БЕШЕНКО'ВСКАЯ Ольга
	фамилия до замужества стала "псевдонимом" Кузнецовой Ольги Юрьевны 
	
	* 17.7. 1947.
	родители Отец, Бешенковский Юрий Борисович, по профессии 
инженер-экономист, мать, Бродская Мария Ильинична, – технический 
редактор.
	семья Супруг – Кузнецов Алексей, фотохудожник; сын Артем.
	образование Окончила факультет журналистики ЛГУ.
	послужной список от журналиста до кочегара.
	эмиграция 1992.
	хобби Фотография (была персональная фотовыставка "Diese 
muerrische lyrische Welt"), рисунок – проиллюстрировала сама "книжку 
саркастических виршей, придуманных по-немецки".
	языки Немецкий. 
	
	начало лит. деят.  Стихи пишет с детства, первые 
стихотворения были опубликованы в газете "Ленинские искры". Они же 
оказались фактически и последними – до 1985 года,  до сборника "Круг", 
впервые познакомившего читателя с альтернативной культурой Ленинграда. 
Наставниками О.Б. считает поэта и педагога Глеба Сергеевича Семенова, а 
также "отца" ленинградской неофициальной культуры Давида Яковлевича 
Дара. Училась у поэтов Серебряного века. Находит в своем творчестве влияние 
немецкой идеалистической философии.
	членство Член Союза писателей Санкт-Петербурга, член 
Союза журналистов России. Почетный член русского Клуба писателей в Нью-
Йорке.
	редакт. деят. Заместитель главного редактора журнала "Родная 
речь: Литературно-художественный журнал русских писателей Германии" 
(Ганновер).
	жанры, темы Стихи (в том числе на немецком), эссе; темы – 
"Жизнь и Смерть, и все, что до них, и за ними"... Традиции петербургской 
поэтической школы, в прозе – экзистенциальный психоанализ.
	осн. соч. Печаталась в самиздатовских журналах "Северная 
почта", "Часы", "Митин журнал". Имеет самиздатовское (в 4-х экземплярах) 
"собрание сочинений". 
	Лирические сборники: 
	Переменчивый свет. Л.: Советский писатель, 1987. 
	 [Под псевд. С.Б.] Общая тетрадь: [Книга стихов, написанных в 
школьные годы]. Л.: Лениздат, 1992. 
	Подземные цветы: Стихи. СПб.: Terra Fantastica, 1996.
	Zwei Sprachen. Zwei Farben. Wilhelmshorst, 1997 
(FrauenLiteraturGeschichte. B.6) [отчасти на нем., отчасти на рус. яз.]. Содержит 
библиографию (с рядом ошибок).
	Стихи: также в изданиях: 
	День поэзии: [Альманах]. Лг., 1977. 
	Молодой Ленинград: [Альманах]. Лг., 1977; 
	Молодой Ленинград: [Альманах]. Лг., 1989. 
	Круг. Лг., 1985. 
	Нева. 1989. № 6; 1990. № 8; 1992. № 8; 1995. № 11.
	Октябрь. 1989. № 12; 1991. № 9; 1997. № 4. 
	Аврора. 1990. № 10. 
	Грани. 1990. № 158. 
	Альманах 1991. Клуб русских писателей. Нью-Йорк, 1991; Альманах 
1993. Клуб русских писателей. Нью-Йорк, 1993; Альманах 1995. Клуб русских 
писателей. Нью-Йорк, 1995. 
	Звезда. 1992. № 3. 
	Und nun ist das Wort aus Stein gefallen: Russische Lyrikerinnen des 20. 
Jahrhunderts: Anthologie / Изд.: Borowsky, Kai. Frankfurt am Main, 1993. 
	Almanach Schriftstellerhaus. Band III. Tuebingen, 1993. 
	Grenzenlos. Stuttgart, 1994. 
	20-th Century Russian Poetry / Ред.: A. G. Todd. New York, 1994. 
	Torso. Berlin; Muenchen, 1995. No.14. 
	Строфы века: Антология русской поэзии / Сост. Е.Евтушенко. М., 1995. 
	Поздние петербуржцы: Поэтическая антология / Изд., автор вст. заметок 
В.Топоров. СПб., 1995. 
	Дневниковая проза: Viewasen 22. История с географией, или 
Дневник сердитого эмигранта // Родная речь. Ганновер, 1998. № 2 [также: 
Октябрь. Москва, 1998. № 7.].
	Эссе, воспоминания в изданиях: 
	Нева. 1993. № 10; 1995. № 9; 1996. № 6, 7. 
	Октябрь. 1994. № 7. 
	Вестн. новой лит. 1994. № 8. 
	Переводы в изданиях: Октябрь. 1994. № 7.
	За последние 10 лет – более 200 публикаций.
	осн. лит. об авторе
	Казак В. Лексикон русской литературы ХХ века. М., 1996. 
	Дунаевская Е. [Рец. на "Подземные цветы"] // Нева. 1996. № 11. 
	Подковырова В. Традиция русского венка сонетов и её бытие в 
современной поэзии: (Венок сонетов О.Бешенковской) // Невский Альбом: 
Журн. петерб. поэзии. 1997. №1. 
	Кубрик А. Тетрадь в светящемся кругу: [Рец. на кн. "Подземные цветы"]  
// Октябрь. 1997. № 7. 
	Шарков О. Путешествие в святая святых, или ольгазмы русского поэта в 
граде святого Петра и в земле Баден-Вюртемберг: (Очерк литературного 
творчества) // Нева. 1997. №7.
	
	Смысл поэзии дерзнула сформулировать двенадцати лет отроду: 
"Поэзия – петля над пьедесталом И робкая росинка на листке..."
	С тех пор даже не пытаюсь. Может, и нет в этом вдохновенно 
эгоистическом занятии никакого смысла, и слава Богу... Политика же – 
наоборот: здравый смысл, расчет и всегда – лицедейство. Здесь я абсолютно 
некомпетентна. Одно из двух: либо – политика, либо – поэтика... Хотя до 
1985-го поэты (и я не в последнюю очередь) как бы брали на себя функции 
народных депутатов... Ибо в традициях именно русской лирики – протест 
против тоталитаризма, пафос гражданского благородства. Таковы 
особенности нашей истории и, соответственно, нашей литературы. Может 
быть, к счастью, а, может быть, и к оскудению – для нее... 
Содержание
Литературоведение | Home