ФАЛЬКО'В Борис Викторович
псевдонимы: Виктор Борисов, Алла Цололос – в рецензиях, обзорных
статьях (иногда); в самиздате – Б.Фальк
*8.12.1946, Москва.
родители Отец – Фальков Виктор Абрамович, патологоанатом.
Мать – Фалькова Любовь Александровна, невропатолог.
семья Жена – Фалькова Виктория Владимировна, сын Кирилл.
образование Московская и Ленинградская консерватории,
аспирантура Киевской консерватории, пианист.
послужной список Последнее место службы: Донецкая
консерватория, старший преподаватель. После 1979 года не служил:
концертная деятельность, записи в радиофонд СССР и на фирме "Мелодия",
частное преподавание. Позже – литературные публикации; радиоэссе.
эмиграция 1987.
хобби Живопись, рисунок (иногда приносят небольшой доход).
языки Немецкий, украинский; английский (пассивно).
начало лит. деят. Первые литературные опыты – 1963–1964,
стихи. Первые публикации (не считая Самиздата), одновременно: десять
рассказов в 1987 в журнале "Стрелец", прочитанные также по Радио "Свобода",
и повесть-притча "Глубинка" в журнале "Грани". Самые сильные влияния (или
отталкивания): Ю.Чернушевич, В.Хлебников, Н.Гоголь, А.Белый, кроме того, –
Ч.Диккенс, Л.Стерн.
членство Член западногерманского центра международного
ПЕН-клуба.
жанры, стиль По преимуществу романист. Стиль меняет,
подчас радикально, в зависимости от требований темы; использует поэтику
средневекового романа – и русской городской лирики, психологической прозы
– и авантюрного жанра. Наиболее сильные акценты в следовании этим
жанровым традициям – элементы "готического романа" и русского футуризма.
осн. соч.
Поэзия:
Касли: Поэма // Черновик. Нью-Йорк, 1989. № 2.
Графиня СС: Поэма // Черновик. Нью-Йорк, 1990. № 4.
[Стихотворения] // Черновик. Нью-Йорк, 1991. № 5.
Простой порядок: [Стихотворения-поэмы-багатели] // Фальков Б.,
Дурново В. Простой порядок; Максималисты. М., 1997.
Худ. проза: Книги:
Моцарт из Карелии: Роман. Muenchen: GPA (Graphiks Photos Art), 1989.
Die Nussknacker: Roman / Пер.: A.Nitschke. Muenchen; Leipzig: Paul List
Verlag, 1991.
Трувер: Роман. Muenchen: GPA, 1991 [обложка работы автора: "Портрет
жены"]. Ср. вариант книги: Der Trouvere: Roman / Пер.: M.Kern (T.Erschow).
Muenchen: GPA, 1992.
Friedensstifter. Eine Provinzchronik aus den Zeiten des Imperiums: Roman /
Пер.: A.Nitschke. Muenchen; Leipzig: Paul List Verlag, 1993.
Кроме того, публикации в изданиях:
Новые времена: 10 рассказов // Стрелец. 1987. № 11, 12.
Папир-факс: Новелла // Стрелец. 1988, № 4.
Есть повесть и печальнее...: Роман // Стрелец. 1988, № 8–11.
Глубинка: Повесть [авторское определение жанра – притча] // Грани.
1989. № 151. См. также: Стрелец. 1992. № 1 (68).
Уроки патанатомии: Повесть [авторское определение жанра – анекдот]
// Стрелец. 1989. № 3 (63).
Дж. Т. Реверс, автор Гамлета: Рассказ, журн. вариант [авторское
название "Тристан, или Гамлет в Британии", "карликовый роман"] // Стрелец.
1991. № 1 (65) [ср. Гамлет в Британии: Карликовый роман // Родная речь.
Ганновер, 1998. № 1.].
Десант на Крит: Повесть [авторское обозначение жанра: новелла] // Знамя. 1994. № 6.
Десант на Крит: [Сборник: проза-театр]. М.: Глас, 1994.
Круги, Ракоход: [Рассказы из цикла "10 старомодных рассказов", новый
вариант] // Октябрь. 1996. № 7.
В тени Неволина, Исчезновение: [Рассказы из цикла "10 старомодных
рассказов"] // Стрелец. 1997. № 1 (79). Рассказ "Исчезновение" печатается
здесь в новом варианте.
Эссе:
Борисов В. Поколение, которого нет // Грани. 1989. № 151. Полный
вариант см.: Информационный бюллетень Толстовской библиотеки в
Мюнхене. 1980, март (№ 60).
Das Raetsel Gorbatschow / Пер.: L. Lefort (T.Erschow) // Wiener Journal.
1990, Mai (№ 116).
Волшебная диалектика // Информационный бюллетень Толстовской
библиотеки в Мюнхене. 1991, июнь (№ 69).
Развенчанный жираф // Информационный бюллетень Толстовской
библиотеки в Мюнхене. 1993, июль (№ 77).
Похвала ремеслу // Информационный бюллетень Толстовской
библиотеки в Мюнхене. 1995, сент. (№ 86).
Сердце России // Информационный бюллетень Толстовской библиотеки
в Мюнхене. 1997, июнь (№ 93).
Рецензии, статьи:
Слово и дело государево // Посев. 1988. № 2.
Борисов В. Мячик закатился под кровать: [Рецензия; об одной из
публикаций Ю. Карабчиевского] // Грани. 1989. № 152.
Что за наследство: [Рец. на роман В.Кормера "Наследство"] // Грани.
1989. № 154.
Еще раз о Дурново // Фальков Б., Дурново В. Простой порядок;
Максималисты. М., 1997.
Интервью:
[Интервью] // Стрелец. 1988. № 7.
Vorbeck M. Gehorsame Menschen ermoeglichen Macht. AZ-Gespraech mit
dem russischen Schriftsteller Boris Falkow ueber sein Buch "Die Nussknacker"//
Abendzeitung. Muenchen. 8.10.1991.
Киносценарий: Фальков Б., Доллингер П. "Гроза", нем. – рус.
яз., фильм поставлен в ФРГ, на киностудии Фольксфильм, в 1993 г.
лит.
Юрьенен С. Его портсигар: (Писатель о писателе) // Стрелец. 1987. № 11.
Шнеерсон М. Последние номера Стрельца // Новое рус. слово. 1988. 15
янв. (№ 27617). С. 12.
Муравник М. Серые начинают и выигрывают: [Рец. на роман "Моцарт
из Карелии"] // Стрелец. 1990. № 4.
Stempel U. [Рец. на роман "Die Nussknacker"] // Sendung des Bayrischen
Rundfunks in B1. 3.1.1992.
Lauer R. Der Maeusekoenig kommt zurueck. Diesmal als Ratte: Boris
Falkows duestere Hofmann-Paraphrase [Рец. на роман "Die Nussknacker"] //
Frankfurter Allgemeine Zeitung. 16.4.1992.
Бавильский Д. Невозможность путешествия: [Рец. на новеллу "Десант
на Крит"] // Независимая газ. 1994. 4 окт.
Margolina S. Die Renovierung der Hoelle. Boris Falkows
geschichtsskeptischer Roman "Friedensstifter" // Frankfurter Allgemeine Zeitung.
26.10.1994 (No. 249). S. 36.
Wolf M. Verschwoerungspoliphonie. Boris Falkows Roman
"Friedensstifter"// Neue Zuercher Zeitung. 3.3.1995. Fernausgabe No.51.
награды, почет. звания "Stern der Woche" ("Звезда недели") от
мюнхенской Abendzeitung "за выдающиеся достижения в культурной и
культурно-политической области".
работает над эссе – "вдогонку" недавно написанному роману "Тарантелла".
Политических взглядов нет, религиозных убеждений тоже: есть
религиозные сомнения.
Творческий принцип, пожалуй, есть, один: добиваться соответствия,
если не тождества, темы и стиля, смысла и техники. Иными словами –
неразличимости того и другого в каждом сочинении, то есть, речь всегда
идёт о стиле частного случая. Отсюда вытекает, что заботы об общем
стиле, "авторском", постоянно-узнаваемом, меня не слишком обуревают. Все
значимое литературы содержится в стиле не автора, а книги.
Содержание
Литературоведение |
Home