетчик просовывал в сделанный в нашей двери прорез кипу немецких утренних газет и различной корреспонденции. Я быстро просматривал прессу, отмечал важные сообщения, которые затем текстуально должна была перевести на русский язык работавшая в отделении девушка-переводчица. К 11 часам, отредактировав сообщения, вызывал Москву и по телефону передавал стенографистке ТАСС утренние берлинские новости.
После утренней передачи надо было в 12 часов присутствовать на пресс-конференции в министерстве пропаганды, а в 13 часов — в министерстве иностранных дел на Вильгельмштрассе. Около 15 часов снова возвращался в отделение, где ждала большая работа: надо было просмотреть поступившие из провинции газеты и подготовить вечернюю информацию в Москву. К 18 часам необходимо было попасть на вечернюю пресс-конференцию в министерстве пропаганды. И так каждый день.
Связь с Москвой по телефону была хорошая. Прямо из квартиры через 10 – 15 минут после заказа можно было разговаривать с ТАСС. Мы знали, что наши передачи прослушиваются немцами. Поэтому к информации подходили строго, не допуская резких и тенденциозных обобщений. Но под наплывом чувств мы нередко передавали довольно колкие сообщения.
Только поздно вечером я мог отдыхать спокойно, заняться немецким языком с преподавателем-немцем, маленьким кругленьким доктором Тисом, с учебником которого по изучению немецкого языка я познакомился еще в Москве.....
Хозяином дома на Клюкштрассе, где размещалось отделение ТАСС, был мелкий купец Шуберт. До первой мировой войны Шуберт провел несколько недель в России и поэтому считал себя большим знатоком ее. С особой важностью он хранил все, что относилось к памяти об этой его поездке: различного рода снимки старой Москвы, а особенно — тульский самовар.
В полуподвальном помещении дома жил портье Карл Вольфлинг с кучей полуголодных детей и постоянно больной женой. С первого нашего с ним знакомства он насторожил нас своими навязчивыми рассказами о том, что он якобы когда-то состоял в компартии и был сослан гитлеровцами в концлагерь. Он всегда настойчиво интересовался политикой и вопреки запретам властей слушал радиопередачи Москвы и Лондона.
Появились у нас знакомые и за пределами нашего дома. Установились хорошие отношения с содержателем магазина овощей и фруктов, расположенного по другую сторону улицы. Хозяевами этого магазина были старик Меркель и его сын, про которого рассказывали, что он несколько лет до нашего с ним знакомства провел в гестаповском концлагере. Было видно, что Меркели недружелюбно настроены к существующим фашистским порядкам. В нацистские праздники они позднее всех вывешивали маленький флажок со свастикой, небрежно воткнув его над дверью магазина. Они никогда не приветствовали нас по-фашистски и имели всегда в запасе лучшие продукты для нас. Мы дорожили этой молчаливой дружбой.
Постепенно начали знакомиться с жизнью города, посещать магазины, рестораны, кино, стараясь сверить наши представления о жизни Берлина, сложившиеся в Москве, с действительным положением вещей. К нашему удивлению, не все выглядело так, как мы об этом раньше думали, читая англо-американские сообщения. В магазинах — полно товаров, отсутствовали какие-либо очереди. Берлинцы были прилично одеты, и их лица отнюдь не свидетельствовали о нужде и истощении. Берлин, хотя и казался с виду серым и мрачным, был опрятным и богатым городом. По вечерам рестораны и парки заполнялись публикой, а на улицах пешеходам предлагали горячие сосиски.
20 мая 1939 г., после двухнедельного пребывания в Берлине, в моем дневнике появилась норная краткая запись:
“Условия для деятельности корреспондентского пункта созданы. Теперь предстоит проделать самый трудный путь в работе – хорошо изучить страну и разобраться во всем, что происходит вокруг”.
ПОВОРОТ
Прежде чем перейти к описанию той обстановки, в которой мы оказались, хотелось бы кратко напомнить читателям о предшествующих событиях, имевших прямую связь с тем, что затем происходило на наших глазах.
Германия начала 1939 года стояла в центре международной политики. События предшествующих четырех лет убедительно показали, что главной целью внешнеполитического курса гитлеровской Германии является политика реванша. Гитлер стремился к завоеванию для Германии “нового жизненного пространства”.
Первой жертвой гитлеровской насильственной политики явилась Австрия. “Немецкая Австрия, – писал Гитлер в книге “Моя борьба”,— должна вернуться снова к великой германской отчизне”. 11 марта 1938 г. он дал приказ о вступлении германской армии в Австрию. 13 марта в Вене был опубликован закон, согласно которому Австрия присоединялась к Германской империи. Гитлер совершает триумфальную поездку от Браунау до Линца. Фашистские флаги развеваются по всей Австрии.
Советское правительство предприняло попытку предотвратить дальнейшую гитлеровскую агрессию. Оно осудило военное вторжение Германии в Австрию и насильственное лишение австрийского народа его независимости. Советский Союз заявил о своей готовности принять активное участие во всех мероприятиях, направленных к организации коллективного отпора агрессору. Он предупреждал о том, что если сейчас не принять необходимые меры против агрессора, то завтра может быть уже поздно. Но этот голос разума не был услышан. Усилия СССР, направленные к тому, чтобы приостановить реваншистские намерения гитлеровцев, не получили поддержки.
Еще накануне захвата Австрии Гитлер с циничной откровенностью сформулировал в своей речи 20 февраля 1938 г. в рейхстаге захватническую программу по отношению к соседним странам. Он сказал, что в двух соседних с Германией государствах – Австрии и Чехословакии – в результате “насильственных договоров” оказалось 10 млн. немцев и что против их воли им препятствуют объединиться с империей. В тот день, когда германские войска вступали в Вену, Геринг заверял чехословацкого посланника в Берлине Маетны в том, что вступление в Австрию является не чем иным, как “семейным делом”, и что по отношению к Чехословакии Германия будет проводить политику всестороннего улучшения отношений между странами. Но спустя два месяца после расправы с Австрией Гитлер дал указание по армии готовиться к разгрому Чехословакии военным путем. Попытки чехословацкого правительства решить с гитлеровскими властями проблему судетских немцев на основе соглашения ни к чему не привели. Гитлер шел напролом. В своей речи на съезде НСДАП (сокращенное название национал-социалистской германской рабочей партии) в Нюрнберге 12 сентября 1938 г., объявляя чехов непримиримыми врагами, он заявил, что “не потерпит дальше угнетения немцев в Чехословакии”.
На запрос президента Чехословацкой республики о позиции СССР Советское правительство 20 сентября 1938 г. ответило, что СССР, согласно договору, окажет надлежащую и действенную помощь Чехословакии.
Сломить волю чехословаков Гитлеру помогли правительства Англии и Франции, которые уговорили пражское правительство согласиться с требованиями Гитлера на оккупацию Судетской области. 26 сентября Гитлер в своей речи в берлинском Дворце спорта, чтобы успокоить Англию и Францию, клятвенно заверил их, что его интересует не Чехословакия, а только вопрос немецкого меньшинства в этой стране. “Это является последним территориальным требованием, которое я выдвигаю в Европе”, – сказал Гитлер.
Спустя три дня, 29 сентября, в Мюнхене состоялась позорная сделка с Гитлером, в которой приняли участие Англия, Франция, Италия. За их спинами стояли США, поощрявшие заигрывание этих стран с Гитлером. Участвовавшие в совещании с Гитлером Чемберлен и Даладье санкционировали захват Германией чехословацкой территории.
Возмущение народных масс Европы и во всем мире гитлеровской расправой с Чехословакией и угрозой захвата Польши, призывы общественности к созданию антифашистского фронта и обузданию фашистского агрессора становились все более настоятельными. Правительства Англии и Франции повели сложную дипломатическую игру, стремясь внешне продемонстрировать перед миром свое стремление к сдерживанию германской агрессии. Весной 1939 года Англия и Франция заявили о своей готовности оказать помощь Польше в случае угрозы со стороны Германии. К радости всех сторонников мира и антифашистов правительства этих стран согласились на переговоры о сотрудничестве с СССР в связи с растущей угрозой войны со стороны Германии, пытаясь представить этот свой шаг как серьезное намерение воспрепятствовать дальнейшим агрессивным планам Гитлера.
Я еще работал на Тверском бульваре в ТАСС, когда стали поступать с переговоров, которые открылись в Москве, сведения о том, что западные партнеры начали двусмысленно себя вести. Все более заметными становились их расчеты на то, чтобы не связывать себя никакими обязательствами с СССР и в случае гитлеровского броска на Восток оставить Советский Союз один на один с агрессором. Советское правительство предпринимало титанические усилия для разъяснения своим партнерам по переговорам опасности для их же собственных интересов и для всего европейского населения проявляемой ими нерешительности и уклончивости. Оно призывало англичан и французов со всей серьезностью пойти на принятие эффективных мер для пресечения новых агрессивных планов Гитлера.
Прервать московские переговоры правительства Англии и Франции не решались, поскольку тайные торги, которые они одновременно вели с представителями фашистской Германии, не давали им необходимых результатов. Поэтому они стремились затянуть переговоры в Москве, а затем и вовсе сорвать их.
Разлад на переговорах в Москве ободряюще действовал на Гитлера, который рассматривал англо-французскую позицию как своего рода поощрение к новым авантюрам. И не случайно 22 марта по его приказу была произведена оккупация Мемельской области. Однако германское правительство проявило серьезное беспокойство по поводу московских переговоров и принимало меры к тому, чтобы не допустить возможности соглашения между тремя державами.
С первых дней пребывания в Берлине мне бросилось в глаза нечто необычное в германской политике по отношению к Советскому Союзу. Мы издавна уже привыкли к брехливому антисоветскому тону германской прессы, к разгульному разносу всего, что делается в Советском Союзе. И вот те же газеты, которые еще совсем недавно задавали тон в антисоветчине, вдруг как бы прикусили языки. Более того, такие “ударные” фашистские органы, как “Фёлькишер беобахтер”, “Националь цайтунг”, начали печатать более сдержанные корреспонденции немецких журналистов из Москвы и даже давать в изложении информацию ТАСС. Во многих газетах исчезли специальные антисоветские “разоблачительные” подборки.
При первых моих контактах с немцами последние не скрывали своего повышенного интереса к приезду корреспондента ТАСС в Берлин. Такое, я бы сказал, “доброжелательное” отношение ярко проявилось во время моих первых официальных визитов в государственные учреждения. По существующему у немцев протоколу для иностранных журналистов, прежде чем появиться на пресс-конференции, я должен быть представлен в МИД и в министерстве пропаганды, где ежедневно проводились встречи инкоров.
9 мая мы вместе с временным поверенным в делах СССР советником Астаховым направились на Вильгельмштрассе (Там помещалось министерство иностранных дел. Поэтому выражение “На Вильгельмштрассе” служило условным обозначением министерства иностранных дел). В МИД нас принял заместитель начальника отдела печати Браун фон Штумм. Мрачный с виду человек, не расположенный, казалось бы, от природы к приветливости и вежливости, встретил нас у двери своего кабинета наигранно весело. Он любезно предложил кресла, стоявшие у маленького столика, на котором лежала коробка сигар. Штумм пустился с ходу в оживленную беседу. Говорил он хриплым, надломленным голосом, и мне стоило большого напряжения улавливать смысл его речи. Он спрашивал меня, как я доехал до Берлина, не огорчили ли меня пограничные таможенники – “эти по природе и по профессии придирчивые люди”, – предусмотрительно сделал он на всякий случай эту оговорку. И он был явно доволен моим высказыванием о том, что немецкие таможенники даже не проявили интереса к содержимому моего чемодана.
Затем Браун фон Штумм перевел разговор на опубликованное в печати сообщение о замене наркома иностранных дел СССР Литвинова Молотовым. Штумм, протирая платком свои большие роговые очки, спросил Астахова, не следует ли в связи с этим ожидать чего-либо нового в советской внешней политике. Помню, спокойный по своему характеру советник, помедлив, сказал Штумму, что тот, очевидно, склонен к преувеличению роли того или иного лица в советской внешней политике. Он подчеркнул при этом, что политику в СССР определяют и направляют партия и правительство. Как мне показалось, Штумм был несколько разочарован таким ответом советника.
В тот же день мы побывали с Астаховым в министерстве пропаганды. Нас принял начальник отдела прессы Карл Бёмер. Он также был подчеркнуто любезен и после некоторых вопросов ко мне, носящих по существу протокольный характер, как бы между прочим сказал:
– Ну что ж, будем рассматривать приезд шефа отделения ТАСС в Берлин как некоторый признак улучшения германо-советских отношений.
Советник Астахов ответил на это общим замечанием о возможностях прессы создавать атмосферу дружбы или вражды между странами.
Мне только позднее стал ясным смысл этих зондирующих вопросов со стороны некоторых немецких официальных лиц.
В это время для Германии невыгодно складывалась международная обстановка. Советский Союз призывал западные державы к объединению всех сил против германской агрессии и 17 апреля предложил Англии и Франции заключить пакт о взаимопомощи, а также подписать поенную конвенцию. При всей своей самоуверенности Гитлер не мог не считаться с заявлением этих держав об их готовности договориться с Советским Союзом о совместных мерах против расширения германской агрессии. Складывающаяся ситуация даже в пропагандистском отношении не была благоприятна для Германии. А вдруг все же договорятся? – этот вопрос должен был неотвязно стоять перед Гитлером. Ведь в таком случае Англия и Франция, опираясь на своего союзника – Россию, могли бы выступить против Германии. Тогда все планы создания “новой Европы” рухнули бы.
В германских кругах начали изыскивать возможности для установления и развития деловых связей с Советским Союзом. Они предпринимали различные шаги в сторону Москвы с целью доказать серьезность германских намерений найти взаимопонимание.
В конце июля гитлеровские власти официально дали знать, что они готовы к возобновлению прерванных ими торговых переговоров. В эти дни заведующий экономическим отделом МИД Шнурре “на встрече у камина” с рядом журналистов в клубе на Лейпцигерштрассе делал намеки на возможность хороших экономических отношений Германии с Советским Союзом. Однако отсутствие реакции Москвы на эти зондажи и продолжение тройственных переговоров делают гитлеровцев нервозными. Через различные каналы они дают нам знать, что в Берлине недовольны отсутствием советского посла (В это время новый посол А. Шкварцев был уже назначен, но задерживался в Москве).
Мы в эти дни внимательно следили за переговорами трех держав в Москве, естественно, горя желанием, чтобы была создана могущественная антигитлеровская коалиция, которая наконец сумеет обуздать зарвавшегося фашистского агрессора.
Это было время ожиданий важных внешнеполитических решений. Для иностранных журналистов эти дни были заполнены кипучей работой: встречами, беседами, поисками “достоверной информации” по интересовавшему всех вопросу – чем закончатся переговоры в Москве и что предпримет далее гитлеровская Германия. Каких только не распространялось слухов в этот период! Но среди этих нагромождений инспираций и дезинформации, “уток” и “пробных баллонов” господствовала одна неоспоримая для всех истина – Англия ведет двуличную политику, политику торга с Гитлером и одновременно шантажа в отношении СССР. На пресс-конференциях распространялись слухи об активных “прощупываниях” английской позиции с германской стороны путем засылки в Англию представителей немецкого “делового мира” и посредников из Швейцарии и Швеции. (В конце июля в журналистских кругах стало известно, что Геринг направил в Лондон своего экономического советника Вольтата для участия в конференции по китобойному промыслу с поручением провести зондаж относительно английского курса политики)
Выступление “Правды” 29 июля 1939 г. о тупике в московских переговорах вносило ясность в обстановку. Заявление газеты о том, что англичане и французы хотят такого договора, в котором СССР выступал бы в роли батрака, несущего на своих плечах всю тяжесть обязательств, раскрывало грязные цели правящих кругов Англии и Франции: их попытку проложить путь к сделке с агрессором.
Теперь все ждали, что же предпримет Советский Союз для расстройства сговора империалистических сил против страны социализма.
* * *
Помню один из субботних вечеров в августе. Мы сидели с пресс-атташе нашего посольства в бюро ТАСС у открытого окна, выходящего на тихую Клюкштрассе. С улицы в комнату врывались звонкие голоса детей и звяканье запоров закрывающихся на ночь магазинов. От Нолендорфплац несся мелодичный перезвон колоколов. Только что приобретенный мной “Телефункен” передавал из Москвы веселые волжские песни.
Предвечерняя идиллия была вдруг грубо нарушена – под нашими окнами застучали кованые солдатские сапоги, а затем заскрежетали гусеницы танков. Клубы бензинового перегара заполнили комнату. Немецкая воинская часть во всем снаряжении проходила по нашей улице.
– Проклятые авантюристы, и когда только они сломают себе шею, – сказал я, захлопывая со злостью окно.
– Надо владеть своими чувствами, – сказал нравоучительно мой собеседник, – тебе приходится вращаться среди немцев, и такие настроения могут помешать работе.
Затем он сообщил, что в ближайшее время, очевидно, произойдет поворот в советско-германских отношениях. Англия и Франция, рассказывал пресс-атташе, намеренно затягивают в Москве [политические] переговоры, не желают брать на себя обязательства на случай агрессии и ведут себя неискренне. Они до сих пор не прислали в Москву делегацию для ведения военных переговоров, очевидно, из-за боязни обострить свои отношения с Германией. Советское правительство в таких условиях обязано позаботиться о том, чтобы не дать англичанам и французам натравить на нас Гитлера. В связи с этим не исключена возможность заключения советско-германского договора о ненападении.
Признаться, все эти вести произвели на меня ошеломляющее впечатление.
Я все больше углублялся в смысл сказанных слов. Надо было принимать в расчет вопросы большой политики. Действительно, назревала опасность заключения соглашения Германии с Англией и Францией, сговора стран Европы против Советского Союза.
Когда мой друг сообщил затем о начавшихся уже переговорах между СССР и Германией и о том, что в ближайшее время Риббентроп выедет в Москву, я весь вечер находился под впечатлением важных надвигающихся событий, свидетелем которых я становился.
[The Navigation Bar feature is not available in this web]
АВГУСТ 1939 - МАРТ 1940: ВЗГЛЯД ИЗ БЕРЛИНА (из "Записок о "третьем рейхе" И.Ф.Филиппова, часть 2)
[Берлин, первая половина августа 1939 ]ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО СРЕДИ ВРАГОВ И ДРУЗЕЙ С каждым днем все более бросалось в глаза, как немецкие официальные лица, с которыми я был знаком, начинают менять свое отношение ко мне, проявлять внимание. Несколько дней спустя после описанного выше вечера на пресс-конференции в министерстве пропаганды один из сотрудников Геббельса спросил: – Исключаете ли вы
возможность улучшения германо-советских
отношений? Мой ответ произвел на геббельсовского чиновника положительное впечатление. Дружественные отношения немцев к советскому журналисту являлись для западных инкоров предвестником общего изменения внешней политики Германии, о чем начали распространяться слухи с неимоверной быстротой. Для них я служил вроде бы наглядной иллюстрацией поворота в отношениях между Германией и СССР. Они начали добиваться встреч со мной. Из всех их вопросов было видно, как глубоко задевала и беспокоила англичан и американцев политика Советского Союза в отношении Германии. Некоторые корреспонденты из Прибалтики – литовские и латвийские ... журналисты – начали открыто высказывать свое недовольство сближением между СССР и Германией... Особенно странным казалось то, что наиболее реакционные журналисты вдруг стали “страстными поклонниками” коммунистических идей, делая вид, что они заботятся о том, как бы не пострадали интересы коммунизма от советско-германского сближения. Некоторые из них заходили в наше бюро и в упор спрашивали: – Означает ли улучшение отношений с Германией то, что Советский Союз отказывается от революционных идей, от поддержки международного пролетариата, от борьбы против фашизма? И нам смешно было успокаивать этих “болельщиков” за коммунизм, заверять их в том, что интересы международного пролетариата не пострадают от советско-германской дружбы. Но это событие не могли правильно оценить также многие люди, казалось, дружественно настроенные в отношении СССР. Помню, в это время через Берлин в Китай проезжала американская писательница Анна Луиза Стронг. Она пожелала встретиться со мной. Прогуливаясь в Тиргартене по песчаным дорожкам Площадки роз, мы горячо спорили с ней. Она старалась убедить меня в том, что Советский Союз, идя на сближение с Германией, делает непростительную ошибку, особенно если учесть то, подчеркивала она, что США готовы на сотрудничество с Советским Союзом и окажут ему помощь в борьбе против Гитлера. Из ее высказываний логически напрашивался вывод о том, что Советский Союз должен ожидать в одиночестве, когда на него нападет гитлеровская Германия, а потом выпрашивать помощь у США. Она очень красочно описывала мне растущие антигитлеровские настроения в США и сожалела, что шаг СССР в сторону Германии якобы может погубить все это. Я был удивлен тем, что американская писательница не могла понять хитро задуманных планов англо-американского империализма – столкнуть СССР и Германию, а когда они будут истощены в войне, – воспользоваться этим и укрепить свое могущество. Передо мной с каждым днем все ярче вырисовывалось значение предпринятых Советским правительством шагов в области внешней политики, что, как было видно, застало врасплох англичан и американцев и опрокидывало все их антисоветские планы. Английские и американские дипломаты старались всеми средствами повлиять на политику Советского Союза. Подсылаемые ими к нам журналисты и агенты старались доказать, что “дружба” с Германией нанесет Советскому Союзу большой экономический ущерб, так как Америка уменьшит торговлю с СССР. Литовский журналист в моем рабочем кабинете прочитал мне целую лекцию о невыгодности для СССР торговли с Германией. На следующий день я получил приглашение на обед к литовскому посланнику Шкирпе. В здании литовской миссии на Курфюрстенштрассе собралось около двух десятков иностранных журналистов, главным образом американцев, швейцарцев, шведов. По кругу собравшихся журналистов можно было определить, что главной темой разговора здесь будут советско-германские отношения. Посланник посадил меня рядом с собой, а с другой стороны от меня сел упомянутый мной литовский журналист. Уже во время обеда Шкирпа торопливо начал разговор на тему о германо-советских отношениях, приводя различного рода “доказательства” невыгодности для СССР сближения с Германией, “исторической неустойчивости” русско-германских отношений. Я вскоре убедился в том, что только такие ярые враги Советского Союза, как посланник Шкирпа, заинтересованы в изменении взятого Советским правительством курса. (Личность Шкирпы выявилась во всем ее отвратительном облике позднее. В дни, когда прибалтийские страны влились в семью народов Советского Союза, Шкирпа не пожелал передать советскому посольству имущество литовской миссии. Он учинил настоящий погром в миссии перед своим бегством: привел в негодность все имущество миссии, которое не мог захватить с собой. Сам же он спрятался под крылышко Альфреда Розенберга и начал объединять вокруг себя все антисоветские элементы Прибалтики). ОТКРЫТИЕ НЕОБЕТОВАННОЙ СТРАНЫ За день до опубликования официального сообщения о прибытии Риббентропа в Москву (23 августа 1939 г.) и о его переговорах с советскими государственными деятелями слухи о “дружбе с Советами” широко распространились по Берлину. Когда я зашел в парикмахерскую, хозяин ее встретил меня у порога с почтительной любезностью и, провожая к креслу , шепнул: “Теперь мы с вами будем большими друзьями”.Наш портье Вольфлинг рано утром вломился в квартиру под предлогом починки ванны. Он долго топтался около нашей спальни и, как только я. появился в коридоре, бросился ко мне с вопросом: – Вчера из Лондона сообщили, что Риббентроп в Москве. Значит, правда, что Германия устанавливает дружбу с Советами? А как же германский рабочий класс, кто ему поможет спастись от фашизма? Почувствовав в его вопросе голос англо-американских “болельщиков” за коммунизм, я чуть ли не вытолкнул портье за дверь. Торговец Меркель сияет. Для моей жены он приготовил клубнику и какие-то фрукты, которые было трудно достать в Берлине. В ресторанах и барах народ заметно повеселел. Всюду велись оживленные разговоры на тему об “обильной России”, которая раскроет свои закрома для Германии. Немецкий шофер, везший меня, допытывался: – А вы настоящий русский? В магазинах продавцы, узнав, что я русский, проявляли исключительную любезность. За все время пребывания в Берлине в этот день мне пришлось понести наибольшие расходы, так как при такой обходительности продавцов было неудобно разочаровывать их в моей покупательской способности – приходилось покупать и нужное, и ненужное.. 24 августа утренние германские газеты вышли с огромными аншлагами, сообщавшими об установлении “дружественных” отношений между Германией и СССР, о пребывании Риббентропа в советской столице, и публиковали снимки, на которых Риббентроп стоял рядом со Сталиным (23 августа 1939 г. в Москве был подписан советско-германский пакт о ненападении сроком на 10 лет. Пакт предусматривал обязательство воздерживаться от всякого насилия, агрессивных действий и нападения друг на друга как отдельно, так и совместно с другими державами, разрешать все спорные вопросы только мирным путем). Никогда германские газеты не имели столько читателей, как в этот день. Газеты покупались нарасхват. Около киосков устанавливались очереди. Покупатели газет, не отходя от киоска, старались прочитать советско-германское коммюнике и рассказать о нем первому встречному. Многочисленные звонки в наше бюро и письма говорили о том, что демократически настроенная часть населения, немецкие рабочие приветствовали изменения в советско-германских отношениях; они связывали с этим свои надежды на установление дружбы с трудящимися Советской страны, на возможность ослабления условий террористического режима в Германии и улучшения экономического положения при помощи русских. На это настраивала жителей и сама германская пресса, опубликовавшая серию экономических статей о Советском Союзе. Газета “Берлинер берзен цайтунг” напечатала статью о колхозной системе в СССР, отмечая, что она очень выгодна для Советского государства, а “Франкфуртер цайтунг” в статье во всю газетную полосу занималась рассмотрением государственного устройства СССР, излагая Конституцию Советского Союза. Выглядело это так, как будто немцы открыли новую необетованную страну и очень гордились этим. Нельзя сказать, что в Германии и до этого мало писали и говорили о нашей стране. Даже слишком много. Но все это делалось в антисоветских целях. Геббельсовская пропаганда изо всех сил старалась представить СССР в глазах немцев и всех народов Европы как пугало и чудовище, которое угрожает жизни, быту, культуре европейского населения. Речи нацистских лидеров заполнялись ложью и клеветой. И вот теперь заговорили по-другому... Первые недели дружбы явились для отделения ТАСС периодом напряженной работы, хотя наша тассовская семья пополнилась к этому времени. Прибыли еще два корреспондента: Сергей Кудрявцев и Иван Лавров. Я отдыхал, лишь когда находился в своем бюро, в кругу своей семьи и товарищей. Но таких часов было очень мало. Ежедневно приходилось быть в министерстве пропаганды или в министерстве иностранных дел, присутствовать на обедах, на ужинах или сидеть с кем-либо за “кружкой пива”. Москва требовала широких обзоров статей германской прессы о советско-германских отношениях. Надо было удовлетворять эти запросы. Для меня эти дни являлись тяжелым испытанием и в том отношении, что я должен был глубоко запрягать свою ненависть к гитлеровцам. С этими “друзьями” мне надлежало теперь встречаться каждый день, и как-то надо было находить с ними общий язык, не давать проявиться истинным своим чувствам даже тогда, когда рассматриваешь черные язвы на теле Германии. ВОЙНА С ПОЛЬШЕЙ Еще до прихода к власти Гитлер разработал план колонизации земель на восток от Одера. Завоевание Польши как сырьевой базы, ликвидация польского государства стояли в программе гитлеровцев. Подготовка к захвату Польши велась длительно и тонко: Польшу брали обманом, приманивали, успокаивали и даже вовлекали в совместную авантюру. Гитлер коварно плел сети для польского народа, используя близорукость государственных деятелей панской Польши, которые рассчитывали на гитлеровскую поддержку в своих захватнических планах. Министр иностранных дел Польши полковник Бек назвал подписание польско-германского договора о ненападении 1934 года доказательством “воли фюрера к миру”. Гитлер и сам потом не раз приводил польско-германский договор в качестве примера “мирных устремлений” Германии. Этот доктор помог Гитлеру использовать Польшу на своей стороне при расправе с Чехословакией: панское правительство прикрывало разбойничий характер гитлеровской агрессии. Гитлеровцы сознательно подогревали антисоветские настроения польских шляхтичей, давая им понять, что в случае польских активных выступлений против СССР Германия будет на стороне Польши. Польский посол Липский после беседы с Герингом на приеме у итальянского посла 11 августа 1938 г. докладывал своему министру иностранных дел Беку о готовности Германии в случае советско-польского конфликта поддержать Польшу. Геринг рисовал перспективы расширения Польши за счет Советского Союза и поощрял польские экспансионистские планы. Но после захвата Чехословакии Гитлер уже не нуждался в польской поддержке. Ему теперь нужна была сама Польша, и он обнажает свое истинное лицо. На повестку дня встает вопрос о “свободном городе” Данциге, которого добивается Германия. 24 октября 1938 г. Риббентроп пригласил к себе польского посла в Берлине Липского и заявил ему, что наступило время для “решения” всех спорных вопросов между Германией и Польшей. Город Данциг, сказал Риббентроп, должен быть возвращен Германской империи. Затем к этому требованию добавляется новое — создание экстерриториальной автомобильной и железнодорожной связи между Германией и Восточной Пруссией через польскую территорию. С начала 1939 года в немецкой печати развертывается бешеная травля Польши, поскольку польское правительство, робко и с опозданием, пытается противостоять грубому нажиму со стороны фашистской Германии. 23 марта посол Липский посетил Риббентропа и заявил ему, что всякое дальнейшее форсирование немецких планов в отношении Данцига вызовет войну. Обстановка в Европе крайне накаляется. Англия и Франция начинают понимать, что им не удалось привязать к себе Гитлера в Мюнхене, но все еще пытаются удержать его от агрессии против Польши. 31 марта 1939 г. Чемберлен выступил в палате общин с заявлением, в котором Польше давались гарантии ее независимости. В случае угрозы Польше правительство его величества обязывалось обеспечить польскому правительству немедленную поддержку всеми имеющимися в распоряжении Англии средствами. Это приводит “фюрера” в бешенство. Президент США Рузвельт стремится рассеять атмосферу нависшей угрозы – в добродушных тонах обращается к Гитлеру с просьбой разъяснить политические намерения германского руководителя. “Не можете ли вы,– говорилось в обращении к Гитлеру, – дать заверение в том, что ваши вооруженные силы не нападут на независимые европейские страны?”. Но поздно, Гитлер, закусив удила, рвется к захвату Польши. В Мюнхене он воочию убедился в слабости политики его западных противников, понял их готовность пойти на уступки ценой согласия Германии начать войну против СССР и при условии, что вермахт не будет направлен на Запад. Позднее Гитлер писал руководству вермахта: “Противники питают еще надежду, что после завоевания Польши Россия выступит против нас. Но противники не приняли в расчет моей решительности. Наши противники – жалкие черви. Я видел их в Мюнхене”. Гитлер был убежден в том, что Англия и Франция пальцем не пошевелят ради Польши. Что касается польской санационной клики, то, ослепленная ненавистью к СССР, она шла навстречу катастрофе, отвергнув предложение Советского Союза о совместном военном сотрудничестве. По германской армии был распространен приказ от 3 апреля за подписью Гитлера как главнокомандующего о подготовке похода против Польши. В майские дни 1939 года, когда я прибыл в Берлин, геббельсовская пропаганда плела сети, цель которых – оправдать германскую захватническую политику в отношении Польши. День и ночь по германскому радио передавались вымышленные истории об “агрессивных намерениях” Польши. Газеты опубликовали “секретные” польские документы, которые должны были служить доказательством того, что поляки стремились завоевать германские земли чуть ли не до Берлина. Газета “Фелькишер беобахтер” под крикливым заголовком об угрозе германской столице со стороны поляков приводила высказывания, приписанные ею одному польскому генералу, якобы угрожавшему уничтожением Берлина. На польско-германской границе обстановка была настолько напряженной, что мало кто верил в мирным исход событий. Но даже и в этот период польские правители все еще надеялись на то, что они сумеют договориться с Гитлером о совместной войне против Советского Союза. Ради этих целей они готовы были превратить Польшу в сырьевую базу германских милитаристов. Но гитлеровцам, почувствовавшим свое военное могущество и уверовавшим в безнаказанность затеваемой агрессии, нужно было теперь не только польское сырье, а вся Польша. Штурмовики устроили в Данциге демонстрацию немецкой части населения с требованием “присоединения к родине”. 18 июня в Данциг прибыл Геббельс и выступил с антипольской речью, в которой открыто угрожал захватом города и “наведением порядка” в самой Польше. Гитлеровцы стремились к тому, чтобы к их традиционному фашистскому празднованию в сентябре в Нюрнберге, где всегда выступал Гитлер, Данциг был положен к ногам “фюрера” в качестве очередного трофея. Германские власти тем временем превратили южный и западный районы Данцига в настоящие крепости, а с моря блокировали выход из города военно-морскими силами. Это, однако, не помешало гитлеровцам объявить о том, что Данциг “добровольно присоединился к Германии”. Гитлер не замедлил с назначением гауляйтера “немецкого города Данцига”. Кандидатура была готова – руководитель данцигских фашистов Форстер. Данциг становился отныне центром немецкой подготовки войны против Польши. Польша оказалась отрезанной от моря. Поэтому ежегодно справляемый поляками в августе праздник “дня моря” прошел под знаком требования выхода к морю. Это еще более накалило обстановку. Агрессивный лозунг немецких рыцарей-феодалов “дранг нах Остен”, мечтавших еще в X веке о покорении славян, живших за Эльбой, снова был поднят на щит гитлеровцами. И напрасно Чемберлен в письме от 23 августа 1939 г. пытается все еще повлиять на Гитлера, напоминая ему последствия катастрофы 1914 года, а Даладье в своем письме от 26 августа старается убедить Гитлера, что “судьба мира все еще в его руках”. Но, располагая теперь сильнейшей армией в Европе, Гитлер вообще перестал считаться с советами и предупреждениями тех, с которыми еще недавно заключал сделки. Мое положение становилось сугубо деликатным. Сначала я ограничивался в передачах для Москвы изложением высказываний немецкой прессы. Но видя чудовищную несправедливость гитлеровцев в отношении поляков, их разнузданный, брехливый тон и явную угрозу военным вторжением в пределы Польши, я стал в своих корреспонденциях комментировать сообщения из немецких газет по польскому вопросу. Немцы это быстро заметили. Начались придирки, срывы телефонных передач под предлогом “технических неполадок”. С начала августа гитлеровцы развернули непосредственную подготовку к нападению на Польшу. Гитлеровцы произвели дополнительный призыв в армию; германский военный флот был приведен в состояние боевой готовности. В Берлине циркулировали слухи о миллионной армии, стянутой немецким командованием к границам Польши. В политических кругах германской столицы обратили внимание на то, что намеченный на 1 сентября партийный съезд НСДАП был отменен. Начальник гестапо Гиммлер и его заместитель Гейдрих в это время уже готовили инсценировку на границе с Польшей с той целью, чтобы при начале войны против Польши Германия могла предстать перед всем миром как жертва “польской агрессии”. Существо этой провокации состояло в следующем. Около города Глейвица, вблизи тогдашней польской границы, находилась немецкая радиостанция. По заданию Гиммлера одному из эсэсовцев — полковнику Альфреду Наужоксу — было поручено разыграть “нападение” польской роты солдат на указанную радиостанцию. Для этой цели гестаповцы добыли 150 польских военных форм, в которые переодели говорящих по-польски немецких солдат. Этим солдатам под командованием Наужокса поручалось на некоторое время “захватить” немецкую радиостанцию и обратиться по радио к местному населению на польском языке с призывом о том, что наступило для Польши время рассчитаться со своим врагом – Германией. Начальнику местного отделения гестапо Мюллеру было приказано на “место боя” за радиостанцию доставить из немецких тюрем несколько десятков осужденных преступников, переодетых в польскую форму, отравить их ядом и с нанесенными огнестрельными ранами разбросать на площади около радиостанции в качестве доказательства серьезности боя немцев с “польскими захватчиками”. 31 августа 1939 г. Гитлером был издан по армии приказ о походе против Польши. В нем говорилось: “После того как были исчерпаны все политические возможности мирным путем устранить тяжелое положение для Германии на ее восточных границах, я решился прибегнуть к насильственным мерам. Нападение на Польшу произвести в соответствии с приготовлениями по “Белому плану”. Дата нападения: 1 сентября 1939 г. Время: 4.45'”. В намеченное Гитлером в приказе время 1 сентября германские войска вторглись в пределы Польши со всех сторон германской границы и сразу же подвергли Варшаву варварской бомбежке. Утренние экстренные газеты 1 сентября вышли с крикливыми аншлагами о нападении польской воинской части на немецкую радиостанцию, об убийстве поляками немецких пограничников и т. д. Это и легло в основу официального германского заявления о причине предпринятых. военных действий против Польши. Гитлер и его клика приступили к осуществлению заветной мечты германского империализма – к захвату восточных земель. ГИТЛЕР В РЕЙХСТАГЕ В девятом часу утра 1 сентября мне позвонили из министерства пропаганды и сообщили, что сегодня будет созвано заседание рейхстага, на котором выступит Гитлер, и что я могу получить билет, чтобы присутствовать там. Не могу без отвращения вспоминать эту комедию, именуемую заседанием германского рейхстага, в котором не осталось никаких признаков парламентаризма. Заседание рейхстага гитлеровцы проводили в здании оперы “Кроль”, расположенном в Тиргартене, в трехстах метрах от старого рейхстага. Прежнее здание рейхстага стояло заброшенным, хотя, как многие утверждали, оно нуждалось в незначительном ремонте. Но гитлеровцы не хотели его восстанавливать, видимо, по той простой причине, что в этом здании до прихода фашизма к власти выступали пламенные немецкие коммунисты и революционные социал-демократы. Гитлер покончил с проявлением каких-либо мнений депутатов. Избранных в прежнем рейхстаге депутатов Гитлер ненавидел всем своим существом, именуя их “парламентскими клопами” и “дико ревущей массой”. Придя к власти, он принял все меры к тому, чтобы освободиться от них... В результате проведения после 1933 года двух “выборов” в рейхстаге сидели послушные Гитлеру люди. (На выборах марта 1936 г. политических соперников у НСДАП не было)... Заседания рейхстага в здании оперы были похожи на театрализованные представления... Хотя Гитлер говорил, имея перед собой написанный текст речи, у подножия трибуны расположился целый ряд стенографисток, а рядом с трибуной сидело несколько специальных “референтов”, в том числе и начальник германской печати Дитрих, перед которым лежал текст речи Гитлера. В его обязанности входило сличать текст с речью “фюрера”. Это было обычным правилом для всех случаев выступления Гитлера в рейхстаге. Иностранные журналисты не скрывали своей улыбки в тот момент, когда Гитлер отвлекался от текста речи и тут же после окончания фразы нагибался к Дитриху и, очевидно, говорил ему о том, чтобы в тексте доклада были сделаны соответствующие коррективы. 1 сентября Гитлер произнес в рейхстаге речь в обычном для него стиле, хотя на этот раз он был более сдержан, говорил без подъема, с заметной настороженностью. Но в одном Гитлер оставался верен себе и в эти ответственные минуты – в использовании наглой лжи. Его речь была заполнена клеветой на Польшу, циничными выдумками о его “мирных стараниях” решить польско-германские спорные вопросы, как это он сделал якобы в случаях с Австрией и Чехословакией. Он использовал для обвинения Польши в агрессии подготовленную Гиммлером и Гейдрихом провокацию с переодетыми в польскую форму эсэсовцами. В своей речи Гитлер говорил: “Я и мое правительство полных два дня сидели и ждали, не согласится ли наконец польское правительство прислать полномочных представителей... Моя любовь к миру и моя беспредельная терпеливость не должны смешиваться со слабостью или трусостью... Я поэтому решил разговаривать с Польшей тем же языком, который Польша применяет в отношении нас уже несколько последних месяцев!.. Польша первой обстреляла нашу территорию, использовав для этого солдат регулярных частей”. Подлейший демагог и здесь щедро применял свое искусство позы, стремясь предстать перед немецким народом в роли выразителя его интересов. “Я не хочу сейчас ничего другого, – говорил он, смиренно опуская голову и приглушая голос, – как быть первым солдатом германского рейха! Поэтому я снова надел тот мундир, который является самым священным и дорогим. Я сниму его только после победы, или я не переживу иного конца!.. Я никогда не знал одного слова — капитуляция”. С дрожью в голосе Гитлер сообщил затем, что он сам отправляется на фронт как солдат, и при гробовой тишине зала назвал даже имена своих преемников на случай, если его убьют: Геринга и Гесса. Если же Геринга и Гесса убьют, заявил Гитлер, то пусть соберется рейхстаг и изберет самого достойного из своей среды руководителя Германии. Затем он обратился к богу за помощью в начавшейся войне и после этого тихо сошел с трибуны. Геринг закрыл заседание рейхстага. Так было “оформлено” начало похода против Польши. В Германии ничто не говорило о том, что военным авантюрам Гитлера может быть оказано скрытое сопротивление. Отсутствие единства в рядах германского пролетариата в свое время явилось роковым дли трудящихся Германии, так как оно создало условия для захвата власти гитлеровцами. И вот уже шесть лет они пользовались этой властью, для того чтобы еще больше разъединить трудящихся и лишить их возможности перейти к активным действиям. Потерявший в суровой борьбе сотни тысяч активных антифашистов, запуганный террором и постоянными репрессиями, народ Германии в массе своей безмолвствовал, никак открыто не реагируя на преступный шаг Гитлера и его клики. Только небольшое число храбрых и честных немецких патриотов, находившихся в это время глубоко в подполье и в силу гестаповского преследования почти не связанных с народом, поднимало свой голос протеста. Газета “Роте фане” – маленькая, на двух страничках, отпечатанная на гектографе (я ее нашел в эти дни в своей почте) – клеймила гитлеровских захватчиков и призывала германское население противиться начатой Гитлером разбойничьей войне. Но народные массы Германии оставались глухими к этим благородным призывам, последовав которым они могли бы спасти себя от позора, а все человечество – от неслыханных в истории бед и жертв. Когда Гитлер возвращался с заседания рейхстага, где официально было объявлено о начале войны против Польши, по пути его обратного следования в канцелярию за кордонами полицейской охраны стояли сотни берлинцев; они, как обычно, приветствовали “фюрера”, но не проявляли при этом заметного энтузиазма. Какая-то скованность и инертность разлились по толпе: ни возгласов восторга по поводу случившегося, но и ни звука протеста. Казалось, что в мире ничего не произошло нового. Даже к распространявшимся здесь же экстренным выпускам газет население не проявляло особого интереса; оно как бы хотело остаться в стороне от событий, выжидая, что же будет дальше. Геббельсовская же пропаганда, используя это настроение “самоустранения”, принялась за “настройку толпы” в необходимом ей духе. Газеты и журналы заполнялись статьями, в которых обосновывалось германское право на польские земли, в частности на Верхнюю Силезию, Познань, на земли, расположенные по реке Варта. Статьи утверждали, что поляки – это варвары, которые не могут распоряжаться собственным богатством, что они хищнически обращаются с землей, а поэтому германский крестьянин должен стать хозяином плодородных польских земель. Журналы “Остлянд”, “Ди дойче фольксвиртшафт”, газета “Ланд пост” и другие печатали объемистые материалы, в которых разъяснялось, что Германия может получить из Польши и насколько может повыситься материальный уровень каждого немца в связи с завоеванием Польши. Вследствие такой пропаганды немецкий обыватель начинал свыкаться с мыслью о полезности войны против Польши. Война в Польше сама по себе объявлялась гитлеровцами как “блицкриг” (молниеносная война), а это означало, что никаких дополнительных тягот она не принесет населению. Чтобы разжечь ненависть немцев к полякам, Геббельс поднял кампанию вокруг выдуманных им же самим так называемых “массовых убийств” поляками немецкого населения, проживавшего в Польше. Все это, вместе взятое, выводило немцев из состояния оцепенения. И когда через несколько дней после начала войны в берлинских мясных лавках появилась польская свинина, многие немецкие обыватели начали склоняться к тому, что война пока не требует от них никаких особых “накладных расходов”, а даже приносит некоторую “коммерческую выгоду”. Геббельсовская же пропаганда подогревала и растравляла низменные чувства обывателей, возбуждая страсть к захвату чужого богатства. Она старалась погасить у немецкого населения чувство сострадания к другим народам, отвращение к награбленному добру, презрение к убийцам невинных женщин и детей, гнев но поводу уничтожения мирных сел и городов, культурных ценностей и т. д. Можно сказать, что яд шовинизма и национализма, бивший в это время фонтаном из всех органов нацистской пропаганды, оказывал свое пагубное влияние на психику многих людей. У витрин многочисленных магазинов на Лейпцигерштрассе, Курфюрстендам и отелей на Унтер ден Линден, где вывешивались карты Польши, я видел, как многие берлинцы с любопытством следили за продвижением немецких войск по польской территории, отмечаемым маленькими флажками со свастикой. Смешиваясь с толпой, я напрасно ожидал, что хоть кто-нибудь из берлинцев выскажет слова осуждения гитлеровского разбоя на польской земле, в защиту польских женщин и детей, умиравших в осажденной Варшаве. Все это невольно заставляло задумываться над тем, на какой опасный путь толкают гитлеровцы весь немецкий народ. ПОРАЖЕНИЕ ПОЛЬШИ Каждый день в министерстве пропаганды на пресс-конференциях один из геббельсовских чиновников зачитывал журналистам военную сводку, которая свидетельствовала о быстром продвижении германских войск в глубь польской территории. Но даже немецкие газеты не могли скрывать героического сопротивления польских солдат и справедливо отмечали бездарность польских военных руководителей, которые возглавляли в то время польскую армию. Командование панской Польши по существу не принимало никаких оборонительных мер против гитлеровской Германии, которая уже долгое время осуществляла почти открытые антипольские военные мероприятия. Первые дни боев показали, что польская армия имела на вооружении старое оружие, танков и самолетов было очень мало. Правящие круги Польши продолжали до самой последней минуты надеяться на союз с Гитлером против СССР, предавая таким образом интересы своей страны. Уже после первых дней сражений для всех стало ясно, что война для Польши проиграна. 6 сентября из Варшавы сбежало правительство, хотя город продолжал героически сопротивляться. Немцы обрушивали на Варшаву ежедневно тонны металла, угрожая смести ее с лица земли. В городе оставались иностранные миссии, в том числе и советские дипломаты. На весь мир немцы подняли крик о “коварстве” поляков, которые якобы не желают выпускать иностранцев из Варшавы, и, приняв позу “благодетелей”, сидя с пушками у ворот Варшавы, занялись “разрешением” этой проблемы. Через несколько дней гитлеровцы возвестили миру о своей “спасительной миссии”. Циничность этого жеста превосходила всякие границы. Через 18 дней после начала войны гитлеровцы захватили Польшу. Ряд территорий Польши приказом Гитлера был присоединен непосредственно к Германии (Верхняя Силезия, Вертегау, Данцигский коридор), остальная часть территории Польши объявлялась Польским генерал-губернаторством. На пост генерал-губернатора Гитлер назначил Франка – председателя академии германского права, который показал себя позднее на этом посту как смертельный враг польского народа, попавшего под тяжелое ярмо гитлеровской оккупации. В Берлине конец похода отметили празднично. Появились специальные номера газет о “блицпоходе”, был выпущен специальный фильм “Фойертауфен” (“Огненное крещение”), который иностранные журналисты переименовали в “Фойертойфель”, что означало “Огненный черт”, имея в виду организатора польской кровавой эпопеи. Фильм “Фойертауфен” представлял собой документ фашистского варварства. Мне довелось присутствовать на “премьере” этого фильма. Демонстрировался он в берлинском кинотеатре “Уфа-паласт”, у зоологического парка. На просмотр прибыл, как всегда разряженный, Геринг со своей женой, заняв обширную ложу. Сидящая в партере публика под этой ложей с опаской посматривала вверх, подумывая над тем, как бы восьмипудовая туша, окаймленная металлическими побрякушками, не надломила опоры ложи и не рухнула вниз. Боялись, конечно, не за благополучие “рейхсмаршала”, а за свои головы. Мы сидели в партере со знакомым мне немецким лейтенантом Дюрксеном, являвшимся “офицером связи” между министерством пропаганды и военным министерством. Фильм начинался показом заснятого выступления Геринга, который воздавал хвалу своей авиации, орудовавшей над Варшавой. Щегольство и любование собой сквозили во всем его облике. Затем демонстрировались кадры, передавшие уничтожение немецкой авиацией и артиллерией польской столицы. Стаи геринговских “штука-бомберн” – пикирующих бомбардировщиков [Юнкерс-87] – засыпали бомбами мирный город... В груды щебня и пепла превращались памятники древней польской культуры. На экране развертывалась панорама чудовищной катастрофы польского народа, “Город без крыш”, – орал диктор, и вслед за этим появлялись кадры, рисующие обезглавленную Варшаву: ни одной уцелевшей крыши в целом ряде кварталов города. Придет время, думал тогда я, и этот фильм будет служить одним из тягчайших документов, изобличающих немецких фашистов в массовом уничтожении гражданского населения, в преднамеренном истреблении культуры других народов. Помню, после просмотра фильма, от которого у меня кружилась голова,... лейтенант Дюрксен спросил о моем впечатлении. – Ужасный фильм, – ответил я, не скрывая своего отвращения. – Столько страшных сцен: разрушение польских деревень и Варшавы, страдания мирного населения. Все это бесчеловечно. – Видите ли, г-н Филиппов, этот фильм должен быть поучительным для других народов. А что касается гуманизма, то... ничего не поделаешь, война есть война, – равнодушно ответил типичный представитель германской военщины. Гитлеровцы рассчитывали своей жестокостью против поляков запугать другие народы, терроризировать их силой своего оружия. Настроение берлинцев во время польского похода омрачалось лишь тем, что Англия и Франция 3 сентября объявили Германии войну. Многие думали, что английские и французские войска в самом деле окажут поддержку польской армии, начнут военные действия. Появлялись даже слухи о большом количестве английских самолетов, прибывших в Польшу, и о том, что английский морской флот держит курс на Балтийское море. Берлинцы с беспокойством ожидали, что вот-вот над столицей появятся английские бомбардировщики, и они были не на шутку напуганы, когда однажды ночью в городе была объявлена воздушная тревога. Переполошившиеся германские зенитчики открыли ураганную беспорядочную стрельбу. Население панически засуетилось, не зная, что делать, так как до этого в городе не было проведено необходимой противовоздушной защиты и требуемого в этих случаях разъяснения. Мы также в волнении сидели в своих комнатах и, думая, что речь идет действительно о настоящем английском воздушном налете на Берлин, нервно ожидали первого взрыва бомб. Но так и не дождались. Назавтра мы узнали из различных неофициальных источников, что ночью к Берлину пытались прорваться польские самолеты и что один из них достиг даже городской черты. Геринг поспешил сразу же успокоить население Берлина. Выступая в Данциге, он заявил, что никакого налета на Берлин не было, но что это, мол, нервно настроенные зенитчики, приняв рокот мотора мотоцикла за рев самолета, подняли шумиху, открыв стрельбу. Геринг при этом хвастливо заявил, что он не будет Германом Герингом, если хоть один вражеский самолет появится над германской столицей. Официальные немецкие круги, начиная войну в Польше, знали, что польская армия не способна оказать им длительное сопротивление, но не исключали возможности вмешательства Англии в военные действия и затяжного характера войны. Были сразу же введены карточки на продовольствие и “бецугшайны” (ордера) на промтовары. Германское правительство не замедлило предложить иностранным миссиям эвакуировать женщин и детей из Берлина. Мы с некоторыми сотрудниками посольства буквально выбивались из сил, стремясь вовремя доставить наших жен в Штеттин на отходящий в Ленинград советский пароход, но через три месяца они вернулись обратно. Напрасно немцы тревожились из-за Англии. В планах английской дипломатии, как это подтвердилось позднее, не была предусмотрена ссора с Гитлером из-за Польши. Английские политики все еще надеялись на то, что гитлеровская Германия столкнется с Советским Союзом и тогда можно будет “погреть руки” у пылающего костра войны. Англия продолжала размахивать картонным мечом, рассыпая угрозы по адресу Германии, а ее обещания помощи Польше повисли в воздухе. Пронацистски настроенные немцы, услышав об окончании войны в Польше, радовались тому, что Гитлер сдержал свое слово о кратковременной войне и безжертвенности предпринятого разбоя. Они даже не задумывались над тем, какие раны были нанесены польскому народу. Мне рассказывали о том, что во время польского похода во многих бюргерских семьях проявляли исключительную заботу о фронтовиках, посылая им на фронт любимые ими безделушки, и с нетерпением ждали сообщений о наградах за боевые заслуги и посылок с награбленным имуществом. Хозяин дома, в котором мы жили, Шуберт отметил радостное для него событие – его сын, офицер СС, за польскую кампанию получил “железный крест”. ИСПЫТАНИЕ „ДРУЖБЫ" В военных планах против СССР гитлеровцы важное место отводили северу Европы, который, по их расчетам, должен являться милитаристским форпостом и базой снабжения Германии. В захватнических планах Гитлера Балтийское море должно было стать внутренним германским морем, где безраздельно господствовали бы немецкие вооруженные силы. С этой целью в Германии была разработана целая система мероприятий, рассчитанных на усыпление бдительности народов Севера и завоевание их доверия к немецким фашистам. Гитлеровские расисты доказывали, например, что идеальным типом населения является “нордический человек”. Эта лженаучная теория широко пропагандировалась, поскольку она могла, по расчетам гитлеровцев, содействовать созданию основ для “единства” между Германией и северными странами. В Любеке гитлеровцы создали специальный “научный институт” по разработке “нордических проблем”, филиалы которого были открыты по инициативе Альфреда Ро-зенберга во всех других немецких городах. Каждый год в Любеке устраивался шумный “праздник Севера”, на который съезжались “культуртрегеры” – будущие квислинговцы из северных стран. Германия выступала, таким образом, как знаменосец “северного мышления”. Действительная же наука об образовании национальностей игнорировалась ради политических целей, преследуемых руководителями “Третьего рейха”. Особенно обхаживали гитлеровцы Финляндию. Финляндия – северный сосед Советского Союза. Для немецких милитаристов это был заманчивый плацдарм в борьбе против СССР. Гитлеровцы знали, что в Финляндии имеются значительные и влиятельные круги, которые живут воспоминаниями о “братьях по оружию” – немецкой военщине, которая помогла финской буржуазии в 1918 году путем интервенции разгромить революцию в Финляндии. Эти финские круги пресмыкались перед немецкой милитаристской кликой. Розенберговские расисты на все лады превозносили финскую нацию, подчеркивая ее “кровное и духовное” родство с “высшей” немецкой расой. Журналы, издаваемые филиалами любекского “научного института”, утверждали, что чуть ли не в каждом финне течет “германская кровь”. В “доказательство” этого ссылались на то, что во время существования Ганзы немецкие купцы часто зимовали в частных домах в Финляндии и заводили там интимные связи. Несмотря на эти унизительные для финского народа намеки и измышления о путях развития финской нации, многие из профашиствующих милитаристов Финляндии готовы были признать в гиммлеровских сатрапах своих ближайших родичей. Сближала их, конечно, не “чистота крови”, а единство мыслей – ненависть к Советскому социалистическому государству. Вот почему заключение советско-германского договора о дружбе и взаимной помощи привело в серьезное расстройство финские реакционные круги, делавшие ставку на столкновение между Германией и СССР. Как рассказывали мне в это время, сообщение о поездке Риббентропа в Москву 24 августа 1939 г. вызвало настоящую панику в финских политических кругах. Гитлеровцам пришлось успокаивать финнов, доказывая им, что заключенный в Москве советско-германский договор не представляет собой союза с Советами, а является всего-навсего договором о ненападении, который Германия вынуждена подписать по тактическим соображениям. Немцы убеждали финнов в том, что германское правительство не изменит своему антикоммунизму и в “тяжелую минуту” будет на стороне Финляндии... Германия и Англия всеми доступными для них средствами старались подогревать антисоветские настроения в Финляндии... Финская военщина широко рекламировала военную подготовку в Финляндии. В середине июня 1939 года Финляндию посетил главнокомандующий английскими вооруженными силами генерал Кирке. Правительство Финляндии демонстрировало перед ним силу возведенных у советских границ укреплений. В конце июня – начале июля этого же года в Финляндии “гостил” начальник штаба германского вермахта генерал Гальдер. Министр иностранных дел Финляндии Эркко6 на банкете, устроенном в честь Гальдера, говорил в своей приветственной речи о “пользующейся высоким уважением германской армии, прекрасные качества которой вызвали восхищение в Финляндии”. Он подчеркивал при этом финскую боевую готовность. Большую часть своего визита Гальдер провел в Выборге и его окрестностях, а также посетил Северную Финляндию; он присутствовал на военных маневрах и всюду осматривал военные укрепления. Немецкие газеты, сообщая о пребывании Гальдера в Финляндии, воздерживались от каких-либо комментариев, стараясь не привлекать внимания к этому визиту. Это делали за них англичане. Не случайно, что финские власти пригласили во время визита Гальдера не немецких, а английских журналистов, которые открыто писали об инспекционном характере поездки Гальдера и возможном германо-финском военном союзе. Видя усиление угрозы для безопасности СССР, Советское правительство предложило правительству Финляндии заключить пакт о взаимопомощи. Но антисоветские круги как в Финляндии, так и за ее пределами стремились помешать мирному урегулированию советско-финских отношений. Начавшиеся в Москве советско-финские переговоры закончились неудачей. Отношения Советского Союза с Финляндией были прерваны. Вскоре началась “зимняя война”, развязанная финской военщиной. Мы отчетливо видели, что гитлеровцы ведут двурушническую линию в советско-финском военном конфликте. Провоцируя финнов на войну с Советским Союзом и оказывая финской военщине материальную поддержку, немцы в то же время старались показать, что они якобы являются нейтральной стороной в происходящих событиях. На пресс-конференции в министерстве иностранных дел в день появления официального советского заявления по поводу действий финской военщины и принятия в связи с этим Советским Союзом соответствующих мероприятий собралось большое количество иностранных журналистов. Американские корреспонденты сделали запрос о германской точке зрения на эти события. Заведующий отделом печати Пауль Шмидт, однако, ограничился кратким изложением советского заявления и отказался к этому что-либо добавить. На следующий день пресс-конференцией руководил заместитель Шмидта Браун фон Штумм. Журналисты добивались от немцев более прямого ответа относительно характера причин начала советско-финской войны. Помню, Штумм, ерзая на стуле, заявил, что Финляндия напала на Советский Союз при науськивании англичан. Такой категорический ответ из уст официального лица шокировал многих журналистов. Финская журналистка Норна чуть не упала в обморок. Стуча кулаками по столу, она
истерично кричала: В первые дни советско-финской войны германская пресса старалась отмалчиваться. Правда, газеты опубликовали сообщение германского информбюро о “заявлении Москвы” по поводу начала военных действий, но не давали собственных комментариев. Через несколько дней среди иностранных журналистов начали усиленно курсировать слухи о том, что немецкий транспорт направляется в Финляндию, что германские воинские части принимают участие в войне на финской стороне и что немецкие инженеры помогают укреплять “линию Маннергейма”. Постепенно германская пресса начала все более склоняться к одностороннему освещению военных действий в Финляндии: газеты давали краткое изложение советских военных сводок, но печатали полностью официальные финские информации с фронта. Помимо этого, газеты публиковали ежедневно сообщения своих специальных корреспондентов из Хельсинки, которые тенденциозно освещали ход военных действий в Финляндии. Так, например, корреспондент газеты “Франкфуртер цайтунг” утверждал, будто красноармейцы имеют на вооружении чуть ли не кремневые ружья, подвешенные на веревках вместо ремней. Особенно охотно и много писали немецкие газеты о помощи Финляндии, которая идет из Швеции, Англии, Италии. Это служило средством подбадривания финнов. Я почувствовал, что отношение ко мне многих иностранных коллег резко изменилось. Американские журналисты стремились не замечать меня. Сотрудники германского МИД на пресс-конференциях также старались держаться подальше. На лицах немецких чиновников появилась ядовитая улыбка, когда начали поступать сообщения о том, что французский и английский флоты готовятся к выходу в море, чтобы принять участие в борьбе на стороне финнов. Делая вид, что в Германии якобы возмущены этим ходом событий, Шмидт на пресс-конференциях с еле скрываемым удовольствием цитировал высказывания лондонских и парижских газет, чернивших Советский Союз и угрожавших ему. Однако дальнейшие события начали развиваться совсем не так, как хотелось бы гитлеровцам. Прорыв “линии Маннергейма” и последовавшее затем решение Финляндии пойти на мирные переговоры с СССР произвели на немцев впечатление холодного душа. Того, чего они ожидали, а именно – столкновения СССР с Англией и Францией, не произошло. Изучая позицию немцев в период советско-финской войны, мы не без основания делали тот вывод, что “дружба” с Советским Союзом является для них тяжелым бременем. (стр. 20 - 49) |
-
Культ "фюрера" А
затем Филиппов начинает следующую
большую главу РОСТ НАПРЯЖЕНИЯ После захвата всей Центральной Европы Гитлер начал укреплять позиции Германии на юго-востоке и севере Европы. В Мюнхене 10 июля немцы провели переговоры с правителями Венгрии, затем такие же переговоры состоялись с представителями официальных кругов Румынии. В немецкой кинохронике показывали, как румынский министр иностранных дел Жигурту по-фашистски приветствовал Риббентропа. Все грубее оказывается давление на Болгарию: послушные гитлеровцам болгарские монархисты — премьер-министр Филов и министр иностранных дел Попов — прибыли в Берлин в бесплодной надежде выторговать кое-что у Гитлера за свое предательство интересов страны .Без предварительной информации СССР, как того требовали условия подписанного в Москве советско-германского договора, Германия заключила с Финляндией соглашение о транзите немецких войск в Норвегию через ее территорию. Часть этих войск оставалась на финской территории, заняв хорошо подготовленные позиции. Кроме того, немцы согласились поставить финнам военное снаряжение. Затем по инициативе Гитлера Германия, Италия и Япония заключают военный союз, так называемый “пакт трех”. Хотя немцы и пытались показать, что этот “пакт” задуман как удар по Америке, его антисоветская направленность была очевидна.На основании таких фактов в политических кругах Берлина делали вывод о готовящейся новой германской агрессии. Кроме того, распространялись слухи о том, что на восточных границах Германии вермахтом проводятся интенсивные мероприятия, показывающие, куда нацеливают удар гитлеровцы. Мы стремились хотя бы в какой-то мере проверить эти сведения. В августе 1940 года германские власти разрешили Советскому Союзу организовать торговую выставку в Кенигсберге. Много было хлопот для сотрудников советского торгового представительства в Берлине с этой выставкой. Немцы делали все, чтобы СССР не смог показать на выставке существо социалистического строя, духовный и культурный рост советского народа. Они запретили, например, давать на стендах тексты Советской Конституции. После первых дней осмотра выставки гестаповцы стащили “книгу отзывов”. Пришлось установить специальный контроль за новой книгой. С группой иностранных корреспондентов мы направились из Берлина автобусом в Кенигсберг. Наша программа была так составлена геббельсовскими референтами, что нам пришлось ехать через Данцигский коридор и Восточную Пруссию ночью, и мы фактически ничего не видели. Поскольку в Кенигсберге не оказалось для ночевки мест, всех журналистов вывезли в Раушен. Утром на следующий день по просьбе некоторых журналистов нас завезли в Пальмникен, где велась добыча янтаря. На .этом отрезке пути представители прессы могли видеть строительство аэродрома, а также железной дороги и нового шоссе, идущих из глубины провинции к Балтийскому морю. Эти факты проникли в английскую печать и были расценены как мероприятия по подготовке к войне с СССР. Немцы пытались снять эти подозрения. На коктейле, устроенном гауляйтером Восточной Пруссии Эрихом Кохом в честь представителей иностранной прессы, этот матерый гестаповец, посадив меня рядом с собой, распинался в дружественных стремлениях Германии к Советскому Союзу, доказательством чему служит якобы Кёнигсбергская выставка.12 октября 1940 г. немцы объявили о вводе своих “учебных частей” в Румынию. Это явилось началом германской оккупации Румынии. Таким образом, на южном фланге Советского Союза немцы сосредоточили свои войска. Политические иностранные круги оценили этот немецкий шаг как крупнейшую провокацию в отношении СССР и с нетерпением ожидали реакции Москвы. Немцы же тем временем усиленно распространяли слухи о том, что Советское правительство будто бы своевременно было информировано об этом их шаге. И как раз в гущу этой поднятой немцами шумихи ворвалось сообщение ТАСС, в котором опровергалось утверждение датской газеты “Политикен” о том, что Советское правительство в должное время было информировано о посылке германских войск в Румынию, о целях и размерах войск, которые были туда направлены. Гитлеровцы старались официально заглушить это сообщение, а в собственных кругах характеризовали его как “наглый вызов”. Геббельсовская агентура, чтобы принизить значение указанного сообщения, распространяла среди иностранцев клеветническую характеристику ТАСС, подвергая сомнению его компетентность в государственных вопросах и серьезность его информации. На пресс-конференции Шмидт пытался представить немецкую военную акцию в Румынии как мирное мероприятие, имеющее антианглийскую направленность. “Наша политика,— заявил он,— преследует цель создания в Юго-Восточной Европе мирного и стабилизированного порядка, а также нанесения удара Англии, где бы мы с ней ни встретились. Необходимо помешать распространению Англией войны на районы, которые мы считаем нашим жизненным пространством”. Что касается позиции Советского Союза в этом вопросе, то Шмидт охарактеризовал ее как стремление Москвы остаться в стороне в качестве пассивного созерцателя событий. Он сказал: “Если Советский Союз резервирует за собой свою точку зрения, то это выражает лишь то, что СССР тщательно следит за развитием событий в этой части Европы”. Советские журналисты, естественно, были заинтересованы в том, чтобы опровержение ТАСС знали по крайней мере наши иностранные коллеги. В журналистской практике водилось, что корреспонденты на пресс-конференции обменивались различного рода официальной информацией своих агентств, приносили свои газеты с собственными статьями. Американские агентства, например, распространяли свои бюллетени, издаваемые в Берлине. Захватив с собой на пресс-конференцию несколько экземпляров текста опровержения ТАСС на русском и немецком языках, мы раздали его некоторым иностранным журналистам, которые получили, таким образом, точную информацию о позиции Советского правительства по поводу вступления немецких войск в Румынию. На следующий день, когда журналисты уже собрались покинуть пресс-конференцию, Шмидт задержал всех для “важного объявления”. Он был сильно взволнован. “На пресс-конференции,— начал он,— отмечены случаи, когда некоторые корреспонденты распространяют различного рода информацию. Мы не позволим заниматься здесь пропагандистской деятельностью. Я предупреждаю всех от подобного шага” . (Шведский журналист, представитель газеты “Свенска дагбладет”, Бертиль Сванстрем, с которым у меня были неплохие отношения, в своей книге “Эпоха свастики”, вышедшей в 1944 году, так описывает этот эпизод: “Шмидт на пресс-конференции в неслыханно возбужденном тоне заявил, что вчера были распространены копии русского коммюнике. „Это такой поступок, который не может быть терпим при таких институтах, как пресс-конференция, — почти орал Шмидт. — Здесь не место для распространения частной пропаганды. В случае повторения я непременно исключу виновников из наших пресс-конференций"”). Я стоял напротив Шмидта по другую сторону стола. Он наливался краской от злости, но, чтобы не выдать, о ком идет речь, ни разу не взглянул на меня. Когда я выходил из зала, один из американских корреспондентов ядовито сказал мне: — А здорово Шмидт отхлестал своих друзей. Ведь это он выступал против вас. — Что вы,— ответил я полуиронически американскому коллеге,— а мне показалось наоборот, что это он именно вас имел в виду, американцев. Германская пропаганда в это время делает огромные усилия, для того чтобы “успокоить Москву”, “оградить” ее от всяких подозрений относительно германских агрессивных планов. Отмеченные выше мероприятия немецкой военщины германская пресса стремилась преподносить как действия, служащие делу “общей победы над Англией и США”. Стремясь скрыть свои истинные намерения, немецкая пропаганда распространяла слухи о том, что в Берлин предполагается приезд одного из руководящих советских деятелей. Нередко на пресс-конференции журналисты ставили в упор вопрос: — Правда ли, что глава Советского правительства встретится с Гитлером? Такого рода вопросы заранее готовились самими гитлеровцами и поручались отдельным их агентам. Обычно на них Шмидт давал уклончивые ответы, которые еще больше сеяли догадки, но отнюдь не опровергали сказанного журналистом. Шмидт иногда, например, на такой вопрос отвечал: — Отношения между Германией и Советским Союзом настолько улучшились, что не было бы чудом, если бы руководящие лица этих стран встретились для разрешения некоторых вопросов. Получив такой ответ, журналист, покинув пресс-конференцию, немедленно сообщал в свою газету о том, что на Вильгельмштрассе не опровергают слухов о предстоящей встрече руководящих деятелей Германии и СССР. Я уже привык судить о каких-либо новых (благоприятных или неблагоприятных) моментах советско-германских отношений по тому, как чиновники германских министерств относились ко мне. Если немцам что-либо не нравилось в политике СССР, они сразу же давали это понять. Меня игнорировали, не приглашали на экстренные пресс-конференции журналистов. Чиновник восточного отдела министерства иностранных дел Штаудахер в этих случаях вызывал на “беседу” к себе в министерство и пытался прочитать мне нотацию о “нелояльном поведении” некоторых советских газет в отношении Германии. Мы уже настолько привыкли к этим вызовам, что заранее соответствующим образом готовились к ним, систематически накапливая вырезки из немецких газет, которые печатали антисоветский материал. Когда меня вызывал Штаудахер, я брал эти вырезки с собой. Как только он начинал вести разговор о некоторых статьях в советских газетах, неблагоприятно отзывающихся об отдельных сторонах германской жизни, я вытаскивал из кармана антисоветские статьи немецких газет и предлагал их Штаудахеру. Вечно опухший от постоянных пьянок Штаудахер бегло просматривал статьи, потом, отводя от них глаза, говорил мне осипшим голосом: — Да, вы правы, видимо, за всеми газетами не уследишь. Ведь мы этих провинциальных газет не читаем. Так мы квитались с ним. На очередной пресс-конференции Штаудахер, так давно не вызывавший меня к себе, вдруг начал любезно разговаривать и даже интересовался тем, не испытываю ли я в своей работе каких-либо затруднений. Было ясно, что немцы не случайно заигрывают так со мной. Спустя несколько дней геббельсовский информатор Лекренье, провожая меня с пресс-конференции по Унтер ден Линден до нашего посольства, спрашивал: — Считаете ли вы возможным приезд делегации из Кремля в Берлин? Я отвечал, что не располагаю никакими сведениями. 9 ноября 1940 г. пресс-конференция в министерстве иностранных дел была посвящена слухам о предстоящем прибытии советской правительственной делегации во главе с наркомом иностранных дел СССР В. М. Молотовым в Берлин, хотя никаких официальных сообщений на этот счет еще не было. Безусловно, чиновники министерств уже информировали некоторых журналистов об этом событии. На пресс-конференции Шмидт в наигранно веселом тоне сообщил, что вечером в клубе журналистов будет зачитано важное сообщение. После конференции один из референтов отдела прессы передал мне просьбу Шмидта зайти к нему. Кабинет начальника отдела прессы был расположен в первом этаже здания министерства. В коридорах толпились иностранные журналисты. Среди них я видел американцев Хасса, Лохнера, шведов Сванстрема и Пиля, которые при важных политических ситуациях предпочитали всегда держаться ближе к первоисточнику. Белокурая девушка-секретарь провела меня в кабинет начальника отдела. Когда я вошел, Шмидт начал с ходу: — Сегодня вечером будет опубликовано сообщение о выезде в Берлин советского наркома иностранных дел. Вы, наверное, уже к этому подготовлены? После моего утвердительного ответа Шмидт сказал несколько общих фраз о возможностях развития советско-германской дружбы и подчеркнул, что немцы рады видеть в Берлине советских официальных лиц. Он предложил мне через час зайти к Штаудахеру, чтобы узнать подробно, как будет отмечен в Берлине приезд советской делегации. При выходе от Шмидта мне пришлось выдержать атаку иностранных коллег, ожидавших подтверждения слухов об отъезде из Москвы в Берлин советской делегации. В оставшееся до визита к Штаудахеру время я прогуливался по центру города. В Берлине уже чувствовалась подготовка городских властей к предстоящему визиту. В связи с включением в производство всех трудоспособных немцев за Берлином в последнее время ухаживали плохо. Поэтому сейчас на уборку были брошены польские военнопленные, которые очищали запущенные улицы от накопившейся грязи и мусора, осыпавшуюся с деревьев листву аккуратно складывали в кучи близ тротуаров. В свежевымытых витринах магазинов появились новые рекламы и экспонаты товаров, уже давно вышедших из употребления. Город становился необычно оживленным: появилось большое количество легковых автомобилей, снующих взад и вперед, у зданий иностранных миссий образовывались стоянки автотранспорта. У входов в метро и на трамвайных остановках немцы оживленно беседовали и, как я понял, ждали “зондермельдунген” — важного сообщения по радио. В назначенное время я входил в здание МИД. Путь по длинным коридорам указывал мне “проводник” — мальчик в форме “гитлерюгенд”. Штаудахер сидел в маленькой пропитанной дымом комнатушке. — Ну, как поживаете, садитесь. Хотите сигару? — выходя суетливо из-за стола, сказал он и сразу же начал рассказывать о том, как будет отмечен в Берлине приезд советской делегации: завтра все газеты широко опубликуют официальное сообщение об отъезде делегации из Москвы; передовые статьи будут посвящены дружественным советско-германским отношениям; предполагается выпуск экстренных номеров газет; ряд официальных зданий украсят германскими и советскими государственными флагами; советский нарком и сопровождающие его лица будут торжественно встречены на вокзале и размещены во дворце “Бельвью”. Вечером в клубе журналистов на Фазаненштрассе собрались многочисленные представители иностранной прессы. Было сообщено, что в 10 часов в клуб прибудет Шмидт. В ожидании этого журналисты толпились в маленькой столовой и были рады тому, что здесь имелось в достаточном количестве пиво. Представитель министерства иностранных дел довел до сведения всех журналистов официальное указание, запрещающее до 10 часов вечера передавать по телефону из клуба какую бы то ни было информацию. Вскоре пришел Шмидт. Он зачитал официальное сообщение о прибытии в Германию в ближайшее время советской правительственной делегации по приглашению германских властей, для того чтобы “в рамках дружественных отношений, существующих между обеими странами, путем возобновления личного контакта продолжить и углубить текущий обмен мнениями”. Как только была закончена последняя фраза, все журналисты сорвались с мест и бросились к телефонам, некоторые сразу же покинули клуб. После этого вечера разговоры о предстоящем прибытии в Германию советской делегации вступили в свою новую стадию. Все политические круги Берлина стремительно начали доискиваться до сути этого визита. Это сделать было не так легко. Гитлеровские власти не давали никаких официальных комментариев, как бы сознательно оставляя каждому возможность по-своему оценивать смысл и значение этого события. По неофициальным же каналам ими инспирировались самые невероятные измышления с целью ввести в заблуждение мировое общественное мнение о характере предстоящих советско-германских переговоров. Если суммировать все те слухи, которые распространились в германской столице в этой связи, — они касались буквально всех проблем, которые может себе представить пылкий ум и безудержная фантазия человека. Говорили, например, что Советский Союз обсудит с Германией положение на Балканах, что СССР желает добиться прочной позиции на Ближнем и Среднем Востоке — проложить путь через Иран и Афганистан в Индию. Утверждали, что Россия желает получить Дарданеллы для свободного выхода в Средиземное море. Более скептически настроенные журналисты высказывали мнение, что эта встреча не выходит за рамки протокольного визита, речь будет идти лишь о подписанных советско-германских соглашениях в связи с якобы неблагоприятным ходом выполнения торговых обязательств. Некоторые же, наоборот, заявляли, что СССР желает присоединиться к “пакту трех”. Выходивший в Берлине Бюллетень Юнайтед Пресс писал, что предстоящие берлинские переговоры явятся прелюдией к конференции четырех держав — СССР, Германии, Японии и Италии.11 ноября 1940 г. поздно вечером стало известно, что советская правительственная делегация в сопровождении германского посла в Москве Шуленбурга прибыла на германскую границу. Германские власти старательно давали всюду понять, что визит советского наркома носит чрезвычайно важный характер. Официальные немецкие представители возмущались, если кто-либо из иностранцев намекал на протокольный характер визита. Всерьез же об этом никто и не думал. Не такое время, говорили в дипломатических кругах и среди журналистов, чтобы русские позволили себе ехать в Германию для изъявления протокольных любезностей. Немцы подчеркивали, что поездка советской делегации связана только с интересами Германии, а не какой-либо другой державы. Им особенно не нравилось, если кто-нибудь из журналистов примешивал к этому визиту Италию. Когда на пресс-конференции 11 ноября один из журналистов спросил Шмидта, не примет ли участия в предстоящих переговорах Италия, последний грубо ответил: “Постановка этого вопроса неуместна, так как, если потребуется, германское правительство найдет пути и средства для соответствующей информации итальянского правительства”. Утренние берлинские газеты 12 ноября, в день приезда советской делегации, были раскуплены нарасхват. В бюро ТАСС непрерывно звонил телефон — иностранные коллеги то и дело справлялись: на какой вокзал прибудет делегация, ее поименный список, кто будет встречать, сколько дней пробудет в Берлине, какие запланированы мероприятия в посольстве, можно ли рассчитывать на пригласительный билет и т. д. Поезд с делегацией прибывал на Ангальтский вокзал. Нам нужно было попасть туда по крайней мере за час до приезда делегации, чтобы организовать трансляцию встречи непосредственно в Москву. Все прилегающие к вокзалу улицы были забиты берлинцами, которых оттесняли полиция, отряды СС и СА на узкие тротуары. От Курфюрстенштрассе я проехал четыре остановки в метро и еле выбрался из переполненного вагона недалеко от Ангальтского вокзала, у которого уже был выстроен почетный караул. Свободное пространство, образовавшееся между строем караула и вокзалом, контролировалось конной полицией. Около подъезда стояла вереница автомобилей. Над центральной частью вокзала развевался наш советский красный флаг.Полицейский, заметив, что я направляюсь к главному входу, торопливо остановил меня. Внимательно проверив корреспондентский билет, полицейский молодцевато откозырял, не скрывая улыбки. Двери вокзала были открыты, и в глубине можно было видеть сверкающие огнями “юпитеры”. На перроне уже суетились представители иностранной прессы с карандашами и блокнотами в руках. Вдоль платформы, у которой должен был остановиться поезд, постепенно выстраивались представители германского правительства. Их прибытие вызывало среди журналистов волну движений: щелкали “лейки” и “контаксы”. Среди немецких официальных лиц можно было видеть министров, генералов. К ним примыкали представители иностранных миссий в Берлине — японцы, итальянцы, испанцы и др. Затем тянулась шеренга работников советского посольства и торгпредства, а далее — чиновники германских министерств. За пять минут до прихода поезда на вокзал прибыл Риббентроп в сопровождении генерал-фельдмаршала Кейтеля. Через несколько минут вокзал дрогнул от барабанной дроби, показался поезд. Нашу делегацию приветствовал Риббентроп, который затем, как это полагается по протоколу, представил главе советской делегации видных деятелей германского правительства, дипломатов. Под сводами вокзала непривычно зазвучала мелодия “Интернационала”. В посольской машине мы медленно двигались в общем потоке автомобилей по Вильгельмштрассе. Везде господствовал порядок. ... Советские флаги виднелись на здании нашего посольства, над гостиницей “Адлон”, где остановились некоторые сопровождавшие наркома СССР лица, и над дворцом “Бельвью”. Еще за несколько дней до визита я уже посетил дворец, изучил расположение комнат, определил место своей работы, проверил связь по телефону из дворца непосредственно с Москвой. Начались дни, полные напряжения и ожиданий. С момента прибытия делегации в Берлин, казалось, никто больше ни о чем другом не думал, кроме как о вопросах, связанных с этим визитом. Быстрота начала переговоров казалась всем необычной. Уже в полдень 12 ноября советский нарком нанес официальный визит Риббентропу, а затем его принял Гитлер. 13 ноября состоялись визиты к рейхсмаршалу Герингу и заместителю Гитлера Гессу. А во второй половине дня в рейхсканцелярии снова состоялась встреча с Гитлером. 13 ноября (видимо, тут ошибка – по документам “Малиновки” - 12 ноября) на пресс-конференции было сообщено о том, что вечером Риббентроп дает обед в отеле “Кайзер-хоф” в честь советской делегации. Мысли всех журналистов перенеслись в этот отель. Они надеялись получить там какие-либо сведения о ведущихся переговорах. За час до назначенного времени “Кайзерхоф” был полон гостей. Здесь уже находились министры, генералы, немецкие дипломаты, представители иностранных посольств и прессы. Вскоре появились Риббентроп, Тодт, Лей и другие видные германские деятели, затем прибыли советские представители. После некоторых протокольных формальностей гостей пригласили в гостиный зал. Места были распределены заранее. Вдоль стены тянулся огромный стол, а к нему в форме буквы “Ш” примыкал ряд других столов. За главным столом у окон, завешанных темно-синими бархатными шторами, заняли места советский нарком и германский министр иностранных дел, рядом с Риббентропом сидели Тодт, затем Лей, Дитрих и др. Моим соседом по столу оказался комендант обороны Берлина генерал Хазе (Расстрелян гестаповцами как участник антигитлеровского заговора 20 июля 1944 г.). Риббентроп сидел молча, поджав губы. Он отщипывал от лежавшего перед ним на тарелке хлеба мелкие кусочки и бросал их в рот. Лицо его ничего не выражало. Казалось, он действительно воображал себя “сверхчеловеком”. Рассказывали, что Риббентроп пользовался покровительством Гитлера и завоевал его расположение не только своей послушностью воле “фюрера”, но и, не в последнюю очередь, своим кошельком. В юношеские годы Риббентроп разъезжал по различным странам в качестве коммивояжера с чемоданчиком в руках, набитым рекламами коньячно-винных немецких и французских фирм. Но уже к 1920 году ему удалось накопить средства и самому стать хозяином двух фирм, что и помогло ему в 1930 году проторить путь к Гитлеру. В делах внешней политики Германии Риббентроп играл видную роль. После прихода фашизма к власти руководство внешнеполитическими делами постепенно переходило в руки самых оголтелых нацистов — ставленников гестапо и самого “фюрера”. С дипломатией в ее прежнем понимании было покончено. Началось это с чистки старого аппарата министерства иностранных дел. Многие видные дипломаты, которым нацисты не доверяли, вынуждены были покинуть свои посты. Назначенный министром Риббентроп уже заранее договорился с Гитлером о том, чтобы на дипломатическую службу были подобраны кадры из СА и СС. Таким образом, усилиями Риббентропа немецкая дипломатия была поставлена на службу разбойничьим целям германского империализма. При ее помощи проводились подрывные действия в отношении других государств, устраивались заговоры, готовились захватнические походы. Риббентроп руководил всем этим с присущим ему ледяным спокойствием. На этом приеме зловещая холодность Риббентропа передалась всему залу, создавая настроение всеобщей скованности. Спустя несколько минут после начала трапезы он поднялся с бокалом вина. В его кратком тосте говорилось об успешно развивающихся советско-германских отношениях, о том, что эти отношения “вызваны исторической необходимостью”. Сотрудничество обеих стран, по его словам, приносит обоюдную пользу, и поэтому он надеется, что эти отношения будут углубляться и дальше на страх врагам обоих государств. В. М. Молотов произнес ответный краткий тост. Холодная атмосфера приема так и не изменилась до конца вечера, хотя на следующий день немецкие газеты подчеркивали “теплую” и даже “дружественную” обстановку приема. 14 ноября (видимо, и тут ошибка – по документам “Малиновки” - 13 ноября) советская делегация давала ответный обед. Огромный приемный зал на втором этаже посольства был залит ярким светом гигантских люстр, свисавших над богато сервированными столами. Взад и вперед сновали официанты из берлинских ресторанов. Из немецких лидеров первым появился Геринг, который, казалось, с большими усилиями тащил свой объемистый живот. Одет он был, как ему было свойственно, нарядно, крикливо. В его руках искрился перламутром и драгоценными камнями расцвеченный маршальский жезл, с которым он нигде в торжественной обстановке не расставался. Герман Геринг всегда принимал величественную позу. Он имел на это основание, так как был близким другом “фюрера”, вторым лицом в Нацистской политической иерархии и являлся хозяином крупнейших промышленных предприятий Германии, владельцем целого треста “Имперские заводы Германа Геринга” по добыче и использованию германской руды. Гитлер доверил ему создание германского военно-воздушного флота, присвоив звание рейхсмаршала. Как влиятельному лицу в среде промышленно-финансовой олигархии Герингу были поручены разработка и проведение “четырехлетнего плана” развития экономики Германии, нацеленной на войну. Он располагал огромным личным капиталом, скупал особняки и имения. Когда приемные комнаты посольства уже были так переполнены, что трудно было передвигаться, открылись двери в большой зал и гости направились к обеденным столам. Через несколько минут, после того как гости уселись, В. М. Молотов начал тост. Пока переводили речь на немецкий язык, я вышел из-за стола и быстро связался с Москвой, продиктовав сообщение о приеме и посольстве и передав содержание имевшейся у меня речи, сообщил о том, что ожидается ответная речь Риббентропа. Но этой речи мы так и не услышали и вот почему. Берлин часто подвергался налетам английской авиации, хотя они и не причиняли серьезного ущерба городу. В налетах обычно участвовало небольшое число самолетов, и только некоторым из них удавалось проникнуть в центр города и сбросить несколько зажигалок и небольших фугасных бомб. Такие бомбы были в разное время сброшены англичанами у Потсдамского вокзала, в Тиргартене, на площади Виттенберга. Спустя несколько часов после таких бомбежек в результате оперативно принятых немцами мер все повреждения быстро устранялись. Иностранных корреспондентов часто вывозили на места бомбежек, для того чтобы доказать лживость информации из Лондона, обычно преувеличивавшей результаты налетов на германскую столицу. Несмотря на немецкие опровержения, англичане продолжали упорно твердить о том, что их авиация бомбит военные объекты города. Однако ночные тревоги начинали все более изматывать берлинцев и бесили Геринга, который в свое время принес клятву не допустить в город ни одного чужого самолета. В дни пребывания в Берлине советской делегации распространялись слухи о том, что англичане собираются преподнести “сюрприз” москвичам, продемонстрировав перед ними свое “искусство в воздухе”. Налета ждали уже в первый вечер визита, но, к удивлению всех, тревоги не было. В описываемый мной вечер в момент, когда Риббентроп поднялся и, взяв бокал с шампанским, хотел было уже произнести “Уважаемые дамы и господа”, вдруг раздались знакомые берлинцам тревожные звуки сигнала противовоздушной обороны, извещающей о том, что вражеские самолеты приближаются к Берлину. Риббентроп молча опустил бокал, так и не сказав ни слова. Все гости поспешно, но без всякой суеты вышли из-за столов и направились к выходу. Была удивительно светлая лунная ночь. От здания посольства с шумом отходили автомобили. Многие пешком торопились добраться до ближайшего убежища в “Адлоне”. В чьей-то машине я прибыл в “Бельвью”. Где-то на окраине города вспыхнули прожекторы, обшаривая небо. На ступеньках подъезда дворца стояли сотрудники Наркоминдела СССР, прибывшие с наркомом из Москвы. Для них налет авиации на город был еще новым явлением. Вот что-то засверкало в небе и повисло в воздухе. Это была сброшена самолетом осветительная ракета. Затем раздались отдаленные глухие выстрелы. Немецкая охрана попросила нас спуститься в подвал здания, представлявший собой маленькое кафе. Через несколько минут послышался сигнал “отбой”. Все разошлись на отдых. Я решил не уходить домой и терпеливо ожидал новостей. В Москву мне, однако, не о чем было сообщать. Но вот мне позвонили из бюро ТАСС на Клюкштрассе и сообщили, что германское информбюро только что передало информацию о состоявшейся в момент воздушной тревоги заключительной беседе между главой советской делегации и Риббентропом. Я записал дословный текст этого сообщения и ознакомил с ним членов делегации. Все они были удивлены и возмущены тем, что немцы односторонне дали в печати сообщение об указанной встрече. Утром 14 ноября было опубликовано краткое официальное коммюнике о советско-германских переговорах. В нем лишь говорилось, что во время пребывания советской делегации в Берлине происходил обмен мнениями и что он протекал “в атмосфере взаимного доверия и установил взаимное понимание по всем важнейшим вопросам, интересующим СССР и Германию”. В этот же день в 11 часов поезд с советской делегацией выехал из Берлина. Так закончился визит, к которому было привлечено большое внимание. Отсутствие конкретного коммюнике о советско-германских переговорах давало повод иностранным политикам делать самые разнообразные спекулятивные выводы об отношениях между Берлином и Москвой. В основном все многообразие слухов и толков, распространяемых в Берлине в этой связи, сводилось к следующему. Гитлер якобы пытался убедить русских в том, что с Англией в военном отношении все покончено, ее империя развалилась и что наступило время договориться о перераспределении сфер интересов в Центральной Европе и в Африке. Что касается Европы, то Гитлер и Риббентроп дали понять, что в этом районе уже нет никаких проблем, так называемая “новая Европа” формируется по германским планам. Другое дело — освобождающиеся колонии Англии. Здесь Германии и Советскому Союзу есть о чем поговорить. Как передавали тогда некоторые “осведомленные лица”, якобы к удивлению и раздражению Гитлера, эти нарисованные им и его министром перспективы раздела английского наследства не действовали на Москву. Сообщали даже, что во время одной из риббентроповских сентенций о фактическом крахе Британской империи со стороны русских было не без сарказма замечено, что если с Англией уже все покончено, то зачем переговоры вести не в самой имперской канцелярии, а в бункере и слушать, как падают английские бомбы на Унтер ден Линден? По сообщениям тех же кругов, русские не давали себя увлечь рассказами о перспективах в Африке и Азии, а стремились выяснить, что собирается Гитлер далее делать в Европе. Они интересовались взглядами Германии на Черноморские проливы, позицией гитлеровцев в отношении Румынии, Болгарии, Югославии. Русские, как рассказывали, требовали объяснения, зачем германская “миссия” находится в Румынии, с какой целью немецкие войска посланы в Финляндию. Почему все это делается без консультации с Советским Союзом, как того требует советско-германский договор? Все эти вопросы приводили Гитлера в бешенство, но, опасаясь открытого разрыва, он пытался оправдываться, а затем якобы пошел на такой шаг, который, по его мнению, должен был сломить упрямство Москвы и убедить “подозрительных русских” в его добрых к ним намерениях: Гитлер предложил Советскому Союзу присоединиться к “пакту трех”. Но русские, к великому удивлению Гитлера, не пошли и на это, настаивая на урегулировании возникших проблем на юге и севере Европы. Через такого рода нагромождения инспираций и дезинформации в отношении переговоров все же пробивалась одна трезвая мысль о том, что правительство СССР, обеспокоенное дальнейшими планами немецкой агрессии в Европе, пыталось сдержать Гитлера, давая ему понять, что в вопросах защиты интересов народов Европы и безопасности СССР не может быть никакого компромисса. Вот почему большая часть иностранцев, находящихся и это время в Берлине, делала вывод, что после только что закончившихся переговоров Гитлер, убедившись в том, что с Москвой ему не удастся разыграть “новый Мюнхен”, пойдет на обострение отношений с СССР. (Из опубликованных ныне документов видно, что вскоре после отъезда советской делегации Гитлер поручил генеральному штабу разработку плана нападения на Советский Союз; 18 декабря 1940 г. он уже издал приказ N: 21 под названием “План Барбаросса”, в котором говорилось: “Германские вооруженные силы должны быть готовы к тому, чтобы до окончания войны с Англией нанести в быстром походе также поражение Советской России”. В приказе указывалось на то, что подготовка к войне с СССР должна быть закончена к 15 мая 1941 г.) — Ну что же,— говорил мне с известным оттенком иронии один американский коллега,— будем считать, что период “потепления” в отношениях между Москвой и Берлином окончился. Русским не удалось удержать немцев от новых агрессивных планов в сторону Юго-Восточной и Северной Европы. Гитлер, в свою очередь, не смог склонить русских на какое-либо соглашение с ним в этих вопросах. Для него теперь ясно, что СССР стоит на его пути к новым завоеваниям, но он не откажется от своих намерений. Поэтому надо ожидать еще большего обострения международной обстановки. Факты свидетельствовали именно о таком развитии дела. Гитлер в это время уже наводил “новый порядок” на большей части западноевропейской территории, прибрав к своим рукам весь экономический и военный потенциал оккупированных стран. Отмобилизованная, прекрасно вооруженная германская армия, получившая опыт на полях сражений, находилась в боевой готовности, наводя страх на англичан, которые все еще продолжали засылать к Гитлеру самых разнообразных “посредников”, не оставляя надежду отвести германскую угрозу от островов. Но Гитлер давал им понять, что условием его примирения является передел английских колоний и полный отказ Англии от влияния на европейские дела. В такой обстановке германской пропаганде требовалось замазывать любые трещины в советско-германских отношениях, так как сведения о конфликте с Москвой могли ослабить позиции Гитлера в торге с Англией. В германских газетах развернулась широкая популяризация “исторического значения” берлинских переговоров. Гитлеровцы как бы спешили извлечь из них для себя выгоды. Они заметно стремились использовать их для усиления давления на Англию. 17 ноября 1940 г. газета “Дас рейх” широковещательно писала: “Переговоры в Берлине показали всему миру, что сферы интересов Германии, Италии, Японии и Советского Союза согласованы”. Под прикрытием общих фраз о “согласованности сфер интересов” началась германская психическая атака Балкан, грубый нажим на страны, еще не присоединившиеся к Германии. 20 ноября газета “Фёлькишер беобахтер” выступила с открытыми угрозами по адресу стран, “не понимающих и саботирующих создание нового порядка”. “Каждый народ,— писала газета,— должен при этом понять, что Германия и Италия не потерпят непонимания обстановки, не говоря уже о злонамеренном стремлении саботировать их созидательную работу. Кто сейчас рассматривает себя как скрытого пособника Англии, тот лишает себя права на участие в делах новой Европы”. И далее: “Советский Союз также является руководящей державой своего рода. Он принципиально подтверждает этот новый порядок и ожидает от него для себя выгод, как уже показало заключительное коммюнике по поводу недавнего визита”. Так, прикрываясь берлинскими переговорами, немцы стремились осуществить свои агрессивные цели, и в первую очередь включить в свой блок юго-восточные страны Европы. Берлин становится центром самой оживленной дипломатической деятельности. 21 ноября было официально объявлено о присоединении Венгрии и Румынии к “пакту трех держав”. В канцелярии Гитлера мне в числе других иностранных журналистов довелось присутствовать на торжественном оформлении этого “пакта” с Румынией. Маленький щупленький маршал Антонеску в окружении Риббентропа, Чиано, японского посла Осима зачитал “декларацию румынского правительства” о его желании присоединиться к державам “оси”. А 24 ноября в той же самой канцелярии Гитлера дряхлый, полуслепой Тука — премьер-министр Словакии — объявил о желании Словакии также стать партнером держав “оси”. После отъезда министра иностранных дел СССР из Берлина на протяжении всего нескольких недель здесь перебывали кроме отмеченных лиц Серрано Суньер, царь Борис, состоялись свидания Гитлера с Петэном, Лавалем, Франко. Становилось ясно, что гитлеровское правительство, не теряя времени, начинает собирать вокруг себя все силы, готовясь к большой коалиционной войне. Оно торопилось с осуществлением этих планов, так как понимало, что каждый сделанный им агрессивный шаг будет осужден Москвой и что время работает не на немцев. В Берлине в это время в самых различных кругах населения начали распространяться слухи о том, что Германия ведет подготовку войны против Советского Союза. (стр. 117-135) научный редактор В.П.Наумов, Москва, 1998. (Фрагментарно и в пересказе документы по теме визита Молотова в Берлин в ноябре 1940) ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ Победы вермахта на европейском театре военных действий, особенно быстрый разгром Франции создали новую стратегическую ситуацию в Европе. Летом 1940 года произошел крутой поворот в военных планах Германии. Для осуществления своей идеи мирового господства Гитлер в качестве очередного объекта нападения выбирает СССР. Взвешивая шансы двух возможных вариантов следующих ударов вермахта – высадка в Англии или нападение на Советский Союз он сделал выбор в пользу "быстротечной кампании" против нашей страны. ..... N: 143. ИЗ ДНЕВНИКА ПОЛПРЕДА СССР В ГЕРМАНИИ А.А.ШКВАРЦЕВА 14 октября 1940 г. (Из этого документа следует, что советским послом в Германии перед приездом Молотова в ноябре 1940 был А.А.Шкварцев) N: 146. БЕСЕДА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С ПОСЛОМ ГЕРМАНИИ В СССР Ф.ШУЛЕНБУРГОМ 17 октября 1940 г. Совершенно секретно В начале беседы Шуленбург передает тов.Молотову письмо Риббентропа тов.Сталину и вручает тов.Молотову перевод этого письма. Шуленбург при этом заявляет, что он хотел бы кратко сказать, что основная цель этого письма – доказать Советскому правительству, что Германское правительство не желает ничего иного, как дальнейшего улучшения отношений с СССР, и что Германское правительство готово сделать все в этом направлении. .... Тов.Молотов отвечает, что он действительно в долгу у Риббентропа. .... N: 147. ПИСЬМО МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНИИ И. ФОН РИББЕНТРОПА К И.В.СТАЛИНУ Берлин, 13 октября 1940 г. Глубокоуважаемый господин Сталин! (В письме Риббентроп приводит краткий обзор позиции и действий германского правительства в Европе за прошедший год так, как это видится с позиции Германии. Т.е. он объясняет происходившее как реакцию Гитлера на политику Англии. В частности, упоминает документы секретного политического архива французского генерального штаба, захваченный немецкими войсками. И в них имелись планы нападения на советский нефтяной центр в Баку и нефтепорт в Батуми же в 1940-м году, если бы не разгром Франции и изгнание английской армии из Европы. 19 июля Гитлер предложил Англии мир, но она отказалась. И в Берлине ситуацию к осени 1940 оценивают так, что в настоящий момент происходит последняя стадия борьбы с Англией и только вопросом времени является дата окончательного ее поражения. Действия Германии на Севере Европы, в Румынии и по созданию “пакта оси” объясняются целями борьбы с Англией, (в том числе противодействию попыток втянуть США в войну на стороне Англии) и экономическими интересами Германии. И далее Риббентроп высказывает необходимость обсудить свою политику на будущее в рамках “четырех держав в лице Советского Союза, Италии, Японии и Германии ... путем разграничения своих интересов”. И для этого Германское правительство приглашает Молотова посетить Берлин, в том числе в ответ на два посещения Риббентропом Москвы в 1939 г.)С наилучшим приветом преданный Вам Риббентроп АП РФ. Ф.45. Оп. 1. Д.296. Лл.9-20. Перевод с немецкого языка с подлинника. Имеются пометы: "Получено В.Молотовым от Шуленбурга 17/Х-40 г." и "Мой архив. Ст[алин] Молотову". Подчеркивания в публикуемом тексте выполнены Сталиным и Молотовым. N: 149. БЕСЕДА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С ПОСЛОМ ГЕРМАНИИ В СССР Ф.ШУЛЕНБУРГОМ 19 октября 1940 г. Тов. Молотов говорит Шуленбургу, что он вызвал его для того, чтобы передать ответ Советского правительства на памятную записку посла от 17 октября 1940 г. Тов. Молотов передает Шуленбургу памятную записку Советского правительства (приложение N: 1). ..... Далее тов. Молотов заявляет Шуленбургу, что ответ тов. Сталина на письмо Риббентропа будет дан 21 октября, но уже сейчас тов. Молотов может сказать, \312\ что ответ будет благоприятным и что он, в частности, поедет в Берлин. Что же касается времени поездки, то она предполагается вскоре после Октябрьских праздников. Письмо тов. Сталина Риббентропу будет передано послу тов. Молотовым 21 октября. Шуленбург с большим удовлетворением принимает это заявление тов. Молотова N: 151. БЕСЕДА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В. М. МОЛОТОВ А С ПОСЛОМ ГЕРМАНИИ В СССР Ф.ШУЛЕНБУРГОМ 21 октября 1940 г. Совершенно секретно Тов. Молотов говорит Шуленбургу, что он вызвал его для того, чтобы вручить письмо тов. Сталина И.В. г-ну Иоахиму фон Риббентропу. Тов. Молотов передает письмо тов. Сталина И.В. на имя Риббентропа и в копии – Шуленбургу. Прочитав письмо, Шуленбург говорит, что он уже сообщил о письме в Берлин и получил ответ от Риббентропа, где просит скорее доставить письмо. В ответе Риббентропа о сроке приезда ничего не говорится. Видимо, Риббентроп согласен, иначе он что-нибудь написал бы. .... Затем Шуленбург спрашивает тов. Молотова о дате приезда в Берлин и целый ряд других вопросов (где остановится, имеются ли какие-либо особые пожелания, путь следования по железной дороге и др.). Тов. Молотов отвечает, что он еще не думал о деталях поездки. Тов. Молотов подчеркивает, что факт предстоящей поездки должен быть между правительствами. .... Записал Ленский АВП РФ. Ф.06. On.2. П. 15. Д. 157. Лл.61-62. Машинопись, заверенная копия. N: 152. ПОСЛАНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЦК ВКП(б) И.В.СТАЛИНА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНИИ И.РИББЕНТРОПУ 21 октября 1940 г. Особая папка Многоуважаемый господин Риббентроп! Ваше письмо получил. Искренне благодарю Вас за доверие, так же как за поучительный анализ последних событий, данный в Вашем письме. Я согласен с Вами, что вполне возможно дальнейшее улучшение отношений между нашими государствами, опирающееся на прочную базу разграничения своих интересов на длительный срок. В.М.Молотов считает, что он у Вас в долгу и обязан дать Вам ответный визит в Берлине. Стало быть, В.М.Молотов принимает Ваше приглашение. Остается договориться о дне приезда в Берлин. В.М.Молотов считает наиболее удобным для него сроком 10-12 ноября. Если он устраивает также Германское правительство, вопрос можно считать исчерпанным. Я приветствую выраженное Вами желание вновь посетить Москву, чтобы продолжить начатый в прошлом году обмен мнениями по вопросам, интересующим наши страны, и надеюсь, что это будет осуществлено после поездки Молотова в Берлин. \318\ Что касается совместного обсуждения некоторых вопросов с участием представителей Японии и Италии, то, не возражая в принципе против такой идеи, мне кажется, что этот вопрос следовало бы подвергнуть предварительному обсуждению.
Москва, 21 октября 1940 г. АП РФ. Ф.З. Оп.64. Д.675. Л.1. Имеется помета: "т.Молотову. Сталин". N: 155. ЗАПИСКА НКВД СССР В ЦК ВКП(б) – И.В.СТАЛИНУ С ПРЕПРОВОЖДЕНИЕМ АГЕНТУРНОЙ СВОДКИ N: 4577/б НКВД СССР направляет Вам сводку о политических планах в области внешней политики Германии, составленную нашим агентом, имеющим связи в отделе печати германского МИДа.
ПРИЛОЖЕНИЕ Агентурная сводка Бюро Риббентропа 20 октября с.г. закончило разработку большого политического плана в области внешней политики Германии и с 25 октября приступило к его осуществлению. Этот план состоит из 3 частей, и задачей его является уничтожение иллюзий насчет возможной помощи Англии со стороны третьих держав. Главной целью плана является полная изоляция США в их симпатиях к Англии, что должно быть достигнуто к президентским выборам в Америке, т.е. к 5 ноября с.г. Этим рассчитывают на свержение правительства Черчилля, после чего между Германией и Англией, возможно, будет найден компромисс. Отдельными частями плана являются: а) Франция включается в войну против Англии в качестве союзницы "оси". б) Тем самым будет достигнуто немедленное вступление в войну также Испании, так как она сможет защищать свои интересы во французских колониях, только будучи активным партнером "оси" в войне против Англии. Последние два обстоятельства явятся козырем, при посредстве которого будет оказано сильное давление на Советский Союз, чтобы вынудить его пойти на политическое соглашение с Германией, которое покажет всему миру, что СССР ни в коем случае не останется нейтральным, а будет активно бороться против Англии за новый порядок в Европе. План этого политического наступления 22 октября обсуждался Гитлером и Риббентропом в Оберзальцберге. Гитлер одобрил этот план и сам взялся за немедленное его осуществление, отправившись во Францию. Ожидают, что Риббентроп выедет в Мадрид и, возможно, по окончании переговоров с Францией и Испанией отправится в Москву, если он получит перед этим положительный ответ от Шуленбурга. Далее в планы Германии входит добиться заключения пакта СССР с Японией, чтобы показать миру полный контакт и единение между четырьмя державами и тем самым удержать США от оказания эффективной помощи Англии.
АП РФ. Ф.З. Оп.64. Д. 675. Лл. 13-15. Машинопись на бланке НКВД СССР. Подлинник, автограф. Указана рассылка: Сталину, Молотову. N: 159. БЕСЕДА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С ПОСЛОМ ГЕРМАНИИ В СССР Ф. ШУЛЕНБУРГОМ 1 ноября 1940 г. Сов. секретно (Обсуждение даты визита Молотова в Берлин.) ПРИЛОЖЕНИЕ N: 1 По приглашению Германского правительства и в ответ на прошлогодние поездки германского министра иностранных дел фон Риббентропа в Москву Председатель Совета народных комиссаров СССР и народный комиссар иностранных дел Молотов в ближайшее время посетит Берлин, чтобы в рамках дружественных отношений, существующих между обеими странами, путем возобновления личного контакта продолжить и углубить текущий обмен мнениями. АП РФ. Ф.З. Оп.64. Д.675. Лл. 16-18. Машинопись, заверенная копия. Указана рассылка N: 168. НЕКОТОРЫЕ ДИРЕКТИВЫ К БЕРЛИНСКОЙ ПОЕЗДКЕ 9 ноября 1940 г. 1. Цель поездки а) Разузнать действительные намерения Г[ермании] и всех участников Пакта 3-х (Г[ермании], Я[понии]) в осуществлении плана создания "Новой Европы", а также "Велик[ого] Вост[очно]-Азиатского Пространства"; ... место СССР в этих планах в данный момент и в дальнейшем. б) подготовить первоначальную наметку сферы интересов СССР в Европе, а также в ближней и средней Азии, прощупав возможность соглашения об этом с Г[ерманией] (а также с И[талией]), но не заключать какого-либо соглашения с Германией и И[талией] на данной стадии переговоров, имея в виду продолжение этих переговоров в Москве, куда должен приехать Риббентроп в ближайшее время.2. (Детализация пункта 1, в частности, по странам: Финляндию вернуть в сферу интересов СССР, в Болгарию ввести советские войска, вопросы по Турции, Дунаю, проход для СССР по проливам Балтики в океан, Индия, Балканы, Китай, экономические вопросы (хлеб, транссибирская трасса), предложить сделать мирную акцию в виде открытой декларации 4-х держав (если выяснится благоприятный ход основных переговоров: Болг[ария], Тур[ция]? и др.) на условиях сохранения Великобританской Империи (без подмандатных территорий) со всеми теми владениями, которыми Англия теперь владеет и при условии невмешательства в дела Европы и немедленного ухода из Гибралтара и Египта, а также с обязательством немедленного возврата Германии ее прежних колоний и немедленного предоставления Индии прав доминиона). АП РФ. Ф.36. On. 1. Д. 1161. Лл. 147-155. Собственноручный заголовок документа. Автограф В.М.Молотова. Имеется помета: "Сов. секретно. В. Молотов. 9 ноября 1940 г." Значительное количество слов в подлиннике дано в сокращенном виде, их расшифровка приведена в квадратных скобках. Сохранены орфография и особенности документа. N: 170. ТЕЛЕГРАММА ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЦК ВКП(б) И.В.СТАЛИНА ПОЛПРЕДУ СССР В ГЕРМАНИИ ДЛЯ В.М.МОЛОТОВА 11 ноября 1940 г. Шифром (Об отказе упоминания Индии в возможной Декларации) Сталин P.S: Записано мною 13. ч. 11.XI с. г. по
вертушке Вышинский N: 171. БЕСЕДА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВНАРКОМА, НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С МИНИСТРОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНИИ И.РИББЕНТРОПОМ В БЕРЛИНЕ 12 ноября 1940 г. Особая папка Риббентроп предлагает переговорить в общих чертах по основным вопросам, а потом он н доложит об этой беседе Гитлеру, который будет иметь возможность ее углубить. Риббентроп затронул следующие темы: - Факт того, что Германия побеждает в войне с Англией и поражение последней – это вопрос времени. И замечает, что Германия не видит угрозы из-за возможного вступления США в войну на стороне Англии. А также констатирует факт увеличения силы Германии в Европе. В том числе с возможностью вступления Франции в войну против Англии и де-Голля в Африке. - Улучшение советско-японских отношений. - Направления экспансии договаривающихся четырех сторон (Германии, Италии, СССР и Японии) в направления на юг. Германия имеет свои притязания в Западной и Восточной Африке – в бывших германских колониях, т.е. на юге. Притязания Италии лежат в Северной и СевероВосточной Африке. Риббентропу кажется, что естественное стремление СССР тоже направлено на юг. Получить выход в океан СССР мог бы тоже на юге. Это мысли, которые они часто обсуждали с фюрером, и теперь он хотел изложить их Молотову. - Проблема перераспределения территорий Британской империи Советским Союзом путем экспансии в направлении Персидского залива и Аравийского моря. Это направление Германию якобы не интересует. - Вопрос советских претензий к Турции в том числе для быстрого высвобождения ее из-под английского влияния. Риббентроп упоминает территориальные притязания СССР к Турции, проблему конвенции в Монтре, которая должна исчезнуть, так же, как и Дунайская комиссия, вместо которых должно быть создано нечто новое, о чем могли бы договориться особо заинтересованные державы и в первую очередь СССР, Турция, Италия и Германия. - Углубление советско-германских отношений. После выяснения этих вопросов Риббентроп готов приехать в Москву. Молотов решается лишь кратко высказать свои замечания по поводу высказанных Риббентропом соображений. В частности, Молотов: - Хотел бы получить ряд разъяснений по пакту “оси” трех. Особенно смысл “нового порядке в Европе” и границы “0великого восточноазиатского пространства”. Риббентроп назвал термин "Великого восточно-азиатского пространства" для него новым и заметил, что он не затрагивает интересов СССР. Молотов хотел бы получить в более конкретной форме мнения авторов пакта о разграничении сфер интересов между отдельными странами. Что касается разграничения сфер интересов СССР и Германии, установленного в 1939 г., то оно уже исчерпано в ходе событий 1939-1940 годов, за исключением вопроса о Финляндии, который еще полностью не решен и к которому Молотов еще вернется в беседах в Берлине. Но поскольку Риббентроп затрагивает вопрос о разграничении сфер интересов на длительный срок, то Молотов хотел бы предварительно получить необходимые разъяснения о характере, перспективах и значении тройственного пакта. На этом первая беседа с Риббентропом заканчивается. Записал В.Павлов АП РФ. Ф.З. Оп. 64. Л. 675. Лл.21-30. Машинопись, заверенная копия. N: 172. БЕСЕДА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВНАРКОМА, НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С РЕЙХСКАНЦЛЕРОМ ГЕРМАНИИ А.ГИТЛЕРОМ В БЕРЛИНЕ 12 ноября 1940 г. Особая папка Гитлер высказывает мысль о сложности определения планов действий на будущий срок, но он хотел бы попробовать это сделать. И он предлагает руководителям СССР и Германии учесть обоюдные жизненные интересы и найти такое решение, которое оставалось бы в силе на период жизни настоящих руководителей и обеспечило бы на будущее мирную совместную работу. Молотов приветствует это заявление. Затем Гитлер переходит к оценке ситуации в войне с Англией, победе над которой препятствуют погодные условия. Как только они улучшатся, наступит развязка. И Гитлер хотел бы провести не только военную подготовку к ней, но и политическую. В связи с этим Гитлер заявляет, что он не просит военной помощи от СССР, объясняет расширение действий немецких войск в разных странах Европы целями борьбы с Англией и сообщает, что в течение этой борьбы возникли новые жизненно важные для Германии требования по сырью и их месторождениям. А также соглашается, что за прошедший год могли возникать отклонения от установленных в свое время со Сталиным точек зрения об областях интересов. В связи с этим Гитлер напомнил, что такие отклонения выявились уже в течение германорусских операций против Польши. И он в ряде случаев был готов пойти навстречу требованиям другой страны, как например, в случае с Литвой. Т.е. не все ситуации можно заранее предусмотреть и он предлагает свое понимание интересов Германии на будущее. В частности, заявляет, что Германия в результате войны оказалась полностью обеспечена территорией более, чем на сто лет. Германии нужны колониальные дополнения, и она их получит в Средней Африке, т.е. в областях, не интересующих СССР (речь идет о старых германских колониях с некоторыми коррективами). Необходимо также определенное сырье, причем этот вопрос должен быть решен как можно скорее. Удовлетворение этих желаний ни в коем случае не затронет русских интересов, т.к. с другой стороны, можно представить развитие России на будущее время без малейшего ущерба для германских интересов.Молотов соглашается. Гитлер предлагает обеспечить мирное развитие на будущее. И он заявляет, что в Азии у Германия не имеет никаких интересов. А по поводу Европы он предлагает рассматривать взаимоотношения между Германией и Россией, а также между Россией и Италией. В частности по проблеме выхода к морю (океанам). Германские политические интересы на Балканах основаны на необходимости обеспечить определенное сырье, но это, с военной точки зрения, неприятная задача, так как нежелательно оставлять армию за тысячи км от баз. Однако та мысль, что англичане обоснуются в Греции, нетерпима. Необходимость борьбы против англичан довела немцев до Нордкапа, она же может довести их до Египта. Это нежелательно, так как он, Гитлер, уже давно хотел окончить войну и предлагал мир после польского похода. Следующий момент – это проблема Америки. Гитлер считает, что США не борются за Англию, а пытаются захватить ее наследство. Гитлер считает, что теперь должна быть изменена колониальная политика, что не нужно стремиться к получению большого числа кв. км колониальных территорий, а каждая страна должна получить столько колоний, сколько она может освоить, так как лишняя территория является лишь политической нагрузкой. С этой точки зрения, есть районы, в которых Россия в первую очередь заинтересована, и можно представить, что тут возникнут большие комбинации государств, которые находятся в однородном положении по отношению к остальному миру и которые установят для себя сферы интересов. Это очень трудная задача, но все-таки не такая трудная, как завоевание этих сфер, особенно если не согласованы заранее цели . Цель вообще достичь труднее, чем ее наметить.Молотов отвечает, что он хочет пока высказаться лишь в общих чертах. Он согласен с мнениями Гитлера, которое отвечает интересам обоих государств, как СССР, так и Германии. Он согласен, что интересы Германии и СССР не должны находиться в противоречии. Но в отношении советско-германских договоренностей 1939 Молотов напоминает, что Германия благодаря им получила надежный тыл для развития военных событий на Западе и замечает, что эти соглашения почти все выполнены, кроме одного – Финляндии. И он хотел бы узнать мнение Германии по этому вопросу. Далее Молотов просит уточнений по сути “тройственного пакта”, отношение Германии к Румынии, Болгарии и Турции. Что понимается под новым порядком в Европе и Азии и где границы восточно-азиатского пространства. Гитлер отвечает, что тройственный пакт предусматривает руководящую роль в Европе для двух государств [Германии и Италии] в областях их естественных интересов. Советскому Союзу предоставляется указать те области, в которых он заинтересован. То же в отношении великого восточно-азиатского пространства Советский Союз должен сам сказать, что его интересует. Гитлер предлагает Советскому Союзу участвовать как четвертому партнеру в этом пакте. Вопросы Советского Союза к Румынии, Болгарии и Турции нельзя решить здесь за 10 минут, и это должно быть предметом дипломатических переговоров.Молотов благодарит за разъяснения, но просит дополнительную информацию. Советский Союз может принять участие в широком соглашении четырех держав, но только как партнер, а не как объект (а между тем только в качестве такого объекта СССР упоминается в тройственном пакте) и готов принять участие в некоторых акциях совместно с Германией, Италией и Японией, но для этого необходимо внести ясность в некоторые вопросы. Гитлер (явно повеселевший в конце беседы) предлагает на этом прервать беседу и перенести ее на завтра после завтрака, в связи с необходимостью осуществить намеченную на сегодня программу приема до возможной воздушной тревоги. На этом беседа закончилась. Беседа продолжалась 2 ч. 30 м. Записали В.Павлов АП РФ. Ф.З. Оп.64. Д. 675. Лл.31-41. Машинопись, заверенная копия. N: 174. ТЕЛЕГРАММА ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЦК ВКП(б) И.В.СТАЛИНА НАРКОМУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВУ В БЕРЛИН 12 ноября 1940 г. По телефону (Сталин уточняет, что исчерпан не Договор о ненападении, а исчерпан протокол к нему). Сталин АВП РФ. Ф.059. Оп.1. /7.339. Д.2315. Лл. 16-17. Автограф. N: 175. ТЕЛЕГРАММА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ЦК ВКП(б) И.В.СТАЛИНУ ИЗ БЕРЛИНА 13 ноября 1940 г. Сталину. Имел первую беседу с Гитлером, продолжавшуюся 2 часа 30 минут и окончившуюся с условием продолжить ее завтра, а затем при приезде \368\ Риббентропа в Москву. (Кратко перечисляет суть заявлений Гитлера). Так как мы и так засиделись сверх нормы, а подошел уже час назначенного обеда, то уговорились, что завтра, 13 ноября, я у него завтракаю и после этого продолжаем. В заключение добавляю. Наше предварительное обсуждение в Москве правильно осветило вопросы, с которыми я здесь столкнулся. ... Большой интерес Гитлера к тому, чтобы договориться и укрепить дружбу с СССР о сферах влияния, налицо. Заметно также желание толкнуть нас на Турцию, от которой Риббентроп хочет только абсолютного нейтралитета. О Финляндии пока отмалчиваются, но я заставлю их об этом заговорить. Прошу указаний. Молотов АВП РФ. Ф.059. Оп.1. П.338. Д.2314. Лл.11-18. Автограф. \370\ N: 177. ТЕЛЕГРАММА ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЦК ВКП(б) И.В.СТАЛИНА НАРКОМУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВУ В БЕРЛИН 13 ноября 1940 г. Для Молотова от Инстанции (Сталин уточняет отношение к черноморским проливам. Он видит проблему не в выходе из Черного моря, а во входе, что английский флот имеет возможность угрожать причерноморским районам СССР, а потому СССР заинтересован в получении гарантий в виде размещения советских войск на проливах. В остальном Сталин согласен с действиями Молотова). АВП РФ. Ф.059. Оп. 1. П.339. Д.2315. Л/7.29-30 (об). Автограф. N: 178. ТЕЛЕГРАММА ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЦК ВКП(б) И.В.СТАЛИНА НАРКОМУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВУ В БЕРЛИН 13 ноября 1940 г. Молотову от Сталина Советуем: 1. Не обнаруживать нашего большого интереса к Персии и сказать, что, пожалуй, не будем возражать против предложения немцев. 2. Насчет Турции держаться пока в рамках мирного разрешения в духе Риббентропа, но сказать, что мирное разрешение не будет реальным без нашей гарантии Болгарии и пропуска наших войск в Болгарию, как средства давления на Турцию. 3. Если немцы предложат раздел Турции, то в этом случае можно раскрыть наши карты в духе директивы, так и во втором случае аргументы шифровки Инстанции. 4. О Китае согласиться с Риббентропом насчет компромисса, не разворачивая пока директивы. 5. Насчет декларации дать принципиальное согласие без разворота пунктов". А.Вышинский Молотову от Инстанции В коммюнике нужно сказать, что обмен мнений происходил в атмосфере взаимного доверия, что обмен мнений обнаружил взаимное понимание по всем важным вопросам и так дальше. Советуем не предлагать немцам своего проекта коммюнике, а добиться того, чтобы немцы сами дали свой проект. P.S.: Передается по поручению Инстанции. Вышинский АВП РФ. Ф.059. Оп. 1. П.339. Д.2315. Л/7.35, 35а, 36, 38, 39. Машинопись, заверенная копия. N: 179. БЕСЕДА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВНАРКОМА, НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С РЕЙХСКАНЦЛЕРОМ А.ГИТЛЕРОМ В БЕРЛИНЕ 13 ноября 1940 г. Особая папка Гитлер хотел бы продолжить отвечать на вопросы Молотова. Для начала по пакту трех. Но он быстро перешел к обсуждению возникших корректив к соглашению 1939 года по сферам интересов. И заметил, что Германия пошла на уступки СССР в вопросе по Литве, по Северной Буковине и Бессарабии. Что касается Финляндии, то Гитлер соглашается признать ее сферой интересов СССР и напоминает, что во время советско-финской войны Германия сохраняла строжайший и даже благожелательный нейтралитет, что было для них трудным делом. Следствием войны с Финляндией явилась война с Норвегией. В силу ухудшившихся отношений со Швецией он, Гитлер, был вынужден бросить в Норвегию большее количество дивизий, чем это предполагалось. Германия и теперь признает Финляндию сферой интересов СССР, но на время войны Германия заинтересована в Финляндии экономически, ибо получает оттуда лес и никель. И Гитлер не хотел бы ожидать вторичной войны в Финляндии. И он просит Правительство СССР пойти навстречу Германии так же, как Германия, по его словам, это сделала в случае в Буковиной, Литвой и Бессарабией, где она отказалась от своих крупных интересов и была вынуждена переселить немцев.Молотов замечает, что если говорить в данный момент об итогах советско-германских соглашений, то надо сказать, что Германия не без воздействия пакта с СССР сумела так быстро и со славой для своего оружия выполнить свои операции в Норвегии, Дании, Бельгии, Голландии и Франции. Что касается литовского вопроса, то СССР не настаивал на пересмотре соглашения от августа 1939 г. в том направлении, чтобы Литва перешла из сферы интересов Германии в сферу интересов СССР, а восточ[ная] часть Польши к Германии. Если бы Германия возражала против этого, СССР не настаивал бы на своей поправке. Что касается известного кусочка Литвы, то СССР, к сожалению, не имеет ответа Германского правительства по этому вопросу, но это вопрос мелкий. Что касается Буковины, то хотя это и не было предусмотрено дополнительным протоколом, – СССР сделал уступку Германии и временно отказался от Южной Буковины, ограничившись Северной Буковиной, но сделал при этом свою оговорку, что СССР надеется, что в свое время Германия учтет заинтересованность Советского Союза в Южной Буковине. СССР до сих пор не получил от Германии отрицательного ответа на высказанное им пожелание, но Германия вместо такого ответа гарантировала всю территорию Румынии, забыв об указанной нашей заинтересованности и вообще дав эти гарантии без консультации с СССР и в нарушение интересов СССР.Гитлер заявляет, что Германия и так пошла значительно навстречу тем, что согласилась и вообще на передачу Северной Буковины, т.к. раньше договорились только о Бессарабии. Для решения вопросов на будущее Советский Союз должен понять, что Германия находится в борьбе не на жизнь, а на смерть, которую она успешно закончит. Но Германия нуждается в определенных хозяйственных и военных предпосылках. Эти предпосылки Германия должна себе при всех условиях обеспечить, и что Советский Союз должен понять, так же, как он, Гитлер, должен был учесть и учел некоторые требования СССР. Эти предпосылки не противоречат соглашениям между СССР и Германией. Это могло бы иметь место лишь тогда, если бы Германия хотела захватить Финляндию или Бессарабию. Балтийское море, по мнению Гитлера, не должно стать театром военных действий. Германия признает, что Финляндия является областью русских интересов. Если же она стремится обеспечить необходимые ей, Германии, нефтяные источники в Румынии, то это не противоречит, считает Гитлер, соглашению о Бессарабии. Советский Союз должен понять, что для Германии нужны некоторые предпосылки, которые она на время войны хочет себе обеспечить. Далее Гитлер предлагает СССР искать выгоду не в пересмотре совместных интересов в Европе, а в других районах, где интересы Германии и СССР не пересекаются. Молотов соглашается, но предлагает устранить недоразумения второстепенного характера, осложняющие дальнейшее развитие в положительном направлении и вновь возвращается к теме Финляндии и настаивает на том, чтобы финляндский вопрос провести так, как он был решен в прошлом году. Он считает, что в Финляндии не должно быть германских войск, а также не должно быть тех политических демонстраций в Германии и в Финляндии, которые направлены против интересов Советского Союза. Гитлер предлагает разделить эти вопросы. Он считает, что проблему демонстраций в Финляндии можно урегулировать дипломатическим путем. А вывод немецких войск он связывает с решением “других вопросов” (видимо, с окончанием войны с Англией). Молотов продолжает настаивать на получении ясности по проблеме Финляндии, заявляя, что это является его первой обязанностью. И дальше происходит длинный обмен мнениями Гитлера и Молотова по проблеме Финляндии. Гитлер заверяет Молотова, что вопрос вывода немецких войск из этой страны может быть решен только после войны с Англией. А также спрашивает, имеет ли Советский Союз намерение вести войну в Финляндии. Молотов замечает, что если Правительство Финляндии откажется от двойственной политики и от настраивания масс против СССР, все пойдет нормально. Но Гитлер замечает, что он боится, что на этот раз будет воевать не только Финляндия, но и Швеция. Причем, если будет продолжительное сопротивление, то это может оказать содействие созданию опорных английских баз. Тогда Германии самой придется вмешаться в это дело, что для нее нежелательно. Он бы так не говорил, если бы Россия действительно имела повод обижаться на Германию. После окончания войны (с Англией) Россия может получить все, что она желает (в Финляндии). Переговорив с Риббентропом, Гитлер добавляет, что они только что получили ноту от Финляндского правительства, в которой оно заявляет, что будет жить в тесном содружестве с Советским Союзом. Но Молотова такие объяснения не устраивают, и он продолжает настаивать на необходимости решения вопроса о Финляндии в соответствии с прошлогодним соглашением, добавляя, что только в этом случае все может пойти очень хорошо и нормально. В противном случае это будет означать нарушение или изменение прошлогоднего соглашения. И предлагает перейти к обсуждению других вопросов, но с условием получения от Германского правительства его мнение по этому поводу.Однако, между Молотовым и Гитлером вновь завязывается дискуссия по теме Финляндии. Гитлер утверждает, что если там будет [новая] война [с СССР], то этим будут усложнены и затруднены отношения между Германией и Советским Союзом, а также затруднена дальнейшая большая совместная работа. "Это моя точка зрения останется неизменной", – заявляет Гитлер. Молотов же называет мнение Гитлера новыми оговорками, которых раньше не было и настаивает на решении финского вопроса на основе прошлогоднего соглашения. Гитлер не соглашается, замечая, что вообще проблема Финляндии незначительна. СССР и так имеет огромную территорию – от Владивостока до Европы, а Германия – маленькая и к тому же перенаселена. Молотов напоминает о том, что Германия захватила Бельгию, Голландию, Данию и Норвегию, добилась поражения Франции, а также считает Англию уже побежденной, откуда же может теперь появиться опасность войны в Балтийском море? И заявляет, что Германия должна вести ту же политику в отношении соблюдения предусмотренных прошлогодним соглашением интересов СССР, которую она вела в прошлом году, без оговорок, больше ничего не требуется.Гитлер говорит, что он также имеет свое мнение о военных делах и считает, что может повлечь значительные осложнения, если Америка и Швеция вступят в эту войну. Он хочет окончить войну успешно и, хотя в состоянии ее продолжать, он не может вести ее бесконечно. Новая война в Балтийском море будет значительной нагрузкой, а вступление в войну Швеции может вызвать осложнения, которые трудно предвидеть. Молотов считает этот вопрос неактуальным. Гитлер замечает, что когда он будет актуален, будет уже поздно. Молотов отвечает, что сейчас нет признаков такого рода событий. Гитлер обращает внимание на то, что есть более важная проблема - начинает разрушаться огромная [Британская] империя в 40 миллионов квадратных километров. Когда она разрушится, то останется, как он выражается, "конкурсная масса", и она сможет удовлетворить всех, кто имеет потребность в свободном выходе к океану. При этом дело обстоит так, что собственник этой "массы" будет разбит германским оружием.Молотов говорит, что СССР интересуют эти вопросы, что он может принять участие в “широких акциях” вместе с другими государствами: Германией, Италией и Японией, но предлагает четко придерживаться к уже согласованным решениям и ждет ответа от германской стороны. Гитлер предлагает вернуться к оценке важности отдельных конкретных вопросов после обсуждения проблем в более широком плане. И для обсуждения будущего разрушающейся Британской империи предлагает создать мировую коалицию из стран: Испании, Франции, Италии, Германии, Советского Союза и Японии. Но для этого он предлагает нейтрализовать противоречия, имеющиеся между отдельными странами. В частности, отношения между Советским Союзом и Турцией. А также обсудить проблему азиатского пространства, разделив которое на восточно-азиатское и центрально-азиатское. Последнее распространяется на юг, обеспечивая выход в открытый океан, и рассматривается Германией как сфера интересов России.Для осуществления всего этого требуется, конечно, продолжительное время, 50 – 100 лет. Молотов кратко коснувшись значения Турции для СССР, перешел к проблеме Румынии, сообщив, что СССР не понравилось то, что без консультации с ним Германия и Италия гарантировали неприкосновенность румынской территории. Он считает, что эти гарантии были направлены против интересов Советского Союза. Из заявленного рейхсканцлером он понял, что Германия на определенное время не считает возможным отказаться от этих гарантий. И далее Молотов перешел к вопросу о проливах, Болгарии и Турции. Гитлер объяснил, что считает нужным отметить два момента: 1. Румыния сама обратилась с просьбой о гарантии, т.к. в противном случае она не могла уступить части своей территории без войны. 2. Италия и Германия дали гарантии, т.к. этого требовала необходимость обеспечения нефтяных источников и так как Румыния обратилась с просьбой об охране месторождений нефти. Для этого были необходимы воздушные силы и некоторые наземные войска, т.к. приходилось считаться с возможностью высадки английских войск. Однако, как только окончится война, германские войска покинут Румынию. В отношении Болгарии Гитлер считает, что нужно узнать, желает ли Болгария иметь эти гарантии от Советского Союза и каково будет к этому отношение Италии, т.к. она наиболее заинтересована в этом вопросе. В отношении Проливов – Россия должна получить безопасность в Черном море. Он желал бы лично встретиться со Сталиным, т.к. это значительно облегчило бы ведение переговоров, он надеется, что Молотов все ему, Сталину, передаст.Молотов с удовлетворением отмечает последнее и говорит, что с удовольствием передаст об этом Сталину. И опять произошел обмен мнениями по вопросу Болгарии и проливов. Молотов предложил обсудить этот вопрос с Муссолини. Гитлер отвечает, что до переговоров с Дуче ничего сказать не может. И заметил, что у СССР есть смысл прийти к соглашению с Японией. Он видит некоторые признаки, свидетельствующие о том, что у Японии есть желание к сближению с Россией. То же и в отношении китайской войны. Молотов отмечает, что и другие вопросы тоже интересуют Советский Союз. Все это можно обсудить в дальнейшем, когда приедет в Москву Риббентроп. Гитлер сожалеет, что ему до сих пор не удалось встретиться с такой огромной исторической личностью, как Сталин, тем более что он думает, что, может быть, и он сам попадет в историю. Он полагает, что Сталин едва ли покинет Москву для приезда в Германию, ему же, Гитлеру, во время войны уехать никак невозможно. Молотов присоединяется к словам Гитлера о желательности такой встречи и выражает надежду, что такая встреча состоится. На этом беседа заканчивается. Беседа продолжалась 3 часа 30 минут. Беседу записали В.Богданов АП РФ. Ф.З. Оп.64. Д.675. Лл.49-67. Машинопись, заверенная копия. \384\ N: 180. ТЕЛЕГРАММА ИЗ БЕРЛИНА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ЦК ВКП(б) И.В.СТАЛИНУ 13 ноября 1940 г. Сталину. Состоялись мои встречи с Герингом и Гессом. С Герингом говорили в общих чертах о желательности улучшения и развития экономических отношений. Беседа с Гессом не имела политического значения. Принимают меня хорошо, и видно, что хотят укрепить отношения с СССР. Только что заходил ко мне Шуленбург с поручением от Риббентропа, что прошлогодний протокол в отношении Финляндии остается полностью в силе. Я потребовал сделать из этого практические выводы: 1) Увести германские войска из Финляндии и 2) Прекратить как в Финляндии, так и в Германии политические демонстрации, направленные во вред интересам СССР. Предупредил, что в финляндском вопросе Берлин должен внести полную ясность, чтобы он не мешал принятию новых, более крупных совместных решений.Молотов АВП РФ. Ф.059. Оп.1. П.338. Д.2314. Л.36. Машинопись, заверенная копия. N: 182. БЕСЕДА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВНАРКОМА, НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С МИНИСТРОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНИИ И.РИББЕНТРОПОМ В БЕРЛИНЕ 1З ноября 1940 г. Особая папка (Были обсуждены многие вопросы. Риббентроп предложил проект Соглашения между участниками пакта трех и СССР, а также два варианта секретных протоколов к нему. В первом предлагается зафиксировать центры тяжести территориальных аспирации договаривающихся четырех сторон. Что касается Германии, то кроме ревизий, которые должны быть проведены в Европе при заключении мира, центр тяжести ее аспирации лежит в Средней Африке. Что касается Италии, то, помимо европейских ревизий, ее аспирации будут распространяться на Северо-Восточную и Северную Африку. Центр тяжести аспирации Японии надо выяснить дипломатическим путем в переговорах с ней. Риббентроп предполагает, что аспирации Японии можно было бы направить по линии южнее Маньчжоу-Го и Японских островов. Что касается СССР, то этот вопрос можно было бы выяснить. Он предполагает, что центр тяжести аспирации СССР лежит в направлении на юг, т.е. к Индийскому океану. Можно было бы это соглашение дополнить пунктом, в силу которого эти державы будут уважать обоюдные притязания. Второй секретный протокол мог касаться отношениям с Турцией.После этого произошел большой обмен мнениями по рассматриваемым вопросам. Среди которых Молотов поднял и тему нейтралитета Швеции и вопрос выхода для СССР из Балтийского моря в Атлантический океан: Малый и Большой Бельт, Зунд, Каттегат и Скаггерак. Риббентроп ответил, что в тех районах сейчас идет война и поэтому он не видит пока необходимости в этом обсуждении. Однако, Молотов замечает, что можно было бы договориться о времени разрешения вопросов о выходе из Балтийского моря, если этого вопроса нельзя решить сейчас. Риббентроп отвечает, что германские желания заключаются в том, чтобы сделать Балтийское море свободным внутренним морем для судоходства всех прибрежных государств. Всякий, кто сейчас высунет нос за Балтийское море, убедится, что там идет война, и поэтому нельзя говорить о выходе из моря. Он хотел бы свести сегодняшний разговор к более крупным вопросам. Он хотел бы поставить вопрос, готов ли СССР сотрудничать с ними. "По другим вопросам мы можем всегда договориться, если мы на основе наших прошлогодних соглашений расширим наши отношения", – говорит министр. Где лежат интересы Германии и СССР? – это подлежит решению. Нужно найти решение, чтобы наши государства не стояли грудью к груди друг друга, а совместной работой реализовали бы свои стремления, не противореча друг другу. Риббентроп хотел бы получить ответ, готов ли СССР изучить этот вопрос и сотрудничать с тремя державами. По вопросу совместной работы СССР, Японии, Германии и Италии Молотов ответил положительно, но сказал, что надо по нему договориться. Он, Молотов, подтверждал здесь и подтверждает еще раз, что нужно искать договоренности. Правильны ли предположения Германии по вопросу о разграничении сфер интересов. Трудно конкретно уже сегодня ответить на этот вопрос, ибо этот вопрос до сих пор Германия не ставила перед СССР, и он является для Советского правительства новым. Он пока не знает мнения И.В.Сталина и других советских руководителей на этот счет, но ответ СССР вытекает из того, что им уже говорилось. Эти большие вопросы завтрашнего дня с его точки зрения не следует отрывать от вопросов сегодняшнего дня. И если их правильно увязать, то будет найдено нужное решение). На этом беседа заканчивается. Беседа продолжалась с 21 до 24 часов в бомбоубежище Риббентропа. Записал В.Павлов
АП РФ. Ф.З. Оп.64. Д.675. Лл.68-83, 92-93. Машинопись, заверенная копия. N: 183. СООБЩЕНИЕ ТАСС О ПРЕБЫВАНИИ В.М.МОЛОТОВА В БЕРЛИНЕ 13 ноября 1940 г. Вечером 12 ноября министр иностранных дел Германии Риббентроп устроил прием в честь Председателя Совета Народных Комиссаров СССР и Народного комиссара иностранных дел В.М.Молотова. На приеме присутствовали ... Г-н Риббентроп и т.В.М.Молотов обменялись речами. Сегодня в 10 часов утра Председатель Совета Народных Комиссаров СССР и Народный комиссар иностранных дел т.В.М.Молотов нанес визит рейхсмаршалу Герингу. Вслед за этим т.В.М.Молотов посетил г-на Гесса – заместителя Гитлера по руководству национал-социалистической партии. Сегодня в 14 часов дня по берлинскому времени рейхсканцлер Германии Гитлер устроил завтрак в честь Председателя Совнаркома СССР и Народного комиссара иностранных дел т.В.М.Молотова. Тов.В.М.Молотов выехал в 13 ч. 45 м. из дворца Бельвю в имперскую канцелярию в сопровождении заведующего протокольным отделом германского министерства иностранных дел г.Дернберга. Части германской армии и отряды личной охраны Гитлера, выстроенные у подъезда имперской канцелярии, оказали т.Молотову воинские почести. Вместе с т.Молотовым на завтраке присутствовали .... С германской стороны присутствовали: .... Сегодня в 7 часов вечера в полпредстве СССР в Берлине был дан ужин в честь Председателя Совета Народных Комиссаров СССР и Наркома иностранных дел т.В.М.Молотова. На ужине присутствовали .... С германской стороны на ужине присутствовали: министр иностранных дел г-н Риббентроп, начальник германской полиции г-н Гиммлер, рейхсминистр г-н Ламмерс, министр вооружений и боеприпасов г-н Тодт, руководитель германского трудового фронта г-н Лей, начальник отдела печати Германского правительства доктор Дитрих, посланник Шмидт. "Известия", 13 ноября 1940г. N: 184. ТЕЛЕГРАММА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ЦК ВКП(б) И.В.СТАЛИНУ ИЗ БЕРЛИНА 14 ноября 1940 г. Принято по телефону Сталину. Сегодня, 13 ноября, состоялась беседа с Гитлером три с половиной часа и после обеда, сверх программных бесед, трехчасовая беседа с Риббентропом. Пока сообщаю об этих беседах кратко.... Обе беседы не дали желательных результатов. Главное время с Гитлером ушло на финский вопрос. Гитлер заявил, что подтверждает прошлогоднее соглашение, но Германия заявляет, что она заинтересована в сохранении мира на Балтийском море. Мое указание, что в прошлом году никаких оговорок не делалось по этому вопросу, не опровергалось, но и не имело влияния. Вторым вопросом, вызвавшим настороженность Гитлера, был вопрос о гарантиях Болгарии со стороны СССР на тех же основаниях, как были даны гарантии Румынии со стороны Германии и Италии. Гитлер уклонился от ответа, сказав, что по этому вопросу он должен предварительно запросить мнение Италии.... Риббентроп внес, вернее, прочитал черновые наброски ... проекта совместного открытого заявления четырех держав и два проекта секретных протоколов: А) О разграничении главных сфер интересов четырех держав с уклонением нашей сферы в направлении к Индийскому океану. Б) О Проливах – в духе соглашения между Турцией, СССР, Италией и Германией. Риббентроп предложил эти проекты обсуждать в обычном дипломатическом порядке через послов. Я сказал, что не возражаю против такого порядка обсуждения этих проектов. Тем самым Германия не ставит сейчас вопрос о приезде в Москву Риббентропа. Таковы основные итоги. Похвастаться нечем, но по крайней мере, выявил теперешние настроения Гитлера, с которыми придется считаться. Я еще не обдумал, какое дать коммюнике о моем отъезде из Берлина, так как только что вернулся от Риббентропа и от него не имею никаких предложений об этом. Если успеете дать совет, прошу это сделать. Молотов АВП РФ. Ф.059. Оп. 1. П.33. Д.2314. Лл.41-44. Машинопись, заверенная копия. N: 185. ТЕЛЕГРАММА ПЕРВОГО ЗАМЕСТИТЕЛЯ НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР А.Я.ВЫШИНСКОГО В ПОЛПРЕДСТВО СССР В ГЕРМАНИИ ДЛЯ В.М.МОЛОТОВА 14 ноября 1940 г. Тов. Молотову от Инстанции Передаем следующий текст проекта коммюнике: "Во время пребывания в Берлине в течение 12-13 ноября с.г. Председатель Совета Народных Комиссаров СССР и Народный комиссар иностранных дел В.М.Молотов имел беседу с рейхсканцлером А.Гитлером и министром иностранных дел Германии Риббентропом. Обмен мнений протекал в атмосфере взаимного доверия и установил взаимное понимание по всем важнейшим вопросам, интересующим СССР и Германию. В.М.Молотов имел также беседы с рейхсмаршалом Герингом и заместителем Гитлера по партии национал-социалистов имперским министром Гессом. 14 ноября с.г. утром Председатель СНК СССР и Народный комиссар иностранных дел В.М.Молотов выехал в Москву". Лучше было бы, чтобы сначала немцы предложили свой проект. Передал по поручению Инстанции. Вышинский АВП РФ. Ф.059. Оп.1. П.339. Д.2315. Лл.38-39. Машинопись, заверенная копия. N: 193. БЕСЕДА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С ПОСЛОМ ГЕРМАНИИ В СССР Ф.ШУЛЕНБУРГОМ 25 ноября 1940 г. Особая папка После ухода Шнурре т.Молотов перешел к вопросам, связанным с последней беседой с Риббентропом, происходившей в бомбоубежище. Том. Молотов передал текст соглашения 4-х держав, продиктованный Риббентропом. Хильгер, прочтя этот текст, сказал, что по смыслу он полностью соответствует тому, что говорил министр, но по формулировке несколько отличается. Молотов отметил, что он передаст этот текст, поскольку в дальнейшем ходе беседы он будет на него ссылаться. Далее т. Молотов сказал, что то, что он сейчас будет говорить, еще не окончательно сформулировано и он передаст это своими словами, которые он просит Хильгера записать и передать в Берлин. Тов. Молотов сообщает условия, на которых Советский Союз согласен принять в основном проект пакта 4-х держав, а также говорит о тех выводах, которые исходят из этого сообщения. В заключение т. Молотов говорит, что германской стороной был предложен один открытый текст и 2 секретных протокола. Советская сторона готова принять за основу предложенный текст и предлагает составить 5 секретных протоколов. Шуленбург говорит, что он немедленно передаст в Берлин предложения советской стороны. Он полагает, что в вопросе о Турции могут встретиться некоторые трудности. Молотов указывает, что советская сторона сформулировала свои предложения: т. Деканозов, который завтра направляется в Берлин, будет иметь с собой все необходимые указания, а также содержание предложений советской стороны. В случае необходимости он сможет дать нужные объяснения. Т. Молотов спрашивает, все ли ясно г.Шуленбургу и не нужно ли каких разъяснений. Шуленбург отвечает, что все ясно. На этом беседа закончилась. Беседу записал Богданов В общей сложности беседа продолжалась 3 часа. АП РФ. Ф.З. Оп.64. Д.675. Л.108. Машинопись, заверенная копия. ПРИЛОЖЕНИЕ Особая папка СССР согласен принять в основном проект пакта четырех держав об их политическом сотрудничестве и экономической взаимопомощи, изложенный г. Риббентропом в его беседе с В.М.Молотовым в Берлине 13 ноября 1940 года и состоящий из 4 пунктов, при следующих условиях: 1. Если германские войска будут теперь же выведены из Финляндии, представляющей сферу влияния СССР, согласно советско-германского соглашения 1939 года, причем СССР обязывается обеспечить мирные отношения с Финляндией, а также экономические интересы Германии в Финляндии (вывоз леса, никеля); 2. Если в ближайшие месяцы будет обеспечена безопасность СССР в Проливах путем заключения пакта взаимопомощи между СССР и Болгарией, находящейся по своему географическому положению в сфере безопасности черноморских границ СССР, и организации военной и военно-морской базы СССР в районе Босфора и Дарданелл на началах долгосрочной аренды; 3. Если центром тяжести аспирации СССР будет признан район к югу от Батума и Баку в общем направлении к Персидскому заливу; 4. Если Япония откажется от своих концессионных прав по углю и нефти на Северном Сахалине на условиях справедливой компенсации. Сообразно с изложенным должен быть изменен проект протокола к Договору 4-х держав, представленный г. Риббентропом о разграничении сфер влияния, в духе определения центра тяжести аспирации СССР на юге от Батума и Баку в общем направлении к Персидскому заливу. Точно так же должен быть изменен изложенный г. Риббентропом проект протокола – Соглашения между Германией, Италией и СССР и Турцией в духе обеспечения военной и военно-морской базы СССР у Босфора и Дарданелл на началах долгосрочной аренды с гарантией 3-х держав независимости и территории Турции в случае, если Турция согласится присоединиться к четырем державам. В этом протоколе должно быть предусмотрено, что в случае отказа Турции присоединиться к четырем державам Германия, Италия и СССР договариваются выработать и провести в жизнь необходимые военные и дипломатические меры, о чем должно быть заключено специальное соглашение. Равным образом должны быть приняты: третий секретный протокол между СССР и Германией о Финляндии; четвертый секретный протокол между СССР и Японией об отказе Японии от угольной и нефтяной концессий на Северном Сахалине; пятый секретный протокол между СССР, Германией и Италией с \417\ признанием того, что Болгария, ввиду ее географического положения, находится в сфере безопасности черноморских границ СССР, в связи с чем считается политически необходимым заключение пакта о взаимопомощи между СССР и Болгарией, что ни в какой мере не должно затрагивать ни внутреннего режима Болгарии, ни ее суверенитета и независимости ..... (Повтор текста предложений Риббентропа). АП РФ. Ф.З. Оп.64. Д.675. Лл. 108-116. Машинопись, подлинник. Имеется помета: "Передано г. Шуленбургу мною 25 ноября 1940 г. В.Молотов". N: 207. БЕСЕДА НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.М.МОЛОТОВА С ПОСЛОМ ГЕРМАНИИ В СССР Ф.ШУЛЕНБУРГОМ 12 декабря 1940 г. Совершенно секретно Шуленбург пришел в сопровождении Шнурре и Хильгера. Шуленбург сообщил, что он получил телеграмму из Берлина. В ней задержка вручения верительных грамот полпредом тов. Деканозовым объясняется отсутствием Гитлера, который лишь позавчера вернулся в Берлин. Шуленбург считает, что здесь нет никакого злого умысла, ему также сообщили, что Риббентроп сегодня примет Деканозова и объяснит ему причину задержки. ..... Шуленбург отвечает, что в полученной им телеграмме не сказано, когда Деканозов сможет вручить свои грамоты, однако он будет принят Риббентропом сегодня.... [The Navigation Bar feature is not available in this web] |
|
[The Navigation Bar feature is not available in this web]
Можно продолжить знакомство с воспоминаниями бывшего директора отделения ТАСС в Берлине И.Ф.Филиппова о периоде ноября 1940 – июнь 1941: ====================== После отъезда министра иностранных дел СССР из Берлина на протяжении всего нескольких недель здесь перебывали кроме отмеченных лиц Серрано Суньер, царь Борис, состоялись свидания Гитлера с Петэном, Лавалем, Франко. Становилось ясно, что гитлеровское правительство, не теряя времени, начинает собирать вокруг себя все силы, готовясь к большой коалиционной войне. Оно торопилось с осуществлением этих планов, так как понимало, что каждый сделанный им агрессивный шаг будет осужден Москвой и что время работает не на немцев. В Берлине в это время в самых различных кругах населения начали распространяться слухи о том, что Германия ведет подготовку войны против Советского Союза. Поводом к этому служили различные мероприятия гитлеровских властей у границ нашей страны. Германские власти с большим шумом провели массовое переселение жителей немецкой национальности из Прибалтики, Западной Украины, Белоруссии и Северной Буковины На территориях Западной Украины и Западной Белоруссии, а также в прибалтийских странах и Северной Буковине проживало некоторое количество населения немецкой национальности. В связи с воссоединением Западной Украины и Западной Белоруссии с Украинской и Белорусской Республиками и вхождением прибалтийских стран и Северной Буковины в состав Советского Союза немецкие власти поставили вопрос о переселении в Германию лиц немецкой национальности, проживавших на названных землях. Советское правительство дало согласие на добровольный выезд указанных лиц. Вся эта кампания была организована в атмосфере антисоветской пропаганды. Газеты красочно описывали “бегство” населения из этих областей и ликование переселенцев по поводу их возвращения на родину. Публиковались снимки, рисующие торжественные встречи “беженцев” на немецкой земле, “героизм” населения, которое, несмотря на холода, стремилось добраться до Германии. Внимание наше привлекала также обстановка в так называемом польском генерал-губернаторстве. Даже на основании сообщений прессы было видно, что немцы здесь начали открыто вести подготовку к войне. Генерал-губернатор Франк предпринял инспекционную поездку вдоль советских границ ниже Перемышля, о чем крикливо извещала германская пресса. Издаваемая немцами “Варшауер цайтунг” опубликовала в связи с этим антисоветскую статью, в которой ее корреспондент, сопровождавший Франка, описывал в мрачных красках положение “по ту сторону границы”. В германской прессе появились сообщения о введении затемнения в восточных городах Германии, о запрещении поездок гражданского населения по железным дорогам в Восточную Пруссию без особых разрешений. В связи с этим широко распространились слухи о переброске германских войск с Балкан на восточные границы и о тайном посещении Гитлером Данцига. Каждую ночь через Берлин проходили поезда, груженные военной техникой, по дорогам в направлении на Кенигсберг и Варшаву бесконечным потоком двигались воинские подразделения. Многие факты свидетельствовали о том, что гитлеровцы стремятся укрепить также свои позиции на юго-востоке страны. Большая роль отводилась немцами хортистской Венгрии. Газета “Берлинер бёрзен цайтунг” опубликовала статью под заголовком “Германо-венгерское братство по оружию”. В статье прямо подчеркивалось, что это “братство” создано в борьбе против России, против Советского Союза. Газета приводила следующие примеры этой борьбы: “В 1918 году германские и австро-венгерские войска из военно-политических и экономических соображений оккупировали Украину и Южную Россию и выдержали ряд совместно проведенных кровавых боев с большевиками”. В заключение газета писала: “Венгрия и ее вооруженные силы, созданные заново с помощью держав оси, готовы, так же как и во время первой мировой войны, выступить с оружием в руках на стороне своих союзников”. Появление этой статьи в “Берлинер бёрзен цайтунг” — газете, финансируемой германскими промышленными кругами, в которой сотрудничали заправилы германской внешней политики,— не было случайным явлением. Когда я поинтересовался у сотрудника германского министерства иностранных дел, чем вызвана эта статья, то он беззастенчиво заявил, что, по его мнению, “она является ответом на поведение Советского Союза в болгарском и югославском вопросах”. В этот период заметно меняется тон немецких газет в отношении СССР. Введенную Геббельсом систему антисоветской “мундпропаганды” начинает заменять открытая пропаганда с прямыми выпадами против Советского Союза. В газете “Дойче альгемайне цайтунг” каждую субботу начали публиковаться подстрекательские передовые статьи главного редактора Карла Силекса. Другие газеты не отставали в этом. Появились статьи, которые давали понять, на какие силы собирается опереться Германия в войне против СССР. В прессе рекламировались статьи норвежского реакционного ученого Свена Гедина, который рекомендовал Германии решительнее браться за руководство всеми северными народами: в этом деле она может целиком положиться на Норвегию и Финляндию. Но гитлеровцы и без подсказок Гедина знали, что Норвегия у них в кармане и что Финляндия в войне против СССР будет на их стороне. К этому времени они уже достаточно сумели опутать правящую верхушку Финляндии, которая и сама была не против снова поиграть с огнем. После окончания “зимней войны” финны начали усиленно восстанавливать контакты с гитлеровскими властями, которые старались убедить их в том, что только с помощью германской армии они могут вернуть потерянное. Такие переговоры немцы вели в Берлине с “частными” финскими лицами и через посольские каналы. С финской стороны давали понять немцам, что они по-прежнему остаются их “братьями по оружию”. Доказательства этого не заставили себя долго ждать. Летом 1940 года, несмотря на протест Англии, правительство Финляндии согласилось передать Германии 60% никеля, добываемого в Петсамо, в результате чего германская военная промышленность становилась независимой в потреблении никеля. В политических кругах Берлина усиленно распространялись слухи о том, что с финской стороны добиваются встречи с Гитлером или Риббентропом. Но в это время гитлеровцы не могли еще открыто идти так далеко в своих отношениях с Финляндией, чтобы не вызвать преждевременно подозрений в Советском Союзе. Поэтому связи с Финляндией укреплялись под видом безобидных мероприятий. В августе 1940 года в Хельсинки были проведены спортивные шведско-финские соревнования. Финляндский спортивный союз пригласил на эти соревнования германское руководство спортом, в состав которого были включены представители германского вермахта. В сентябре этого же года в Хельсинки состоялись соревнования с участием спортсменов Германии, Швеции и Финляндии. Немцы произвели первую проверку поведения финнов по отношению к ним и остались довольны тем, как их там приняли. В журналистскую среду проникли сообщения и о том, что близкий к Герингу делец, некий Вельтиенс, побывал в Хельсинки и по поручению Геринга вел переговоры о продаже финнам немецкого оружия, а также оружия из складов, захваченных в Голландии и Бельгии. В августе в Берлин прибыла торговая делегация во главе с фон Фиандтом, который вместе с финским посланником Кивимяки вел переговоры с Риббентропом по вопросу о поставках оружия Финляндии. С каждым днем все более становилось ясным, что Финляндия в своих военных планах делает открытую ставку на Германию. Немецкий посланник в Финляндии Випперт фон Блюхер, поддерживавший тесные связи с Маннергеймом, Таннером, Эркко и другими финскими сторонниками войны против СССР, то и дело появлялся в это время в Берлине. Видя податливость финнов, немцы официально поставили перед ними вопрос о том, чтобы им была разрешена транспортировка оружия в Северную Норвегию через финскую территорию. Воспользовавшись согласием финнов, немецкие военные транспорты прибыли в сентябре в город Вазу. Грузы были отправлены по назначению в Норвегию, но солдаты, сопровождавшие транспорт, остались на территории Финляндии. Так началось официальное военное сотрудничество финских и немецких властей против СССР, хотя это и делалось под видом антианглийских мероприятий. Германия после создания военного плацдарма на южной границе Советского Союза — в Румынии — стремилась основать военную базу у северных границ СССР. В марте 1941 года появились сведения о достигнутой договоренности между Берлином и Хельсинки по вопросу создания в войсках СС финского батальона наподобие датского, норвежского, голландского, которые уже имелись к этому времени в этих частях. В Финляндии был создан специальный комитет по вербовке добровольцев. Немцы прибывали в Финляндию в таком количестве, что не было уже смысла скрывать их назначение. Они в спешном порядке строили дороги и мосты в восточном направлении, сооружали новую “линию Маннергейма” с учетом последних достижений военной техники. В начале мая 1941 года в Финляндии была начата мобилизация. .... Гитлеровцы старались осуществить свои агрессивные планы и на Балканах как ступень для будущего похода против Советского Союза. Маскируясь дружбой с СССР, гитлеровцы ставили своей задачей захватить и подчинить Югославию. ... Перед немцами встал также вопрос, как будет себя вести население Болгарии в случае немецких требований присоединиться к “пакту трех”. Гитлеровцы не могли сбросить со счетов дружественные настроения болгарского народа к русским. Газета “Фёлькишер беобахтер” как-то писала: “Болгария экономически более тесно связана с Германией, но душа болгарского народа принадлежит России”..... Из болгарского посольства с одобрения немцев усиленно начинают распространяться сообщения о том, что между Германией и СССР распределены сферы влияния в Европе и что Советский Союз одобрит вступление Болгарии в “тройственный блок”. ... В марте 1941 года немцы организовали ярмарку в Лейпциге. Был там и наш павильон. На открытие были приглашены торговые представители ряда стран, в том числе и представители СССР. В это время в Берлин прибыли писатель Евгений Петров и корреспонденты ряда советских газет. 1 марта мы все отправились в Лейпциг. Жизнь в городе со времени моего последнего посещения полгода назад существенно изменилась в худшую сторону. Продовольственные магазины стояли пустыми, даже очередей не было, так как хозяева магазинов заранее известили жителей о том, что в этот день не ожидается привоза продовольствия. На улицах не было, как прежде, лотков с сосисками. Мы попробовали зайти в ресторан, чтобы перекусить, но были разочарованы, когда нам заявили, что мясных блюд нет. Мои товарищи оказались в затруднительном положении и в том отношении, что нигде нельзя было достать папирос.... Мы посетили находящийся в пригороде памятник “Битва народов” — колоссальную серую глыбу в форме усеченного конуса, построенный на месте битвы союзных войск с наполеоновскими войсками в 1813 году. Около 15 тыс. русских солдат полегло здесь. В память о них вблизи места боев построена православная церковь, превращенная предприимчивым русским попом в музей, за посещение которого он взимал плату. 2 марта в роскошном зале Лейпцигской филармонии, где торжественное открытие ярмарки началось с исполнения произведений Чайковского и Моцарта, Геббельс выступил с большой речью, в которой развивал идею европейского экономического сотрудничества, выражающего “дух новых отношений стран, составляющих объединенную Европу”. Городские власти Лейпцига организовали вечер для представителей иностранной прессы. Я прибыл на этот вечер вместе с москвичами. В этот день повсюду распространились слухи о том, что германские войска вступили в Болгарию, хотя официальных подтверждений не было. Однако все интересовались вопросом: как будет на это реагировать СССР? И больше всего старались получить ответ на этот вопрос представители болгарской прессы, специально прибывшие на ярмарку. Среди них были редактор газеты “Слово”, а также корреспонденты болгарского агентства. Они уселись с нами за одним столом и разговор вели в одном направлении: что скажет Советский Союз в ответ на решение Болгарии присоединиться к “пакту трех”? Сами они много говорили о якобы согласованных действиях болгарского правительства с Москвой. На вечере с речью о задачах журналистов в условиях “новой Европы” выступил Карл Бёмер. За ним — депутат болгарского Народного собрания Шишков. Свою речь он начал с заявления о том, что открытие ярмарки совпало с таким “историческим событием”, как присоединение Болгарии к “пакту трех держав”. Речь он закончил словами: “Новая Европа под руководством Гитлера будет и дальше укреплять свое континентальное хозяйство и сотрудничество между странами”. Во время речей наши болгарские соседи чувствовали себя неловко, особенно в момент, когда в зале из рядов немцев раздавались аплодисменты при упоминании имени Гитлера. Обстановка требовала, чтобы и они приняли участие в проявлении своих чувств по отношению к “фюреру”. Они смотрели на нас и ждали, будем ли мы аплодировать. Но видя, что мы совершенно равнодушно относимся к речам, они стали аплодировать буквально под столом. Их поведение Евгений Петров назвал “мелким блудом”. После официальной части вечера к нашему столу подошел Шишков и начал высказывать свое мнение о значении присоединения Болгарии к “пакту трех” и о позиции Советского Союза. Вел он себя при этом нагло. “Присоединение Болгарии, — безапелляционно заявлял он,— произошло с ведома и согласия СССР. Прежде чем сделать этот шаг, Болгария запросила Советский Союз о его мнении”. Затем он высказал предположение, что через две недели Югославия также присоединится к “тройственному пакту”. “Болгария,— сказал он,— в результате этой своей политики получит выход к Эгейскому морю, и мы скоро встретимся с Советским Союзом в Константинополе”. Мы старались, как могли, сбить горячность с этого господина. Последовавшее заявление Советского правительства в связи с вводом немецких войск в Болгарию, в котором осуждалась политика болгарского правительства, произвело ошеломляющее впечатление на германские и болгарские круги. Оно явилось ударом по той политике обмана, которую проводили гитлеровцы в отношении Балканских стран, используя советско-германские переговоры в Берлине, на которых якобы было договорено о сферах влияния в Европе и возможном присоединении СССР к “пакту трех”. Теперь, после того как этой лжи пришел конец, гитлеровцы начинают форсировать свои действия на Балканах. Попытка немцев договориться с югославским правительством, как известно, закончилась в марте 1941 года неудачей для гитлеровцев. .... 6 апреля германские войска начали военные действия против Югославии, показав тем самым перед всем миром свои настоящие цели — захват Балкан. Несколько слов о самой Лейпцигской ярмарке. Приглашая Советский Союз на Лейпцигскую ярмарку, гитлеровцы пытались рассеять растущие сомнения в прочности советско-германских отношений, с тем чтобы не дать преждевременно проявиться со всей очевидностью их планам подготовки войны против СССР. Однако это мероприятие мешало созданию гитлеровцами необходимой антисоветской атмосферы среди населения Германии; советский павильон мог поднять в глазах немецкого народа авторитет СССР как миролюбивой державы и продемонстрировать ее экономическое могущество. Поэтому еще в период строительства советского павильона и его оборудования соответствующие немецкие органы старались сузить его значение. Они добивались того, чтобы на выставке было меньше панорамных снимков СССР. Особенно их пугал “идеологический отдел” павильона — выставка книжной продукции и кино. Дирекция ярмарки, например, не соглашалась с тем, чтобы в центре этого отдела был выставлен портрет Суворова из известного одноименного фильма.... ПОЕЗДКИ ПО СТРАНЕ Корреспондентский пункт ТАСС в Берлине постепенно разрастался. В конце 1940 года прибыл Николай Верховский, а вскоре еще двое корреспондентов: Андрей Ковалев и Павел Герасев. Теперь мы могли в одно и то же время делать ежедневные обзоры печати для Москвы, посещать пресс-конференции и клубы, совершать поездки по стране. Последние особенно становились важными, поскольку все более разрастались слухи о проводимых немцами военных мероприятиях в районах, прилегающих к СССР. Что делалось там в действительности — никто из нас не знал. Мы долгое время пытались получить разрешение на поездку корреспондентов ТАСС в оккупированные немцами польские районы, но в министерстве иностранных дел всячески противились этому. Наконец удалось получить разрешение на поездку двух корреспондентов в Чехословакию и Польшу. Немцы, однако, формально согласившись на удовлетворение нашей просьбы, постарались “обезвредить” поездку. Когда я узнал у Штаудахера о плане этой поездки, то понял, что наши корреспонденты ничего не смогут там увидеть. Как мы и предполагали, корреспондентов провезли в закрытых автомобилях по маршруту Берлин — Прага — Краков. При остановках в городах немцы под различного рода предлогами не отпускали ни на шаг от себя корреспондентов, что вызвало разочарование последних. В январе 1941 года союз иностранных журналистов в Берлине получил приглашение Артура Грейзера — гитлеровского гауляйтера оккупированной Познани — приехать к нему на охоту. Поскольку я продолжал оставаться в этом союзе, приглашение относилось и ко мне. Мы выехали в автобусе из Берлина. Среди нас были немцы: Шмидт, заместитель Бёмера Шипперт, главный редактор “Национальцайтунг” Шверин и другие представители немецких органов печати. Вечером в день прибытия в Познань мы сидели у пылающего камина в особняке гауляйтера. Грейзер — один из организаторов “новой Европы” — отвечал на вопросы журналистов. Наглый, циничный, пропитанный духом ненависти к полякам и евреям, с видом всесильного монарха Грейзер рассказывал о том, что государственным языком в Познани является немецкий язык, хотя большинство населения говорит только по-польски. Им введен строгий режим для польского населения: поляки, например, не имеют права посещать магазины до 12 часов дня. Смеясь, он сообщал о том, что третью неделю поляки не получают хлеба и жалуются на это, как будто он обязан их кормить. “Прежде всего,— говорил он,— должны быть обеспечены фольксдойче” (так гитлеровцы именовали жителей немецкой национальности, проживавших на территориях других государств)..... Утром следующего дня мы охотились на зайцев в бывшем имении польского помещика графа Курнатовского — владельца 32 тыс. га леса и 12 тыс. га пахотной земли. Теперь имение принадлежало “германскому государству”, и в нем чувствовал себя хозяином немецкий управляющий. Зимний ветреный день. По указанию гауляйтера в качестве загонщиков и носильщиков нашей охотничьей добычи были привлечены местные польские крестьяне. Со мной все время находился пожилой поляк. Я был рад ему, как родному человеку. После нашего знакомства он многое рассказывал мне о страданиях польского народа. Он обратил мое внимание на то, что в Познани “что-то происходит”, появилось много немецких войск. Гитлеровцы взялись отстраивать старый Познаньский дворец. “Говорят,— шептал он мне,— ожидают приезда Гитлера и здесь будет его ставка”.... В Познани я почувствовал холод и натянутость по отношению ко мне немецких чиновников. Лишь Шмидт пытался пустить мне пыль в глаза. Поздно вечером, отведя меня в сторону и положив фамильярно свою тяжелую руку на мое плечо, он сказал: - Мы уверены, что дружба между Германией и СССР еще более укрепится. Не надо верить никаким вредным слухам. В начале марта 1941 года в Вене немцы устраивали международную ярмарку, в которой принимал участие и СССР. Наместник Гитлера в Австрии Бальдур фон Ширах пригласил на ярмарку иностранных журналистов. Я также получил приглашение. Весна в этот год на юге Германии началась внезапно и бурно. Поезд, в котором мы ехали в Вену, мчался по полям, залитым водой. Вода подступала прямо к железнодорожному полотну. Порой казалось, что мы движемся на пароходе, так как вокруг не было видно земли. То здесь, то там мелькали деревни, и их жители от дома к дому перебирались на лодках. Утром увидели Вену, освещенную лучами весеннего солнца. Перед глазами мелькнула гладь реки — это был голубой Дунай, воспетый Штраусом. Весенний паводок придал ему силы и полноты, но вместе с тем лишили его нежности, голубизны — выглядел он серым..... На следующий день нас пригласил в свою резиденцию — в бывший дворец Франца-Иосифа — гитлеровский наместник Ширах. Мы поднимаемся по широкой устланной ковром лестнице дворца. Адъютант Шираха вводит нас в большой зал. Из-за огромного стола нам навстречу выходит стройный молодой человек с голубыми глазами. Это и есть Ширах. Он старается быть веселым и развязным. Познакомившись с нами, Ширах с места в карьер начинает беседу. — Вот видите,— говорит он,— я жив и здоров. А ведь несколько дней тому назад английские газеты писали, что меня изуродовали на футбольном поле. Сообщали, что мою машину вместе со мной опрокинули. Он кокетничает перед нами. Желает показать себя смелым человеком, знающим свое дело и осознающим важность своего поста.... На открытие ярмарки прибыл Лей. Его речь состояла из высокопарных фраз о деловом сотрудничестве в “свободной Европе”, свидетельством чему является Венская ярмарка. Немецкому хозяйству Лей обещал дать “фолькс-тракторы”. В конце своей речи он заявил: “В Европе будет руководить Германия”. В таком же духе выступал и Ширах. Корреспонденты отметили, что ни в одной из речей Советский Союз даже не упоминался. В Вене мне бросилось в глаза одно важное обстоятельство: местные газеты в более грубом, враждебном тоне, чем берлинские, пишут о нашей стране и среди населения открыто говорят о скорой войне против СССР. Обедая в одном из ресторанов, в котором, между прочим, нам из мясных блюд предложили только кролика, я спросил сидящего рядом редактора берлинского издания эссенской “Национальцайтунг” Шнейдера, почему их московская корреспондентка фрау Перцкен не дает своих обычных еженедельных обзоров московской жизни. Шнейдер смутился и обратился с этим вопросом к сидящему рядом с ним главному редактору газеты Шверину. Ответ последнего был передан мне в следующем виде: — Редакция газеты завалена сейчас официальными материалами и поэтому не имеет возможности использовать материал московской корреспондентки. В Вене я случайно натолкнулся на факт подготовки немцами антисоветского фильма. На кинофабрике “Винер-фильм” нам показывали новые фильмы, только что выпущенные фирмой. Когда мы проходили через огромный двор кинофабрики, мое внимание привлекли многочисленные русские избушки, построенные в одной части двора. На мой вопрос, что это означает, какой-то референт ответил, что здесь снимается фильм о переселении немцев с занятых русскими территорий. Рекламы этого фильма с участием Паулы Весели я видел затем в Берлине за несколько дней до нападения Германии на СССР, но на экране он появился уже после начала войны. Это был грязный антисоветский пасквиль, с помощью которого гитлеровцы старались возбудить ненависть немцев к советскому народу. ПОИСКИ НАДЕЖНЫХ СОЮЗНИКОВ .... Многие факты говорили о том, что Гитлер не искал войны с Англией, а всякий раз старался показать ей свое намерение договориться о единстве действий в определении будущего Европы, о совместной борьбе против СССР. Следует отметить, что Черчилль, являясь противником СССР, оставался непреклонным в своей решимости воспротивиться германской мировой экспансии, а главное — не позволить Германии захватить английские колонии. Линия Гитлера на полюбовную сделку с Англией сказалась и на ходе операций вермахта в Дюнкерке. Все иностранцы, находившиеся в то время в Берлине, были уверены в том, что английская армия будет уничтожена. Что касается чиновников министерства иностранных дел и министерства пропаганды, то они уже предупреждали нас об ожидающемся “экстренном сообщении” по поводу гибельного конца английской армии. Но случилось невероятное. Немецкие танковые дивизии вдруг прекратили наступление. На глазах у немецких танкистов англичане отходили к побережью и погружались на суда, бросая технику. Гитлеровская авиация хотя в известной мере и препятствовала этой драматической экспедиции, но факт оставался фактом — английской армии была предоставлена возможность, хотя и с большими потерями, эвакуироваться (События эти вошли в историю под названием “дюнкеркского чуда”. Суть его состояла в следующем. Несмотря на угрозу германского нападения на Францию, английское командование лишь к началу мая 1940 года сосредоточило на франко-бельгийской границе экспедиционную армию (около 12 дивизий). Как только гитлеровцы начали 10 мая агрессию против Бельгии, английские войска двинулись на север Бельгии. Но, придя в соприкосновение с немецкой армией, они без боя повернули обратно, не пытаясь даже удержаться на выгодных позициях, оставляя без прикрытия французских союзников и бельгийскую армию, которая вскоре капитулировала. По приказу из Лондона английская армия 27 мая начала эвакуироваться из района Дюнкерка. Это было по существу беспорядочное бегство английских дивизий, длившееся целую неделю, под угрозой окружения и полного их уничтожения наступавшими гитлеровскими войсками), В политических кругах сразу же начались разговоры о “жесте” рейхсканцелярии, явно намекая на вмешательство Гитлера в дюнкеркские события. После трагической эпопеи в Дюнкерке гитлеровская пропаганда начала было раздувать антианглийскую кампанию, угрожая вторжением на острова. Немцы надеялись сломить волю англичан к сопротивлению, толкнуть правительство Англии в свои объятия. Несмотря на понесенное поражение, Англия давала понять, что она собирает силы для серьезной борьбы в случае немецкой вылазки. Черчилль неоднократно напоминал Гитлеру о том, что Германию ждет тяжелая расплата, если она решится на интервенцию. В Берлине понимали, что такая стойкость Англии покоилась в значительной мере на уверенности, что в решающие минуты США встанут на защиту Великобритании. Этого как раз и опасался Гитлер. Война на два фронта — против СССР и англо-американской коалиции — не соответствовала стратегическим расчетам германского генерального штаба. Поэтому снова усиливается заигрывание с Англией. Власти инспирируют в иностранных кругах слухи о том, что Гитлер никогда не решится на уничтожение могущества Англии из-за боязни того, что с разгромом Англии будет нарушено “мировое равновесие”. Этим они объясняли его постоянную “апелляцию к разуму” англичан. Так, выступая в рейхстаге 19 июля 1940 г., Гитлер заявил: “В эти минуты я чувствую себя обязанным перед своей совестью еще раз апеллировать к разуму Англии. Я верю, что имею право это делать, потому что я не как побежденный о чем-то прошу, а говорю как победитель только ради разума...”. Но Гитлер не только говорил, он и активно действовал для достижения поставленной цели. В это время много распространялось слухов о посредниках, которых немцы посылали в Англию в надежде уговорить ее правящие круги. В частности, говорили о неудачной попытке шведского короля выступить в такой роли. Чем ближе подходили сроки приведения в действие “плана Барбаросса”-—развязывания войны против СССР,— тем энергичнее старались гитлеровцы обхаживать Англию. Мне вспоминаются при этом события мая 1941 года. 4 мая утренние берлинские газеты сообщили о том, что вечером состоится внеочередное заседание германского рейхстага, на котором будет сделано правительственное заявление. Уже в полдень на улицах, идущих от канцелярии Гитлера к зданию оперы “Кроль”, выстроились полицейские караулы.... Когда я прибыл в здание оперы и спросил некоторых своих коллег о причинах созыва рейхстага, мне никто не мог сказать что-либо определенное. В центре первого ряда уже заполненной дипломатической ложи место занял маленький, коренастый японский посол Осима, рядом с ним — итальянский посол Альфьери, затем посланники стран, присоединившихся к державам “оси”. Постепенно садились на свои места важные, надменные члены германского рейхстага. Вскоре раздался барабанный бой, грянула музыка, и в дверях появился Гитлер, а за ним, как и следовало ожидать, Геринг, Гесс. Начался доклад Гитлера. На этот раз Гитлер читал доклад вяло и, что не было похоже на него, мало нервничал. Его не прерывали аплодисментами. Гитлер не говорил ничего о перспективах окончания войны, отметив лишь, что в 1942 году Германия будет лучше вооружена, чем в 1941 году. К удивлению всех, он не выразил даже надежд и обещаний добиться в 1941 году победы, как это он делал прежде, и под конец речи упавшим голосом сообщил о потерях германской армии на Балканах. Вопросы же внешней политики им по существу были обойдены. Речь Гитлера вызвала самые разнообразные толки в политических кругах. Она оставляла широкое поле для различного рода политических комбинаций, при помощи которых гитлеровцы надеялись скрыть действительную линию германской политики. Неясный характер речи Гитлера сказался также и на комментариях германской прессы. Газеты писали вразнобой, чувствовали себя, казалось, неуверенными, не зная, что выдвигать на передний план в этой речи. Официоз министерства иностранных дел “Динст аус Дойчланд” 6 мая счел необходимым в связи с речью Гитлера подчеркнуть следующее: “В Лондоне склонны сделать оптимистические выводы из того факта, что Гитлер ничего не сказал о германском вторжении на Британские острова и вообще не сделал никакого намека относительно дальнейших германских планов”. Ход дальнейших событий показал, что Гитлер не случайно исключил из своей речи всякие угрозы против Англии, и “Динст аус Дойчланд” старалась как раз обратить внимание англичан на эту сторону дела. В этом, очевидно, и была главная идея созыва чрезвычайного заседания рейхстага. Гитлер не мог говорить о каких-либо военных планах и перспективах, не получив “последнего ответа” с Британских островов. В германских политических кругах на вопрос, когда же Германия намеревается закончить войну, отвечали: “Вопрос, когда кончится война, является для Германии второстепенным. Главное состоит в нашей уверенности в победе”. 5 мая Шмидт на пресс-конференции заявил в этой связи: “Возможно, что эта победа произойдет быстрее, чем об этом некоторые думают. Германская армия не раз приносила миру неожиданности и сюрпризы”. Это высказывание Шмидта о “неожиданностях и сюрпризах” германской армии привлекло внимание иностранцев, особенно после того, как через два дня после чрезвычайного заседания рейхстага Гитлер внезапно появился в Данциге. Поездка Гитлера в Данциг была облачена в своеобразную сенсационную форму. Газета “Данцигер форпо-етен” 6 мая сообщила кратко о пребывании Гитлера в Данциге. В, Берлине делают вид, что ничего не знают об этом. Все газеты молчат, окружая поездку Гитлера тайной. Только 8 мая Шмидт заявил корреспондентам, что “Данцигер форпостен” по ошибке поместила сообщение о поездке Гитлера, не согласовав это сообщение с соответствующими вышестоящими организациями. Для всех журналистов была ясна абсурдность ответа Шмидта, тем более что вслед за своим первым сообщением та же данцигская газета опубликовала большую статью, посвященную пребыванию Гитлера в Данциге. Поездка Гитлера в Данциг была задумана нацистами как большая политическая диверсия — демонстрация перед правительством Англии готовности Германии к нападению на СССР. Надуманная характеристика публикации в данцигской газете сообщения о поездке “фюрера” как “провал секретности” лишь еще больше привлекла внимание к этому событию. Но для того чтобы не вызвать подозрений у СССР о смысле этой поездки “фюрера” в Данциг, немцы старались убедить нас в том, что эти демонстративные мероприятия связаны с подготовкой немцев к вторжению в Англию. А тем временем произошло новое событие — полет Гесса в Англию. Все присутствовавшие на этом внеочередном заседании германского рейхстага могли видеть Гесса, торжественно входившего в зал позади Гитлера и Геринга. В правительственной ложе он, сидя рядом с Гитлером, как обычно, был мрачен и замкнут. За все время заседания он ни с кем ни проронил ни одного слова. В противоположность сидевшему справа от него Риббентропу, который следил взглядом за каждым движением Гитлера и сосредоточенно слушал его речь, Гесс, заткнув руку :за ремень, казалось, никак не проявлял своего отношения к тому, о чем говорил Гитлер. Он смотрел безразлично и тупо в пространство зала. И никто не мог подумать тогда, что через несколько дней Гесс очутится в Англии. Возможно, что это было известно только двум лицам — Гитлеру и самому Гессу. Гесс был избран для такой миссии не случайно. Он прежде всего считался в германских политических кругах большим приверженцем Англии. Было известно, что Гесс болезненно воспринял объявление Англией войны Германии. Он добивался установления взаимопонимания между Германией и Англией, используя свои тесные связи с представителями тех английских кругов, которые были близки к правительству Великобритании. За все время состояния войны с Англией Гесс никогда не выступал против нее. Так, 2 мая 1941 г. газета “Фёлькишер беобахтер” сообщила о том, что в Аугсбурге на заводе Мессершмита состоялось торжественное заседание рабочих, на котором с речью выступил Гесс. Газета передавала полный текст речи Гесса, но в ней ни слова не было сказано об Англии. Гесс призывал германских рабочих повысить производительность труда в области военного производства, но против кого будет использована мощь германской военной машины, кто враг Германии — он ничего не сказал. Что касается технической стороны намеченного мероприятия, то и с этой точки зрения кандидатура Гесса была наиболее благоприятной. Гесс считался асом, он завоевывал не раз призы на спортивных летных соревнованиях. Личная жизнь Гесса наилучшим образом создавала возможности для различного рода маскировки намеченного полета. За годы, предшествовавшие “случаю с Гессом”, в политической жизни Германии Гесс стоял особняком, в прессе его имя не выпячивалось, хотя он и считался правой рукой Гитлера. При проведении массовых политических кампаний имя Гесса редко упоминалось. Многие распоряжения, исходившие из партийной канцелярии, имели подписи не Гесса, а Бормана или других партийных деятелей. Часто при выступлениях Гитлера, как, например, на заводе “Борзиг” или во Дворце спорта, среди руководителей правительства Гесс отсутствовал. “Тайная поездка” Гитлера в Данциг 6 мая также проходила без Гесса. Гласные и негласные агенты Геббельса всегда при случае старались принизить роль Гесса в руководстве германским государством. Они распространяли самые разнообразные слухи о жизни Гесса — его замкнутости, отчужденности, намекали на “болезненные наклонности”..... 13 мая 1941 г. в утренних германских газетах было опубликовано сообщение о “гибели Гесса”. Уже сам характер сообщения говорил о том, что в данном случае произошло что-то необычное. В сообщении не упоминаюсь, что Гесс является заместителем Гитлера по руководству партией. В нем говорилось, что 10 мая Гесс стартовал на самолете из Аугсбурга и до сих пор его не нашли. Письмо, оставленное им, свидетельствует о том, что он сошел с ума, а следовательно, при своем полете разбился. На пресс-конференции в министерстве пропаганды собралось большое количество журналистов. Повсюду можно было слышать разговоры о “скандальной истории” с Гессом. Открывая пресс-конференцию, Карл Бёмер заявил, что во избежание различного рода высказываний по поводу судьбы Гесса он вынужден сделать следующее заявление, которое носит полуофициальный характер. — Гесс,— заявил Бёмер,— почти в течение восьми .пет страдал желудочными заболеваниями и вследствие этого — бессонницей. Ужасная болезнь Гесса была неизлечима, и ему приходилось переносить страшные боли. С течением времени, особенно за последние два года, эта болезнь приняла еще более резкие формы и вызвала психическое расстройство у Гесса. В результате этого Гитлер постепенно освобождал Гесса от его политических обязанностей. Перед началом войны Гитлер сделал заявление, в котором он назначил своим заместителем Геринга. Трагический случай с Гессом,— продолжал Бёмер,— произошел в результате приступа сумасшествия. Гесс 10 мая тайком от своих адъютантов приехал на аэродром, взял машину “мессершмит-110” и вылетел в неизвестном направлении. Согласно английским сообщениям, Гесс находится в Англии. Больше о нем у нас никаких сведений нет. Гесс, несомненно, совершил этот поступок в приступе сумасшествия,— подчеркнул Бёмер.— Если бы он был в здравом рассудке, то он не полетел бы в Англию, а направился, скажем, в Швецию или Швейцарию. Этот трагический случай,— заключил Бёмер,— не имеет никакого отношения к внешней политике Германии. На просьбу журналистов рассказать о письме Гесса Бёмер ответил, что сейчас он этого не может сделать, но что позднее, возможно, оно будет опубликовано. Официальные круги решительно опровергали лишь слухи о том, что Гесс страдал манией преследования, так как это выдавало характер отношений между лидерами в гитлеровской партии. Но зато они явно поощряли распространение слухов о связях Гесса с астрологами, хиромантами. Иностранные журналисты поражались всем этим. Трудно было понять, почему человека, который еще вчера именовался заместителем Гитлера по руководству партией, сегодня на всех берлинских перекрестках называют сумасшедшим. В то время, когда Бёмер на пресс-конференции сообщал журналистам путаные сведения о Гессе, английское радио передавало на весь мир о том, что Гесс благополучно опустился на парашюте в Шотландии. Передавались даже подробности: Гесс при посадке слегка повредил ногу, и ему была оказана медицинская помощь. После всего этого нелепо было говорить о сумасшествии человека, который спокойно довел свой самолет до условленного места и выбросился на парашюте. Журналисты давали самые разнообразные объяснения причины полета. Но во всем этом хоре разнообразных догадок и мнений явствовала одна мысль: полет Гесса — важное событие, связанное с подготовкой Гитлера к “большой войне”. Учитывая ту ситуацию, которая складывалась к этому времени на Балканах, а также обострение советско-германских отношений, многие приходили к выводу о том, что маршрут Гесса был не случайным и что за этим полетом кроются далеко идущие расчеты и планы Гитлера. Американец Говард Смит говорил мне, что к полету Гесса следует отнестись со всей серьезностью. Немцы, отмечал он, не случайно подчеркивают, что Гесс питал иллюзии в отношении того, что он сможет добиться взаимопонимания между Германией и Англией. Кто знает, подчеркивал Смит, не прячется ли за всеми этими фактами новая германская авантюра, направленная против Советского Союза. Гесс имеет много знакомых в Англии и может с ними договориться. (От имени английского правительства с Гессом вел переговоры представитель министерства иностранных дел бывший советник английского посольства в Берлине Киркпатрик; кроме того, с ним встречались видные представители правящих английских кругов: Саймон, Бивербрук, Дафф-Купер и др.). Гитлеровцы же продолжали запутывать и вместе с тем прояснять дело с Гессом. В вечерних газетах 13 мая ныло опубликовано дополнительное сообщение о полете Гесса. Оставленные Гессом бумаги, говорилось в сообщении, свидетельствуют о том, что он усиленно добивался мира между Германией и Англией, что и явилось причиной его полета. Таким образом, Гесс из ненормального, каким его еще утром пытались представить, к вечеру стал “способным” говорить с англичанами о реальных вещах. Его теперь объявляли идеалистом, ему приписывали так называемую “идею фикс”, которая заключалась в стремлении добиться вечного мира между германскими народами. Идеалист Рудольф Гесс, по словам геббельсовских информаторов, принес себя в жертву “идее спасения Англии от катастрофы”. Такие объяснения были ближе к истине, хотя и не обнаруживали всего механизма задуманной авантюры. Все то, о чем мечтал сам Гитлер, о чем он впоследствии еще будет говорить не раз в своих речах, распинаясь о “спасительной миссии” в отношении Англии, все это теперь приписывалось Гессу. Таким путем гитлеровцы стремились открыто сказать Англии о желании Гитлера установить с ней союз. И когда я позднее слышал заявления Гитлера о том, что он “протягивал руку дружбы Англии, но она была отвергнута”, мне думалось, что он имел в виду “руку”, протянутую от его имени Гессом. История с полетом, как она рисовалась на страницах германских газет, была для многих рядовых немцев по меньшей мере странной и загадочной. У газетных киосков собирались группы берлинцев и обменивались мнениями по поводу происшедшего события. Одно дело, когда Гесса сначала объявили сумасшедшим. При этом можно было сочувствовать больному и удивляться лишь тому, что в стране у руководства находился сумасшедший человек, который мог при случае оказаться и во главе государства! Но когда вопреки сказанному сообщают, что Гесс сознательно бежал в Англию со своей “идеей фикс”, то это уже нечто другое... Люди в недоумении покачивали головами, пожимали плечами, а некоторые бросали по адресу Гесса словечки вроде “грязная свинья”, “паршивая собака”. В Берлине разнесся слух о “заговоре” в придворных кругах, о раздорах среди руководителей, о подготовке бегства некоторых из них от неминуемой катастрофы. Население стало ожидать серьезных изменений в руководстве. В правящих германских кругах забеспокоились, поняв, что “игра с полетом” может привести к плохим последствиям. Поэтому 14 мая Гитлер в присутствии Геринга созвал всех государственных руководителей и гауляйтеров с целью демонстрации перед ними, как писали газеты, “объединенной воли к победе”. Машина лжи продолжала свое дело. Гитлеровцы стремились доказать, что случай с Гессом не имеет связи с внутренней германской политикой и особенно с германской внешней политикой. Официоз “Динст аус Дойч-ланд” так и писал, что случай с Гессом надо рассматривать как “личную трагедию, которая целиком лежит за пределами руководства и формирования германской политики и ее решений”. Гитлеровцы старались застраховать себя на случай, если англичане начнут разглашать “тайну гессовской миссии”. “Динст аус Дойчланд” предостерегающе писал, что “следует ожидать всяческого злоупотребления личностью Гесса в интересах британской военной пропаганды”. На пресс-конференции было даже заявлено, что англичане, возможно, попытаются отнять рассудок у Гесса каким-нибудь медицинским средством. Отнять рассудок у сумасшедшего! Так запутались гитлеровцы в своей собственной лжи. Но Гитлер напрасно волновался. Английские правящие круги не собирались объяснять миру смысл перелета Гесса из Германии в Англию. Он становился и без этого всем понятным: перед походом против СССР гитлеровцы пытались привлечь Англию на свою сторону. ОБСТАНОВКА НАКАНУНЕ ВОЙНЫ Конец 1940 и начало 1941 года проходят в Германии под знаком подготовки к “большой войне”. Проводится мобилизация ресурсов, строгий учет запасов сырья, товаров, продовольствия и рабочей силы. Место мужчин на многих производствах заняли женщины. По официальным сведениям, в различных отраслях хозяйства Германии работало свыше 6 млн. женщин. Большинство обслуживающего персонала на берлинских железнодорожных вокзалах состояло из женщин. Они работали стрелочницами, составителями поездов, контролерами. На линиях метрополитена, за исключением водителей поездов, все должности занимали женщины. На городском транспорте Берлина женщины работали не только кондукторами, по и вагоновожатыми, чего раньше не допускалось. Женщины стали также водителями такси. В ресторанах, кафе, кино, театрах уже редко можно было встретить мужчину в качестве обслуживающего персонала. Письма нам стали приносить женщины-письмоносцы. В печати часто начали появляться заметки о судах над женщинами, уклоняющимися от работы. Было опубликовано распоряжение о том, что женщины от 18 до 25-летнего возраста обязаны отработать один год в сельском хозяйстве. В связи с вовлечением женщин в производство гитлеровцы натолкнулись на другую проблему — преступность среди молодежи. Оставшись без родительского присмотра, дети целиком и полностью попадали под растлевающее влияние нацистской пропаганды, ее бредовых и преступных идей. По официальным данным, уже в 1939 году за различные преступления было осуждено 298 тыс. юношей. Большинство из них было отправлено в концлагеря, 136 казнены, 11 присуждены к пожизненной каторге. .... И все же власти были вынуждены в январе 1941 года принять новое положение о наказании молодежи, предусматривающее более строгие карательные меры по линии государства и гитлеровской молодежной организации. Государственные органы все сильнее “закручивали гайки” в области экономики. Поскольку торговцы, содержатели магазинов пытались прятать товары, начались налеты на магазины и разоблачения в печати хищений товаров. Геринг объявил всеобщий поход за железным ломом и издал распоряжение о снятии бронзовых колоколов и железных решеток и ставней для “создания требуемых запасов металла”. Кампанию сбора металла открыл сам Гитлер, сдав на склад металлолома свой бронзовый бюст, подаренный ему Герингом в день рождения. На сборные пункты жители тащили медные кастрюли, подсвечники, различного рода металлические украшения, металлические фигурки руководителей фашистской Германии, в том числе Гитлера, Геринга. .... Начались ограничения в пользовании уличным транспортом. Личные автомобили были конфискованы. Появилось распоряжение властей, которым запрещалось нанимать такси для поездки в театр, в рестораны. В такси разрешалось ездить только по делам службы, рекомендовались коллективные поездки. При найме пассажир был обязан назвать место поездки и цель. За нарушение правил отвечали пассажир и шофер. В печати замелькали сообщения о штрафах, судебных наказаниях за нарушение транспортных порядков. В материальную подготовку войны нацисты вовлекали все население, изощренно изобретая для этого самые разнообразные формы. Одной из них являлась “винтерхильфе” — зимняя помощь. Под видом благотворительности по всей стране начиная с 1 октября 1940 г. проводилась кампания по сбору средств в виде приобретения лотерейных билетов, на которые обычно никто не выигрывал, покупки значков с портретами Гитлера или с каким-либо цветком. В воскресные дни на улицы Берлина выходили члены “гитлерюгенд”, женских и других нацистских организаций. Побрякивая кружками, они по двое-трое становились на всех углах и перекрестках и вымогательски предлагали “помочь родине”. Они отравляли настроение гуляющей в парках публике, нагло стояли у столиков ресторанов, добиваясь подачек. Как-то раз, не видя на наших костюмах никаких купленных значков и принимая нас за немцев, паренек упорно приставал к нам на Потсдамерштрассе. Когда мы грубо крикнули ему: “Пошел прочь!”, он вытаращил на нас от удивления глаза. Самым тяжелым для населения было плохое продовольственное снабжение. Готовясь к “большой войне”, гитлеровцы создавали огромные резервы продуктов для армии. На ухудшение снабжения в известной мере влияло также переселение значительного числа немцев из восточных областей. Продовольственные нормы были сильно урезаны. На педелю отпускалось: хлеба — 2 кг 400 г, мяса и мясных изделий — 500 г, маргарина — 250 г, сахара — 250 г. Молоко выдавалось лишь детям. Власти ввели нормирование потребления картофеля и сообщили о резком сокращении производства пива. Многие продукты стало очень трудно достать даже по продовольственным карточкам. Это приводило в сильное расстройство домохозяек. Продовольственные трудности подрывали веру во всемогущество “Третьей империи”, во всесилие Гитлера. Геббельсовская пресса с возмущением набрасывалась на тех, кто в трамваях, в кино, в очередях “брюзжит” по поводу недостатка продовольствия и переносов сроков отоваривания продовольственных карточек. .... Наша “динстмедхен” часто стала возвращаться домой без продуктов, со слезами на глазах. Она с ужасом рассказывала о больших очередях за мясом и молоком и задавала нам вопрос: “Что же будет дальше?”. Мы шутя адресовали ее за ответом к Герману Герингу. Продовольственный режим становился все жестче. Из магазинов исчезли пирожные, торты, которые уже давно изготовлялись из всякого рода химикалиев. Рестораны прекратили отпуск обедов без предъявления “купонен” — продовольственных талонов. Теперь по вечерам в заключение пресс-конференций журналисты выстраивались в длинную очередь у стола геббельсовского чиновника за получением продталонов и различных “бецугшайнов” (ордеров) на промышленные товары. К началу 1941 года власти значительно сократили выдачу угля для бытовых нужд. По утрам мы мерзли от холода и угрожали своему хозяину Шуберту, что покинем его жилище в поисках более теплых мест. Но хитрый делец знал, что в эту зиму найти теплый уголок в Берлине нельзя. Тяжелым ударом для немцев явилось резкое ограничение продажи пива, так как обед многих рабочих и служащих часто состоял из бутылки пива и куска булки. Для немецкого бюргера пиво являлось внешним признаком благополучия “рейха”. До сих пор мне приходилось слышать заявление немцев о том, что вот-де, смотрите, находимся в состоянии войны, а жизнь в Германии не меняется , всюду есть пиво. Пиво в известной мере служило демонстрацией “экономической стабильности” “Третьей империи”. В начале 1941 года бутылочное пиво исчезло из продажи. Торговцы сначала объясняли это недостатком запаса бутылок, а затем им пришлось признать, что отпуск пива на дом в бутылках отменен.Ограничение продажи пива не ускользнуло от острых глаз журналистов. Этому факту было придано серьезное значение. На пресс-конференциях посыпались вопросы. Карл Бёмер сначала отделывался шутками вроде того, что, “очевидно, в Германии также начали производить ,,московские коктейли"” (— термин, пущенный гитлеровцами в обиход в период советско-финской войны. Так они называли бутылки с горючим, использовавшиеся в борьбе против танков). Затем официально было объявлено, что пиво в большом количестве идет в армию для солдат к пасхальным дням и что это — явление временного порядка. Но вскоре продажа пива была вовсе прекращена. Предприимчивый Герман Геринг пустил в производство безалкогольное пиво. Это лишь усилило недовольство жителей. Очевидно, этим были вызваны появившиеся в барах призывы к посетителям: “Умейте возмущаться молча”. Тяжело приходилось курильщикам — в киосках выдавалось лишь по 3—5 папирос в одни руки. Наши тассовские курильщики вынуждены были каждое утро перед работой подолгу стоять в очередях около нескольких киосков, для того чтобы создать запас курева на сутки. Даже эти, казалось бы, мелкие явления обыденной жизни в политических кругах Берлина ставили в прямую связь с мобилизацией ресурсов руководителей “Третьего рейха” для осуществления планов “большой войны”. С начала зимы 1940/41 года немецкие власти начали чинить советским журналистам всякие препятствия в работе. За нами установилась тщательная слежка. Нашу домашнюю работницу-немку раз в неделю вызывали в полицию. Возвращаясь, она жаловалась на то, что у нее все время допытываются, чем занимаются корреспонденты ТАСС, кто к нам ходит. ..... Для отделения ТАСС мы купили автомобиль — маленькую оппелевскую “олимпию”. Получив шоферские права, я начал ездить на прогулки по городу. Это еще больше насторожило гестаповских агентов. .... Гитлеровцы начинают ущемлять наши корреспондентские права, не желая информировать нас о происходящих событиях. О некоторых “торжественных актах” в гитлеровской канцелярии геббельсовские чиновники извещают нас с явным опозданием, и мы фактически лишаемся возможности попасть туда. Мне отказали в поездке в Грецию, куда вместе с чиновниками министерства пропаганды отправлялась группа представителей иностранной прессы. Я решил высказать свое недовольство, а главное узнать, что ответят немцы. Вечером на пресс-конференции в частном разговоре сотрудник Геббельса Маурах сказал мне: — Мы отправляем туда тех журналистов, которые опишут то, что они видели, в частности силу немецкого оружия. Американцы, например, обязательно будут писать. Вы же если и сообщите что-либо для своей печати, то все равно газеты ничего не дадут. Мест в машинах очень мало, и нам приходится ужиматься. Мое замечание о том, что мы рассматриваем это как недружелюбный по отношению к нам шаг, не подействовало на немцев. Из германской прессы исчезают статьи о германо-советской “дружбе”, информация о жизни в СССР. Корреспонденции из Москвы немецких журналистов перестали появляться в печати. В начале марта 1941 года я как-то случайно встретил в Берлине московского корреспондента агентства ДНБ Шюле, с которым познакомился, еще находясь в Москве. На мой вопрос: “Почему вы ничего не пишете?” — он откровенно сказал: — Мы пишем по-прежнему много, но нас не печатают. Я уже запрашивал агентство по этому поводу и вот теперь прибыл сюда выяснить все на месте. Мне кажется, что это является ответным мероприятием на молчание московских газет. Заметно изменилось к нам отношение и со стороны хозяина дома Шуберта, который был расстроен складывающейся не в его пользу экономической обстановкой в стране. С начала войны против Польши Шуберт открыл в первом этаже здания, в котором мы жили, магазин “Ковры и обои”, где наряду с различного рода половиками, оконными занавесками продавались маскировочное полотно и черная бумага. Все эти товары после объявления затемнения в Берлине становились остродефицитными. Шуберт строил планы расширить это предприятие. Однако он обманулся в своих расчетах, не зная закона о подготовке к “тотальной войне”, поглотившей не только людей, но и все внутренние ресурсы, в том числе всякого рода половики и занавески. Магазин Шуберта работал уже с перебоями из-за отсутствия товаров и был на грани краха.... Отношения мои с Шубертом обострились в период английских бомбардировок Берлина. Всех жильцов дома Шуберт стремился вовлечь в строительство и оборудование бомбоубежища. Мне в конце концов пришлось уступить его домогательству и внести на это дело свыше 50 марок. “Бомбоубежище” оказалось маленьким полуподвальным помещением, вторую половину которого занимал портье со своей семьей. Раньше здесь хранился торговый архив Шуберта. Сначала Шуберт старался как-то создать уют в этом погребе: постелил в коридоре ковер, притащил стулья, а на кругленький столик поставил даже графин с коньяком на случай, если кому-нибудь станет дурно, Для многих берлинцев первые ночи, проведенные в бомбоубежище, казались романтическими и почти безопасными. Утром многие хвастались по телефону своим знакомым из других городов тем, что им пришлось первыми увидеть “томми” над Берлином. Берлинцы верили, что наглости англичан будет быстро положен конец авиацией Геринга. Но за первыми ночами последовали многочисленные бессонные ночи. В Берлине появились убитые и раненые. В апреле 1941 года англичане начали подвергать Берлин особенно разрушительным бомбардировкам, сбрасывая на город бомбы больших калибров — до 250 кг. Иногда к немецкой столице одновременно прорывалось 60— 70 самолетов. К этому времени романтика первой ночи в нашем убежище исчезла вместе с коньяком. Мы начали выражать Шуберту недовольство нашим “погребом”, так как он явно был небезопасным. Деревянная дверь его наполовину выходила на улицу, и даже маленький осколок бомбы мог пробить ее. ... Хозяин успокаивал нас тем, что железная дверь для убежища скоро будет им получена, так как органы власти уже собрали деньги на это. Но шубертовской мечте так и не пришлось осуществиться. Несколько времени спустя распоряжением властей у дома Шуберта была снята железная решетка и выломаны железные ставни. К нашему огорчению, фрау Шуберт вскоре забрала из убежища даже стулья, и мы должны были во время налетов или стоя коротать время, или тащить сюда свои стулья из квартиры. Мы начали подсмеиваться над Шубертом. Его раздражало наше приподнятое настроение, когда англичане усердствовали в бомбежке Берлина. Но особенно он выходил из себя, когда я после тяжелых раскатов от взрыва снарядов выходил из убежища на улицу, чтобы посмотреть, где возникли пожары. Он ссылался на полицейские предписания, запрещающие находиться на улице во время тревоги, и не хотел выпускать меня. Я же ссылался на права журналиста появляться всюду и везде.... Как грибы после теплого дождя, в Германии стали возникать различные общества по изучению Востока. Появились многочисленные журналы вроде “Восточная экономика”, “Восточное право”, “Восточная природа”, “Восточная культура”. Всю эту деятельность по “изучению Востока Европы” возглавляла центральная организация— “восточное бюро” под руководством Альфреда Розенберга. Такой интерес к славянским странам нельзя было объяснить пробуждением “научных страстей” у гитлеровских геополитиков. Это было началом активной подготовки кадров для освоения богатств Восточной Европы. Однажды с одним работником посольства мы попали на вечер в “восточное бюро” на Курфюрстенштрассе. Здесь мы встретили группу немецких офицеров, редакторов журналов и газет, большое число прибалтийских немцев. Нам бросились в глаза выставленные в зале советские книги о жизни в СССР и среди них пять-семь экземпляров только что вышедшего тома БСЭ, посвященного СССР. Мы видели, как за многими столиками немцы внимательно изучали содержащиеся в томе БСЭ карты размещения полезных ископаемых СССР, сети железных дорог. Гитлеровцы открыто высказывали нам свое восхищение таким “богатым, всеохватывающим изданием”. Геббельс все больше открывал шлюзы для антисоветской пропаганды. 26 января 1941 г. пресса опубликовала обратившее на себя внимание сообщение о том, что 4 тыс. студентов мобилизованы на работу “военно-пропагандистского характера”. Газеты подняли кампанию по возвеличиванию старых германских генералов и их “боевых подвигов” в борьбе против Страны Советов. Опубликованная в газетах биография генерал-фельдмаршала Кюхлера была вся построена на описаниях его борьбы в Прибалтике против Красной Армии. Печать особенно стремилась превозносить “военный гений” Гитлера. 20 апреля 1941 г. Гитлеру исполнилось 52 года. В посвященных ему статьях Гитлер рисовался как величайший полководец. Газета “Фёлькишер беобахтер” напечатала статью генерал-фельдмаршала Рейхенаупод названием “Полководец”. ... В правящих германских кругах, очевидно, заметили, что антисоветская пропаганда в печати хватила через край, поэтому в целях маскировки военных мероприятий против СССР снова были пущены слухи, будто бы между Москвой и Берлином “что-то намечается”; заговорили о возможности новых визитов видных деятелей то ли Германии, то ли Советского Союза. На очередном “четверге”, устроенном редактором “Национальцайтунг” Шнейдером в клубе прессы на Лейпцигерштрассе, он спросил у меня о возможности прибытия в Берлин видных руководителей СССР. Я ответил ничего не значащей фразой. Тогда Шнейдер заявил: — Я допускаю, что в Берлин приедет сам Сталин. Об этом говорят в наших кругах. Такого рода слухами гитлеровцы пытались отвлечь внимание мировой общественности и немецкого народа от фактов усиленной подготовки войны против СССР. В Берлине проживало большое количество русских эмигрантов. В магазинах, ресторанах, министерствах — всюду можно было услышать русскую речь. На центральном телеграфе Берлина наша связь с Москвой обслуживалась русскими телеграфистками. Когда в первые дни моего пребывания в Берлине я испытывал затруднения при связях с Москвой ввиду слабого знания немецкого языка, на выручку мне всегда приходила какая-нибудь телеграфистка — русская эмигрантка. Особенно много в Берлине было русских шоферов такси..... Через этих шоферов я узнал о жизни русских эмигрантов в Германии. Среди эмигрантов были и те, которых революция выбросила из особняков и дворянских гнезд. Они и здесь пользовались различного рода привилегиями: их допускали к работе в министерствах, для них в Берлине существовали клубы, рестораны. Эту верхушку белой эмиграции гитлеровцы активно использовали в антисоветских планах. Для них гитлеровцы содержали в Берлине газету “Новое слово”, которая в период нормализации германо-советских отношений служила рупором Геббельсу для открытой антисоветской пропаганды, поскольку, как заявляли мне немцы, они не могли отвечать за русскую “независимую” газету. .... Верховным идейным вдохновителем и руководителем белогвардейских организаций являлись Альфред Розенберг и ряд видных сотрудников министерства пропаганды. Розенберг группировал вокруг себя “балтийских квислингов”, заранее раздавая им видные посты в странах Прибалтики. Характерно, что, работая с прибалтами, он и среди них старался проводить политику разъединения, натравливания друг на друга. Им была пущена в ход “теория” о наиболее германизированных группах прибалтов, которые должны стоять над другими народами Прибалтики. Крымский грек Деспотули превратил газету “Новое слово” в собирательный орган всей русской эмиграции. При этой газете существовало центральное правление..... В состав этого центра входили А. Бунге, А. Врангель, В. Деспотули, П. Перов и др. .... С начала 1941 года газета “Новое слово” перешла к яростным выступлениям против СССР. В ее ряды влились реакционные элементы прибалтийской эмиграции во главе с бывшим литовским посланником в Берлине Шкирпой. Можно сказать, что все то, о чем думали и мечтали в это время в правящих германских кругах, как в капле воды, отражалось на страницах “Нового слова”. Белогвардейщина открыто приветствовала подготовку немцев к осуществлению вторжения в Советский Союз. 26 января 1941 г. газета поднимает вопрос: “Возможен ли национал-социализм в России?”. Хотя редакция заявляла, что “из этой пересадки, кроме конфуза, ничего не получится”, однако считала эту мысль “соблазнительной тем, что она на передний план выдвигает надежду на чью-то постороннюю помощь”..... Накаленная политическая атмосфера в советско-германских отношениях свидетельствовала о приближающемся взрыве. Теперь всякое событие внутри Германии или в СССР, каждый шаг во внешней политике этих стран рассматривались всеми с точки зрения возможности вспышки. Каждую субботу в час дня в министерстве иностранных дел, прежде чем покинуть пресс-конференцию, журналисты спрашивали Шмидта или Штумма: — Можно ли спокойно завтра выезжать за пределы Берлина? И никто не смеялся над этим вопросом. Все знали, что Гитлер обычно предпринимал всякие авантюры и проводил даже внутренние важные мероприятия именно в воскресные дни. ... Таким образом, вопрос, который ставили журналисты, напоминал всем о том, что война между Германией и СССР может возникнуть в любой воскресный день. Немцы пожимали плечами вместо ответа, делая вид, что им якобы непонятна сама постановка этого вопроса. А слухи о немецких военных приготовлениях против СССР ползли все шире и шире. Говорили о том, что гитлеровцы снимают свои оккупационные войска с Атлантического побережья и направляют в “польское генерал-губернаторство”. Сообщали, что в Кенигсберге создана штаб-квартира гитлеровской армии, которая непосредственно руководит всей подготовкой военных действий против Советского Союза; в штаб-квартиру вызывались бывшие литовские и латвийские офицеры для информации германского командования о пограничных укреплениях в Прибалтике, о военной технике, которой располагают литовская и латвийская армии. Стало известно о выступлении Гитлера на собрании офицеров и выпускников германской военной академии с речью, в которой он указывал на то, что война против СССР является вопросом ближайшего времени. Вся эта информация разными “оказиями” направлялась нами в Москву. Гитлеровцы чрезвычайно внимательно следили в это время за всем, что делалось в Советской стране. Чувствовалось, как они нервничали, боялись, очевидно, как бы не обмануться в расчетах выбора момента наступления, или того, как бы Советский Союз преждевременно не раскрыл готовящийся ими внезапный удар. Берлин взволновало сообщение о назначении И. В. Сталина Председателем Совета Народных Комиссаров СССР. Немцы атаковывали меня расспросами. Мои стандартные ответы, что это событие относится исключительно к области внутренней жизни СССР, их, конечно, не удовлетворяли. В политических сферах это назначение рассматривалось как доказательство того, что СССР готовится к важным событиям, требующим сосредоточения партийного и правительственного руководства в одних руках. Иностранные журналисты, которые в это время вращались в немецких клубах и ресторанах, среди видных немецких чиновников различных ведомств, слышали от них, подвыпивших и хвастливых, прямые высказывания о ведущейся подготовке войны против Советского Союза. Представитель радиовещательной корпорации “Колумбия” американский журналист Говард Смит рассказывал мне, что на берлинских заводах ведется открытая пропаганда войны против СССР, германские официальные лица уже без стеснения высказывают предположения о ближайшем выступлении германской армии на Востоке. Я, в свою очередь, говорил ему, что белогвардейская печать в Германии нагло стала выступать с требованием войны против СССР (Об этом нашем разговоре Г. Смит писал в своей книге “Последний поезд из Берлина”, изданной им в годы войны). В иностранных посольствах и миссиях проблема войны Германии против СССР стала самой актуальной темой. Американские журналисты сообщали, что временный поверенный в делах США в Германии Кларк информировал их о том, что война между СССР и Германией неизбежна, и давал совет каждому из них задуматься над вопросом, как они в таком случае должны будут выбираться из Германии. На приеме в болгарском посольстве подвыпивший Карл Бёмер шепнул кое-кому из иностранцев о дальнейших нацистских планах, недвусмысленно заявив о намерениях немцев в ближайшее время напасть на СССР. Все это вскоре стало достоянием широких политических кругов. Бёмер затем был арестован. Разговоры о войне в германской столице вызвали беспокойство у германских руководителей, и они занялись изысканием средств, которые маскировали бы подготовляемую ими авантюру. Как всегда в таких случаях, на выручку пришел Геббельс. [zhistory - Как оказалось, этот случай сам Геббельс изложил в своем дневнике, который был издан в послевоенное время. Фрагменты из него об этом событии изложил Александр ПРОНИН в газете “Независимое Военное Обозрение”, N: 41, 2001 в статье “Дьявольский трюк гроссмейстера лжи”. Сайт газеты - http://nvo.ng.ru ] Однажды утром [в пятницу 13 июня 1941 – “НВО”] мы получили газету “Фёлькишер беобахтер”, в которой были опубликованы речь Функа и передовая Геббельса. Мы передали в Москву несколько мелких газетных сообщений, ряд выдержек из статьи Функа и, будучи уверенными, что статья Геббельса содержит очередную порцию призывов к населению для поднятия духа, решили обработать ее позднее и содержание изложить в вечерней передаче. Но события заставили нас прочитать эту статью раньше. После того как мы закончили передачу в Москву, раздался телефонный звонок. Один из журналистов спрашивал, имеем ли мы сегодняшний номер “Фёлькишер беобахтер”. Он был удивлен, когда узнал, что мы его имеем, так как, по его словам, он не мог сегодня купить эту газету. Тираж газеты, сказал он, распоряжением германских властей изъят у продавцов. Поблагодарив коллегу за информацию, я вышел на улицу, и действительно в каждом газетном киоске мне отвечали, что этой газеты нет. Знакомый старик-газетчик, от которого обычно я получал вечерние газеты, ответил: — Была, да сплыла. Вернувшись в бюро, я позвонил в министерство пропаганды и спросил, почему газета “Фёлькишер беобахтер” не поступила сегодня в продажу. Мне не дали ясного ответа. До ухода на пресс-конференцию я внимательно просмотрел всю газету и прочитал статью Геббельса. [под названием “Крит как пример” - “НВО”] Статья была посвящена вопросу, когда Германия начнет сводить счеты с Англией [написанный Геббельсом совместно с ОКВ и с согласия Гитлера материал оставлял впечатление, что высадка немецких парашютистов на Крите была некой репетицией атаки на Великобританию – “НВО”]. Как это ни странно, но Геббельс в наивно-развязной форме делился со своими читателями планами, казалось, исключительно секретного характера. [За неделю до этого запись в дневнике Геббельса за 7 июня: “Появились достаточно аргументированные слухи о нападении на Украину. Требуется усилить маскировку с нашей стороны. Этим интенсивно займусь я сам...” - “НВО”] Он сообщал о предстоящем в ближайшие две недели начале немецкого вторжения на Британские острова. На пресс-конференции в этот день Шмидт заявил, что ему пока ничего неизвестно о причинах изъятия “Фёлькишер беобахтер”, но, между прочим, отметил, что изъятие тиража газеты не является из ряда вон выходящим событием. Это обычное явление, например, в таких странах, как Америка и Англия. В Германии, сказал он, также бывали случаи запрещения отдельных номеров газет. После пресс-конференции гитлеровцы начали распространять слухи о том, что тираж газеты “Фёлькишер беобахтер” изъят якобы потому, что в ней опубликована статья Геббельса, “раскрывающая немецкие военные планы”. Запущенный немцами “пробный шар” высоко поднялся в воздух. Вокруг него сразу же начали образовываться тучи всякого рода домыслов. Снова начались, как и в случае с Гессом, разговоры о разладах в среде гитлеровцев, что теперь очередь дошла до Геббельса, который наконец-то попал в опалу. Трюк, придуманный Геббельсом, удался. Из Берлина в этот день во все концы мира летела дезинформация о том, что Геббельс выболтал немецкие планы: Германия начинает в июне поход против Англии. Многие корреспонденты называли даже примерную дату вторжения германских войск на Британские острова. Через несколько дней в газете “Дас рейх”, редактируемой самим Геббельсом, появилась его новая статья, что свидетельствовало о том, что “маленький министр” жив и здоров и ничего с ним не случилось. Однако взметнувшиеся слухи скоро замолкли. Слишком ярки были факты немецкой подготовки войны против СССР, чтобы затемнить их дешевыми трюками Геббельса. Внимание всех снова было приковано к Востоку, несмотря на то что немцы усилили бомбардировку Англии и угрожали запустить ФАУ-2, стараясь как бы подтвердить этим правильность утверждений Геббельса в его пресловутой статье. Журналисты внимательно следили за автомобилем советского посла: одни говорили, что его видели утром у канцелярии Гитлера, другие утверждали, что вечером он стоял у подъезда здания Риббентропа. Иностранному наблюдателю в Берлине даже в этот период нелегко было разобраться в противоречивом характере советско-германских отношений. С одной стороны, многие факты убедительно говорили о подготовке Германии к нападению на СССР. В то же время германские руководители раздували значение всякого благоприятного события в отношениях между Берлином и Москвой. Так, например, газеты всячески расписывали важность заключенного в апреле советско-германского протокола об упорядочении пограничной линии на одном из участков в районе Балтийского моря. Многих ошеломляли сообщения, будто Советский Союз усиленными темпами продолжает поставлять Германии зерно и нефть. О какой же германской войне против СССР может идти речь, задавали вопросы умудренные опытом западные дипломаты, если Москва снабжает Гитлера стратегическим сырьем? Не могут же русские укреплять против себя военный потенциал Германии! Гитлеровские же власти охотно сообщали данные о ходе поставок из СССР зерна, минеральных масел, каучука, цветных металлов. Отмечали, что по выполнению поставок русские опередили установленные сроки и что скорые поезда продолжают подвозить сырье в Германию. Я присутствовал на пресс-конференции и слушал выступление вернувшегося из Москвы члена торговой делегации Шлоттера. Эта делегация заключила в январе новое советско-германское торговое соглашение. Вот слова Шлоттера, записанные мной: “Оба правительства довольны ходом реализации прежнего торгового соглашения и непоколебимо следуют по пути, который они проложили ранее, как в политическом, так и в экономическом отношении”. Сдержанное, казалось, даже спокойное отношение Москвы к тревожным фактам подготовки германской агрессии против СССР вызывало недоумение у наших иностранных коллег. Часто меня атаковали такими вопросами: — Неужели в Кремле игнорируют почти открытую подготовку Гитлера к выступлению против Советского Союза? Разве там не видят, что в Германии сделано все, чтобы начать поход, и в армии ждут только сигнала? Нелегко было находить ответы на эти вопросы. Помню, как-то мы беседовали с одним американским журналистом, которого я уважал за трезвость суждений. Разговор шел о складывающейся тревожной ситуации. “По-моему,— говорил мой собеседник,— в Москве недооценивают возможность агрессии в ближайшее время со стороны Германии. Конечно, мысль о походе Гитлера против СССР теперь многим кажется невероятной авантюрой, поскольку сама Германия переживает экономические трудности, в оккупированных странах положение немцев непрочное, Англия усиливает военные действия. Некоторые думают также, что сведения о готовящейся агрессии сознательно раздуваются кругами, заинтересованными в обострении советско-германских отношений. Трезвые политики в Кремле не могут это не учитывать. И тем не менее факты говорят о том, что Гитлер всерьез готовит удар против СССР. Вы спросите, на что о рассчитывает? У него есть своя логика: внезапным ударом свалить СССР и этим решить внутренние и внешние трудности Германии”. Внутренне я соглашался с доводами собеседника, а в ответ ему приходилось говорить о том, что сведения о войне против СССР преувеличиваются и распространяются с провокационной целью. Иностранные журналисты пожимали плечами, читая при мне сообщение ТАСС от 14 июня, в котором опровергались слухи о готовящейся войне Германии против СССР. В сообщении отрицалось то, что Германия стала сосредоточивать свои войска у границ СССР, а слухи о намерении немцев порвать пакт и предпринять нападение на СССР считались лишенными основания. Но всякий объективный политик из всего этого делал единственно правильный вывод: Советский Союз не желает войны с Германией и даже в самые последние часы пытается предотвратить ее. Этого, однако, уже нельзя было сделать. Мы на себе чувствовали, что между нами и немецкими официальными лицами образовалась пропасть. Их враждебность к нам начала проявляться буквально во всем. Наша переводчица — немецкая гражданка, которой мы поручили ежедневно заходить в министерство пропаганды и получать там приготовленную для инкоров информацию о внутригерманской жизни, вернулась однажды ни с чем. Ее отказались пропустить в министерство, поскольку она была еврейского происхождения. Замечая эти враждебные настроения, корреспонденты оккупированных немцами стран старались разговаривать с нами только вдали от немецких глаз. Учитывая, что в условиях нарастающих событий гитлеровцы могут прибегнуть в отношении отделения ТАСС к любым провокациям, мы по совету посла перевели наше бюро в здание нашего консульства на Курфюрстенштрассе. На Клюкштрассе оставались лишь наши квартиры. Среди германского населения в эти дни господствовало настроение подавленности. Знакомые немцы смотрели на нас вопросительно, как бы желая получить ответ на мучивший их вопрос: будет ли война? В семье портного Пауля Абта, у которого мы шили костюмы, большая тревога: он получил извещение от военных властей явиться на сборный пункт. — Меня забирают в армию,— говорил он,— но для чего? Мне уже далеко за тридцать. Значит, что-то намечается? Неужели война с вами? Я успокаивал Абта, говоря ему, что вызов на сборный пункт, возможно, не связан с какими-то особыми событиями, это, видимо, просто очередная военная переподготовка. Но он, считая, что тут дело серьезное, закрыл мастерскую. Через некоторое время Абт прислал мне письмо из воинской части, расположенной у Кенигсберга. [Запись в дневнике Геббельса за 17 июня: ... “Слухи о России приобрели невероятный характер; их диапазон – от мира до войны. Для нас это хорошо, мы способствуем распространению слухов...” – “НВО”.] Суббота, 21 июня. Это был последний день, проведенный нами свободно в Берлине. Как и всегда, в 7 часов утра вместе со всеми тассовцами я шагал после завтрака в наше бюро на Курфюрстенштрассе. Солнечное июньское утро настраивало на веселый лад. В городе жизнь текла по-обычному. Служащие спешили на работу. У продовольственных магазинов выстраивались небольшие очереди. Германская администрация старалась не допускать образования больших очередей на улицах у магазинов даже тогда, когда не хватало продовольствия. Немецких жителей убеждали в том, что если нет продовольствия утром, то оно появится вечером, и все, что полагается по карточкам, каждый получит. Только у табачных киосков были большие толпы. Курильщики ждать не могли. Я замечал, как и некоторые тассовцы пристраивались к одной из очередей у табачного киоска. В свежей почте нет ничего такого, что могло бы привлечь наше внимание. Газеты необычно бессодержательны. Передача для Москвы получается суха и скупа, особенно для такого напряженного времени. В открытое окно доносится колокольный звон с Гедехтнискирхе, и кажется, что в мире все спокойно. Завтра воскресенье. Можно будет отдохнуть от напряженных дней работы, от городской пыли неубранных берлинских улиц, забраться в “олимпию” и умчаться за город. После разговора с Москвой намечаем прогулку на Ванзее, где можно будет искупаться. Телефонный звонок и загадочный вопрос одного из иностранных коллег, нет ли чего нового из Москвы, снова возвращает нас к тревожным проблемам дня. Сегодня в министерстве иностранных дел на пресс-конференции у журналистов даже не находится вопросов. Все молчат, и Шмидт внимательно поглядывает вокруг, как бы пытаясь разгадать смысл этого томящего молчания. Но вот раздается снова все тот же вопрос: — Не ожидаются ли какие-либо
важные события? Можно ли покидать
Берлин? Затем, произнеся, как на аукционе, “айн, цвай, драй”, он поднялся с места и быстро покинул зал. Выйдя из министерства иностранных дел, некоторые из журналистов отправились в свои бюро заканчивать работу, другие предприняли “бирягд” — охоту за пивом. В нашем посольстве, куда я заглянул после пресс-конференции, по-прежнему текла размеренная рабочая жизнь. Люди занимались положенным им делом и, поскольку рабочий день был на исходе, думали о завтрашнем воскресном дне, надеясь отдохнуть. В кабинете посла находилось несколько старших дипработников. Как это было здесь заведено, пресс-атташе докладывал о наиболее важных материалах утренних немецких газет. Судя по прессе, ничего важного для нас в Германии не происходило. Информация о пресс-конференции была скупа: я сообщил лишь о том, что представители иностранной прессы усиленно говорят о близком начале военных действий Германии против Советского Союза и что некоторые инкоры поэтому не хотят даже сегодня и завтра покидать Берлин, опасаясь быть застигнутыми врасплох событиями. Как мне показалось, посол не придал серьезного значения моим высказываниям. Задержав меня одного в кабинете, он спросил о том, как я сам отношусь к распространившимся слухам, и поинтересовался моими планами на завтрашний день. Выслушав мои замечания о том, что многие факты, о которых посольству уже известно, заставляют весьма серьезно относиться к этим слухам, посол сказал: — Не надо поддаваться паническим настроениям. Этого только и ждут наши враги. Надо отличать правду от пропаганды. Когда я сказал затем, что собираюсь завтра рано утром проехать на север Германии, в район Ростока, посол одобрил мое намерение, сообщив, что он и сам собирается провести день в прогулке в этом же направлении..... В начале пятого, когда мы еще спали, в одной из наших комнат раздался телефонный звонок. Американский коллега сообщил нам о том, что начались военные действия Германии против СССР. ИЗ ТЮРЬМЫ НА РОДИНУ Вряд ли требуется доказывать то, что утреннее сообщение американского коллеги о начале немцами войны против СССР для меня и моих товарищей не явилось громом с ясного неба. Как я уже раньше отмечал, все давно говорило о том, что гитлеровцы вот-вот ринутся против нашей страны даже без какого-либо формального предлога (Только по возвращении в Москву я узнал о том, что за полчаса до описываемого события советский посол был вызван в германское министерство иностранных дел, где ему Риббентроп по поручению Гитлера цинично и нагло заявил о том, что германские войска перешли русскую границу с целью “предупреждения готовящегося русского нападения”). Но, разумеется, это сообщение
не могло не потрясти нас всех.... (стр. 117-189) [Филиппов при выходе из дома был арестован и 17 дней провел в Моабитской тюрьме, камера N: 10. Потом его вместе с другими около 1500 советских людей, оказавшихся в Германии и оккупированных ею странах, обменяли в Турции на 120 немецких граждан, остававшихся в СССР к 22 июня 1941. В тюрьме он беседовал с заключенным немецким социал-демократом, который просил его рассказать о причинах прихода фашистов к власти:] Однажды в туалетной со мной наедине оказался сутуловатый со старческим изможденным лицом рабочий. Он мыл пол. ... Не обращаясь ко мне, он прошептал, что хотел бы сказать несколько слов, видя во мне советского человека-коммуниста. Он говорил наспех, отрывистыми фразами, не поднимая головы от пола, по которому медленно водил мокрой тряпкой, и искоса наблюдая, не следит ли за нами стоящий в коридоре за открытой дверью дежурный охранник-гестаповец. — Я — старый немецкий социал-демократ,— шептал рабочий.— Нас здесь много. Расплачиваемся за свои старые грехи. Об этом я открыто говорю теперь своим соседям по камере — коммунистам. Тюрьма нас сблизила. Жаль, что мы, социал-демократы, не объединились с ними раньше. Тогда не было бы этого несчастья. Он называл какие-то имена погибших в тюрьме его товарищей, говорил о своей семье, о детях, с которыми потеряна связь. После этой беседы я долгое время не видел старого рабочего и уже думал, не навлек ли он на себя беды. Но неделю спустя мы снова столкнулись с ним. — Вы все еще здесь,— приветливо прошептал он.— Не падайте духом, вас они побоятся тронуть. Это наше дело — обреченность. О себе я мало беспокоюсь. Обидно, сколько напрасной борьбы вели обе рабочие партии друг против друга. Упустили же главного своего врага — фашизм. В ответе за все оказался немецкий народ. Мы распылили его силы, помогли врагу его сломить. Будете на воле, расскажите об этом от имени старого социал-демократа. Я обещал выполнить эту просьбу. (стр. 198 - 199) [The Navigation Bar feature is not available in this web] |