Комментарии

1 Том IX (X): Трактаты с Англией 1710 — 1801. С.-Пб. 1892, in-8°. Введение (стр. I — CVII).

2 По Соловьеву, т. VII, стр. 304 и сл.; по Толстому (Первые сорок лет сношений и пр.), и наконец, по архивным материалам.

3 Микулин ездил в Англию послом от Московского царя к королеве Елизавете, в 1600 году.

4 Проф. Мартенс не указывает, откуда заимотвована вышеприводимая им цитата; но в общем его словами верно определяется характер возложенной на английского посла задачи, судя по тому, что на этот счет можно найти в "Описании путешествия Т. Смита в Россию".

5 Там же, стр. LXVII.

6 Там же, стр. LXVIII.

7 Статья 2-я (Прилож. к XV т. "Записок Императ. Академии Наук", № 2, 1869), стр. 231 — 233.

8 "Смит приехал в Лондон лишь в сентябре (1605 г.). Еще в том же году он напечатал описание своего путешествия". Стр. 233.

9 Athenae Oxonienses, by Anthony Wood. I vol., col. 352 — 353 (London. 2-d edition. 1721).

10 Так он ссылается на Camden, Annal. reg. Jac. I, sub an. 1604, как на MS.

11 The Dawn of British Trade to the East-Indies as recorded in the court minutes of the East-India Company, 1599 — 1603. Containing an account of the formation of the Company, the first Adventure and Waymonth's voyage in search of the North-West Passage, now first printed from the original Manuscript by Henry Stevens of Vermont. With an Introduction by Sir George Birdwood. London (Henry Stevens a. Son.) 1886. In — 8°, XXIV — 331 p.).

12 The Dawn of British Trade etc., стр. 62 — 166; 275 и 279 (Cp. 320 sub voce).

13 См. ниже, стр. 10.

14 Указанное сочинение.

15 См. ниже стр. 7 — 9 и 19 — 21.

16 Стр. 275 — 276, 279 — 281 (Ср. 320 стр., s. v.).

17 Указанное сочинение.

18 The Russian Impostor: or, the History of Muskovie, under the Usurpation of Boris and the Imposture of Demetrius, late Emperors of Muskovy. (London. 1674).

19 Relation curieuse de l'estat present de la Russie. Traduite d'un Auteur anglois qui a este neuf ans a la cour du Grand Czar, avec l'Ilistoire des revolutions arrivees sous l'Usurpation de Boris, et l'Iinposture de Demetrius, derniers Empereurs de Moscovie. A Paris. 1679. Этот "auteur anglois" — Samuel Collins, a сочинение его no английски называется "The present State of Russia" (Cm. Adelung, Kritisch-literarische Ubersicht, II, стр. 342-344). Ho тот же Аделунг, на стр. 363 — 364, в противоречие с самим собою, прпписывает его какому-то Merich'у (то-есть, Мерику?), сочинение которого в английском подлиннике будто-бы неизвестно, a дошло только во французском переводе, при чем тут же приводимое заглавие последнего оказывается вполне тождественным с приведенным на стр. 342 "Relation curieuse etc".

20 A brief History of Moscovia and of other less known Countries, lying eastward of Russia as far as Cathay. Gathered from the Writings of several Eye-witnesses, by John Milton. London. 1682.

21) Стр. 101 — 107.

22 Ср. ниже 25 — 51 стр. нашего перевода

23 Sammlung Russischer Geschichtc. V Bd., Seite 139, 172, 266 (St. Petersburg. 1760).

24 Kritisch-Literarisclie Uеbersicht dor Reisenden in Russland bis 1700 etc. St. Petersburg 1846. 2 Bde, in-8°.

25 II, стр. 156 — 160.

26 1609 года, — но и то повидимому ошибочно (см. ниже).

27 Purchas his Pilgrimes. London. 1025. in f°. Vol. III, pag. 747 — 753.

28 Tradescant der Aeltere 1618 in Russland. Der Handelsvorkchr zwisehen England und Russland in seiner Entstehung etc. Von Dr. I. Hamel. St. Petersburg-Leipzig. 1847, in-4°.

29 Стр. 210, 212, 215 и 217 и примеч. 1. Ha стр. 251, примеч. З, Гамель, между прочим, приводит свидетельство, что Лжедимитрий предоставил Англо-московской компании особые привилегии, подтвердив их отдельною грамотой, которая и была переслана в Англию чрез посредство английского агента в Москве, Джона Мерика. Из этого следует, что мнение г. Мартенса, приведенное нами выше на стр. II, певерно: повидимому, почтенный профессор не пользовался, по крайней мере, в настоящем случае трудом Гамеля.

30 См. в Index'е "The Moscovian Company" (стр. 312).

31 Сказания современников о Димитрии Самозванце. 2 т. С.-Пб. 1859.

32 Очерк торговли Московского государства в XVI и XVII столетиях. Составил Н. Костомаров. С.-Пб. 1862.

33 История государства Российского Т. XI, стр. 77 — 78 (С.-Петербург 1824).

34 В прекрасной книге Alhbone, A critical Dictionary of English Literature and British and American Authors (London. 1870), II vol., pag. 101, указаны только эти два издания; у одного Аделунга, и то, по всей вероятности, вполне ошибочно, приводится всего одно издание 1609 года, между тем как и в Bibliotheca Britannica or a general Index to British and foreing Literature. By Rob. Watt, 4 Vols. Edinburgh, 1824, уноминаются (Authors. II vol., sub voce) также лишь два издания 1605 и 1607 годов, хотя впрочем статья о Т. Смите в означенном сочинении отличается крайнею сбивчивостью.

35 См. ниже на стр. 50.

36 См. ниже 92 — 93 стр. и примечание 62-е.

37 См. ниже 85 — 89 страницы и примечание 61-е.

38 См. ниже стр. 73, где он говорит про себя, что принадлежит к младшим братьям по музам.

39 См. ниже стр. 67; 71 — 72 и др.

40 Многократно обращавшись к г. Бойлю за указаниями в продолжение моих занятий по переводу "Путешествия Т. Смита” на русский язык, я постоянно встречал со стороны этого уважаемого ученого полнейшую готовность помочь мне, за что и приношу здесь г. Бойлю мою искреннейшую благодарность.

41 The Miseries of Inforst Mariage. London. 1607. 4°.

42 The Travels of the Three English Brothers, Sir Thomas, Sir Anthon and Sir Robert Shirley, an Historical Play. 4°. 1607. (Авторами, кроме Уилькинса, были John Day и W. Rowley).

43 Three Miseries of Barbary Plague, Famine, Civill Warre: with a relation of the death of Mahomet the late Emperor etc. 4° s. 1. et a.

44 "Is written in an ambitious style”. Dodsley's Old english Plays, V t., pag. 3.

45 The Painfull Aduentures of Pericles, Prince of Tyre. London. Printed by T. P. for Nat. Butter. 1608.

46 Pericles Prince of Tyre. A Novel by George Wilkins, printed in 1608, and founded upon Shakespeare's play. Edited by Tycho Mommsen. With a Preface... by the Editor, and an Introduction by J. Payne Collier. Oldenburg. 1857, in-8°.

47 Там же, Preface, pag. IX — X.

48 В скобках мы ставим опущенные автором, но грамматически необходимые слова

49 Pericles Prince of Tyre. Edit. Tycho Mommsen. (Epistle), pag. 4.

50 Там-же (II chapter), pag. 15

51 и 52) Там же (V chapter), pag. 33

53 Sir Th. Smythes Voiage etc, pag. 32.

54 Там же, pag. 49.

55 О нем см.: G. Langbaine, An account of the English Dramatick Poets, pag. 512. Oxford 1691.

A. W. Ward, A History of English Literature to the Death of Queen Anna. London. 1875. I, pag. 422 — 24, II, pag. 137.

W. C. Dodsley, A select collection of old english plays 4 edit. Lond 1874 IX Vol., pag. 467.

Allibone, указанное сочинение, т. III (sub voce).

56 См. выше, стр XIII, примечание 3.

57 См. выше стр. XV, примечание 3, и здесь fac-simile заглавного листа английского издания "Путешествия”.

58 В Introduction к "Pericles”, edit. T. Mommsen, pag. XXXV: "...a narrative, which was published by one of the most celebrated booksellers of the day”. (Ср. The earlier History of english Bookselling, by Will, Roberts. London. 1889. "There are few names more distinct, than that of Butter in the booksellings annals of the first forty years of the seventeenth century". Pag. 53).